User Manual

English
This desk chair is developed for domestic use.
The dimensions of this chair are classied as Type C
according to EN 1335-1.
The castors are suitable for soft surfaced oors.
Care instructions
Frame: Wipe clean with a mild soapy solution. Wipe
dry with a clean cloth.
Fabric cover: Light stains can be removed with a
textile cleaner or a damp sponge and a mild soapy
solution. Vacuum clean.
Leather cover: Protect from direct sunlight to
prevent drying-out.
Deutsch
Dieser Stuhl ist für den Hausgebrauch entwickelt.
Die Maße sind gem. EN 1335-1 als Typ C eingestuft.
Die Rollen eignen sich für weiche Bodenbeläge.
Pegehinweis
Gestell: Mit feuchtem Tuch mit mildem
Reinigungsmittel abwischen. Mit trockenem Tuch
nachwischen.
Stobezug: Leichte Flecken mit
Textilreinigungsmittel oder mit feuchtem
Schwamm, evtl. mit milder Seifenlauge entfernen.
Staubsaugen.
Lederbezug: Vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen, um Austrocknen vorzubeugen.
Français
Cette chaise de bureau a été testée pour un usage
domestique.
Les dimensions de cette chaise la classent dans le
Type C selon la norme EN 1335-1.
Les roulettes peuvent s’utiliser sur les sols mous.
Instructions d'entretien
Structure: Nettoyer avec une solution savonneuse,
puis essuyer avec un chion sec.
Housse en tissu: Les petites taches peuvent être
retirées à l’aide d’un nettoyant pour textile ou d’une
éponge trempée dans une solution savonneuse.
Passer l’aspirateur.
Revêtement en cuir: Pour éviter le dessèchement,
ne pas exposer à la lumière directe du soleil.
Nederlands
Deze bureaustoel is ontwikkeld voor huishoudelijk
gebruik.
De afmetingen van de stoel zijn geclassiceerd als
Type C volgens EN 1335-1.
De wielen zijn geschikt voor zachte vloeren.
Onderhoud
Onderstel: Afnemen met een vochtig doekje met
wat mild schoonmaakmiddel. Nadrogen met een
droge doek.
Stoen bekleding: Lichte vlekken kunnen worden
verwijderd met textielreiniger of met een sponsje
met water of een milde zeepoplossing. Stofzuigen.
Leren bekleding: Bescherm de bekleding tegen
direct zonlicht om uitdrogen te voorkomen.
Dansk
Denne kontorstol er udviklet til privat brug.
Stolens mål er klassiceret som Type C i henhold til
EN 1335-1.
Hjulene er velegnede til bløde gulve.
Vedligeholdelse
Stel: Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt
rengøringsmiddel. Tør efter med en ren klud.
Stofbetræk: Mindre pletter kan fjernes med
tekstilrens eller en fugtig svamp og en mild
sæbeopløsning. Støvsuges.
Læderbetræk: Beskyttes mod direkte sollys for at
forhindre udtørring.
Íslenska
Þessi skrifborðsstóll er hannaður fyrir
heimilisnotkun.
Mál stólsins eru okkuð sem tegund C samkvæmt
EN 1335-1.
Hjólin henta mjúku gólfefni.
Umhirðuleiðbeiningar
Grind: Þvoðu með mildri sápu og þerraðu með
hreinum klút.
Áklæði: Hægt er að fjarlægja létta bletti með rökum
svampi og mildu hreinsiefni. Ryksugaðu.
Leðuráklæði: Hlífðu því frá beinu sólarljósi til að
koma í veg fyrir að það þorni upp.
Norsk
Denne arbeidsstolen er utviklet til hjemmebruk.
Stolens mål er klassisert som Type C i henhold til
EN 1335-1.
Disse hjulene er designet for myke gulv.
Vedlikehold
Stamme: Vask med en klut fuktet i mildt såpevann.
Tørk over med en tørr klut.
Tekstiltrekk: Lette ekker kan fjernes med
tekstilrens eller en svamp fuktet i vann eller mildt
såpevann. Støvsug.
Skinntrekk: Beskytt mot direkte sollys for å unngå
uttørking.
Suomi
Tämä työtuoli on suunniteltu kotikäyttöön.
Tuolin mitat luokitellaan C-tyypiksi standardin EN
1335-1 mukaisesti.
Pyörät on tarkoitettu pehmeille lattiamateriaaleille.
Hoito-ohjeet
Runko: Pyyhitään mietoon puhdistusaineliuokseen
kostutetulla liinalla. Kuivataan kuivalla ja puhtaalla
liinalla.
Kangasverhoilu: Kevyet tahrat voidaan
poistaa tekstiilipuhdistusaineella tai mietoon
puhdistusaineliuokseen kostutetulla sienellä.
Imuroidaan puhtaaksi.
Nahkaverhoilu: Suojattava suoralta auringonvalolta
kuivumisen estämiseksi.
Svenska
Den här skrivbordsstolen är utvecklad för
hemmabruk.
Stolens dimensioner är klassicerade som Typ C
enligt EN 1335-1.
Hjulen passar för mjuka golv.
Skötselråd
Stomme: Torka med en trasa fuktad med milt
rengöringsmedel. Eftertorka med torr trasa.
Tygklädsel: Lätta äckar kan tas bort med
textilrengöring eller med en svamp fuktad i vatten
alt. mild tvållösning. Dammsug.
Läderklädsel: Skydda mot direkt solljus för att
undvika uttorkning.
Česky
Tato kancelářská židle je navržena pro domácí
použití.
Rozměry této židle jsou klasikovány jako Typ C dle
EN 1335-1.
Kolečka jsou vhodná na podlahy s měkkým
povrchem.
Péče o výrobek
Rám: Otírejte jemným mýdlovým roztokem. Otřete
do sucha čistou utěrkou.
Látkový potah: Lehké skvrny můžete odstranit
čističem na textilie nebo vlhkou houbičkou s
jemným mýdlovým roztokem. Vysávejte vysavačem.
Kožený potah: Chraňte před přímými slunečními
paprsky, které kůži vysušují.
Español
Esta silla de escritorio está diseñada para uso
doméstico.
Las dimensiones de esta silla están clasicadas
como Tipo C según la norma EN 1335-1.
Las ruedas se pueden utilizar en suelos blandos.
Cuidados y limpieza
Marco: Limpiar con una suave solución jabonosa.
Secar con un paño seco.
Funda de tela: Las manchas pequeñas se pueden
eliminar con un producto de limpieza para tejidos
o con una esponja humedecida en una suave
solución jabonosa. Pasar la aspiradora
Tapicería de piel: Para evitar la sequedad, no la
expongas directamente a la luz del sol.
Italiano
Questa sedia è progettata per l'uso domestico.
Per le sue dimensioni, questa sedia è classicata di
tipo C, secondo la norma EN 1335-1.
Le rotelle sono adatte alla moquette.
Manutenzione
Struttura: Pulisci con una soluzione di acqua e
sapone poco concentrata. Asciuga con un panno
pulito.
Rivestimento in tessuto: Le macchie leggere si
possono eliminare con un detergente per tessuti
o con una spugna inumidita con una soluzione
poco concentrata di acqua e sapone. Passa
l'aspirapolvere.
Rivestimento in pelle: Per prevenire l'essiccazione,
proteggi l'articolo dalla luce diretta del sole.
Magyar
Ezt a széket otthoni használatra tervezték.
A szék méretei C típusúak az EN 1335-1 rendelkezés
alapján.
A görgők használhatók puha felszínű padlón.
Kezelési útmutató
Váz: Töröld tisztára enyhe szappanos oldattal.
Töröld szárazra egy tiszta ruhával.
Kárpithuzat: Az enyhe foltok eltávolíthatók
textiltisztítóval vagy nedves szivaccsal és enyhe
szappanos oldattal. Porszívóval tisztítsd.
Bőrhuzat: Óvd a közvetlen napfénytől a kiszáradás
elkerülése érdekében.
Polski
Krzesło zostało zaprojektowane do użytku
domowego.
Wymiary tego krzesła są klasykowane jako typ C
zgodnie z EN 1335-1.
Kółka nadają się do miękkich podłóg.
Pielgnacja
Rama: Przetrzyj łagodnym roztworem mydła.
Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
Tkanina: Lekkie zabrudzenia można usunąć
środkiem do czyszczenia tkanin lub wilgotną gąbką
z łagodnym roztworem mydła. Odkurzaj.
Pokrycie ze skóry: Chroń przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych, aby zapobiedy
wysuszeniu.
Eesti
Kontoritool on mõeldud kodus kasutamiseks.
Selle tooli mõõdud kuuluvad klassikatsiooni
poolest C tüüpi vastavalt EN 1335-1.
Rattad sobivad pehme pinnaga põrandatele.
Hooldusjuhised
Raam: Pühi puhtaks lahja seebilahusega. Pühi
kuivaks puhta lapiga.
Kangast kate: Heledad plekid saab eemaldada
tekstiilipuhastaja või niiske käsna ja lahja
seebilahusega. Puhasta tolmuimejaga.
Nahast kate: Kaitse otsese päikesevalguse eest, et
takistada kuivamist.
Latviešu
Šis krēsls ir paredzēts lietošanai mājas apstākļos.
Šī krēsla izmēri atbilst C tipam saskaņā ar EN 1335-1
standartā noteikto klasikāciju.
Ritentiņi ir piemēroti lietošanai uz mīkstā grīdas
seguma.
Kopšanas norādījumi
Rāmis: Tīrīt ar saudzīgu ziepjūdeni. Noslaucīt ar tīru
drānu.
Auduma pārvalks: Nelielus traipus var tīrīt ar
audumu tīrīšanas līdzekli vai vieglā ziepjūdenī
samērcētu sūkli. Tīrīt ar putekļsūcēju.
Ādas pārvalks: Sargāt no tiešiem saules stariem.
Lietuvių
Buitiniam naudojimui skirta kėdė.
Pagal matmenis kėdė priskiriama C tipui, kaip
nurodyta standarte EN 1335-1.
Ratukai pritaikyti minkštai grindų dangai.
Priežiūros instrukcijos
Rėmas: Valyti švelniu plovimo priemonės ir vandens
tirpalu. Nusausinti švaria šluoste.
Medžiaginis užvalkalas / apmušalas: Šviežias dėmes
rekomenduojama valyti audinių dėmių valikliu arba
švelniame plovimo priemonės ir vandens tirpale
sudrėkinta kempinėle. Valyti dulkių siurbliu.
Odinis apmušalas: Saugoti nuo tiesioginių saulės
spindulių, kad oda neišdžiūtų.
Portugues
Esta cadeira para secretária foi desenvolvida para
uso doméstico.
As dimensões da cadeira estão classicadas como
Tipo C de acordo com a norma EN 1335-1.
Os rodízios são adequados para pavimentos com
uma superfície suave.
Instruções de manutenção
Estrutura: Limpe com uma solução de água e
detergente suave e seque com um pano limpo.
Capa em tecido: As manchas pequenas podem
ser removidas com um detergente para têxteis ou
uma esponja humedecida numa solução de água e
detergente suave. Limpe com o aspirador.
Capa em pele: Proteja da luz solar direta para evitar
que seque.
Româna
Acest scaun de birou este dezvoltat pentru uz
casnic.
Dimensiunile acestui scaun sunt de Tip C, conform
EN 1335-1.
Rotilele sunt potrivite pentru podele cu suprafeţe
moi.
Instrucţiuni de îngrijire
Cadru: Şterge cu o soluţie de săpun. Usucă cu
ajutorul unei cârpe curate.
Husa textilă: Petele pot  îndepărtate cu o
substanţă de curăţat materialele textile sau cu un
burete umed şi o soluţie de săpun. Aspiră.
Husa de piele: Nu expune în lumina directă a
soarelui pentru a preveni uscarea.
Slovensky
Táto kancelárska stolička je navrhnutá na použitie
v kancelárii.
Rozmery tejto stoličky sú klasikované ako Typ C
podľa normy EN 1335-1.
Kolieska sú vhodné na podlahy s mäkkým
povrchom.
Údržba
Rám: Čistite jemným mydlovým roztokom. Utrite
dosucha čistou handričkou.
Látkový poťah: Svetlé škvrny odstráňte čistiacim
prostriedkom na textil alebo vlhkou špongiou a
jemným mydlovým roztokom. Povysávajte.
Kožený poťah: Chráňte pred priamym slnečným
žiarením, aby sa zabránilo vysychaniu kože.

Summary of content (2 pages)