User Manual
Table Of Contents
Suomi
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
• Pese, huuhtele ja kuivaa tuote
huolellisesti ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
Puhdistaminen
• Veitset on parasta pestä käsin. Veitsi ei
mene pilalle konepesusta, mutta terä
voi vahingoittua tai ruostua.
• Puhdista ja kuivaa veitsi heti käytön
jälkeen. Näin terään ei jää läikkiä, ja eri
ruoka-aineista peräisin olevat bakteerit
eivät pääse leviämään.
Teroitus
• Terävä veitsi on käytössä tylsää veistä
turvallisempi, minkä vuoksi veitset
kannattaa teroittaa säännöllisesti.
Tämän veitsen terä on ruostumatonta
terästä ja helppo teroittaa.
Normaalissa kotitalouskäytössä oleva
veitsi kannattaa teroittaa kerran
viikossa.
• Teroittimen on oltava lujempaa
materiaalia kuin veitsen terän. Käytä
siis keraamista tai kromiteräksestä
valmistettua teroituspuikkoa,
hiomakiveä tai veitsenteroitinta.
• Jos veitsestä ajan mittaan tai
huolimattoman käytön seurauksena
tulee todella tylsä, veitsi on hyvä
teroituttaa ammattilaisella.
Säilytys ja käyttö
• Vältä leikkaamasta jäisiä tai erittäin
kovia tuotteita (esim. luuta), sillä se
voi aiheuttaa terän vääntymisen tai
sen, että terästä irtoaa kappaleita. Jos
leikkaat jäisiä tuotteita, liikuta veistä
edestakaisin, älä sivulta sivulle.
• Käytä aina puista tai muovista
leikkuulautaa. Älä käytä veistä lasista,
posliinista tai metallista valmistetulla
alustalla.
• Säilytä veitsi veitsitukissa tai seinällä
olevassa magneettilistassa. Oikea
säilytys suojaa veitsen terää ja
pidentää veitsen käyttöikää.
Svenska
Före första användning
• Innan du använder denna produkt för
första gången, tvätta, skölj och torka
den noggrant.
Rengöring
• Knivar mår bäst av att diskas för hand.
Kniven blir inte obrukbar om den
diskas i maskin men eggen kan skadas
och bladet korrodera.
• Diska och torka kniven direkt efter
användning. På så sätt undviker
du missfärgning av bladet eller att
bakterier sprids mellan olika matvaror.
Bryning och slipning
• En vass kniv är säkrare att använda
än en slö, bryn därför kniven med
jämna mellanrum. Denna kniv har
ett blad av rostfritt stål, som går bra
att bryna. För knivar till vardagsbruk
rekommenderas cirka en gång i
veckan.
• Tänk på att brynet ska vara hårdare än
knivens stål. Använd därför ett bryne
av keramik eller kromstål, brynsten
eller knivslip.
• Om kniven blivit riktigt slö genom lång
tids användning eller ovarsamhet kan
en professionell slipning behövas.
Förvaring och användning
• Undvik att skära genom frusen eller
mycket hård mat (t.ex. ben) eftersom
det kan göra att eggen böjs eller att
skärvor från knivens blad lossnar. Om
du skär i hårda matvaror; Dra kniven
fram och tillbaka genom det du skär.
Vicka inte kniven från sida till sida.
• Använd alltid en skärbräda av trä
eller plast. Aldrig ett underlag av glas,
metall eller keramik.
• Förvara kniven i en knivkubb eller fäst
den mot en magnetlist på väggen. Rätt
förvaring skyddar knivens egg och ger
därmed kniven längre livslängd.
Česky
Před prvním použitím
• Před prvním použitím výrobek umyjte,
opláchněte a dobře osušte.
Číštění
• Nože je nejlepší mýt v ruce. Nože
můžete mýt i v myčce, ale jejich
hrany se mohou poškodit a ostří začít
korodovat.
• Nůž očistěte a do sucha otřete hned
po použití. Vyhnete se tak skvrnám na
střence i šíření bakterií z potravin.
Broušení nožů
• Ostrý nůž je vždy bezpečnější než
nůž tupý. Tento nůže je vyrobený
z nerezavějící oceli, a tak je jeho
broušení snadné. Pro běžné použití v
domácnosti byste měli nůž nabrousit
jednou týdně.
• Pamatujte, že brousek musí být
vyrobený z tvrdšího materiálu, než
je ocel v ostřích. Z tohoto důvodu je
třeba použít ocílku z keramické nebo
chromové oceli, brousek nebo ocílku
na nože.
• Pokud se nůž ztupil následkem
dlouhého používání nebo nedbalosti,
měli byste jej nechat nabrousit
odborně.
Používání a skladování nože
• Vyhněte se krájení zmrzlých nebo
velmi tvrdých potravin (například
kostí), mohli byste způsobit ohnutí
nebo ulomení čepele. Pokud říznete
do tvrdého jídla: táhněte nůž zpět
a vysuňte jej z tohoto jídla ven.
Nehýbejte nožem ze strany na stranu.
• Vždy používejte při krájení dřevěné
nebo plastové prkénko. Nikdy
nekrájejte potraviny na povrchu ze
skla, kovu nebo keramiky.
• Nože ukládejte do stojanu nebo na
magnetický pásek na zdi. Ochráníte
tak ostří a prodloužíte jejich životnost.
Español
Antes del primer uso
• Antes de usar este producto por
primera vez, lávalo y sécalo bien.
Limpieza
• Es recomendable lavar los cuchillos
a mano. No se estropean si se lavan
en el lavavajillas, pero el lo se puede
dañar y la hoja se puede estropear.
• Lava y seca los cuchillos justo después
de utilizarlos. Así, evitarás que
queden marcas en la hoja o que las
posibles bacterias de un alimento se
transmitan a otros.
Alado
• Es más seguro utilizar un cuchillo bien
alado que uno desalado; por tanto,
piensa en alar regularmente los
cuchillos. La hoja de este cuchillo es de
acero inoxidable, un material fácil de
alar. Es aconsejable alar una vez por
semana los cuchillos que se utilizan
a diario.
• Ten en cuenta que el alador debe ser
de un material más duro que las hojas.
Por dicha razón, es necesario usar un
alador cerámico o de acero cromado,
o una piedra de alar.
• Si un cuchillo pierde el lo por falta de
cuidado o por exceso de uso, puede
ser necesario un alado profesional.
Almacenaje y mantenimiento
• Evita cortar alimentos congelados o
demasiado duros como huesos, por
ejemplo, porque el lo se puede curvar
o mellarse la hoja. Si cortas productos
duros mueve el cuchillo de atrás hacia
delante y no hacia los lados.
• Usa siempre una tabla de cortar de
madera o plástico, nunca cortes sobre
una supercie de vidrio, cerámica o
metal.
• Guarda el cuchillo en un taco o en un
portacuchillos magnético jado a la
pared. Si lo guardas correctamente,
proteges el lo del cuchillo y prolongas
su vida útil.
Italiano
Prima del primo utilizzo
• Prima di usare questo prodotto per
la prima volta, lavalo, sciacqualo e
asciugalo bene.
Pulizia
• È preferibile lavare a mano i coltelli. Il
lavaggio in lavastoviglie non dovrebbe
rendere inutilizzabile il coltello, ma
il bordo potrebbe danneggiarsi e la
lama corrodersi.
• Pulisci e asciuga sempre il coltello
subito dopo l'uso. Così facendo, potrai
prevenire la formazione di macchie
antiestetiche sulla lama e impedire la
proliferazione dei batteri provenienti
dagli alimenti.
Alatura
• Un coltello alato è più sicuro di uno
smussato, perciò ala regolarmente
il coltello. Questo coltello ha una lama
in acciaio inossidabile semplice da
alare. I coltelli usati quotidianamente
andrebbero alati una volta alla
settimana.
• Tieni presente che l'alacoltelli
deve essere di un materiale più duro
dell'acciaio della lama. Pertanto dovrai
usare un acciaino in ceramica o in
acciaio cromato, una pietra alatrice o
un alacoltelli.
• Se un coltello ha perso quasi
completamente la sua alatura per
incuria o uso prolungato, può essere
necessaria un’alatura professionale
per alare la lama.
Istruzioni per l'uso
• Evita di tagliare alimenti congelati o
molto duri (per esempio ossa), perché
potresti curvare il taglio o causare
il distacco di frammenti dalla lama.
Se tagli cibi duri: muovi il coltello
orizzontalmente, avanti e indietro,
evitando di farlo oscillare da un lato
all'altro.
• Usa sempre un tagliere in legno o in
plastica. Non usare mai i tuoi coltelli
su una supercie di vetro, metallo o
ceramica.
• Riponi sempre i tuoi coltelli in un
ceppo per coltelli o su una lista
magnetica da parete. In questo modo
proteggi il taglio e prolunghi la durata
dei tuoi coltelli.
Magyar
Az első használat előtt
• A terméket első használat előtt mosd,
öblítsd el, és alaposan töröld szárazra.
Tisztítása
• A késeket lehetőleg kézzel mosd
el. A kés nagy valószínűséggel nem
megy tönkre, ha mosogatógépben
tisztítod, de az éle sérülhet, és a penge
korrodálódhat.
• Használat után azonnal tisztítsd
meg és töröld szárazra a kést. Ezzel
megelőzheted a pengén lévő foltokat
és a baktérium fertőzéseket is.
Élezés, fenés
• Az éles kések biztonságosabban
használhatók, mint az életlenek,
ezért gyakran élezd meg késedet.
A kés pengéje könnyen élezhető,
rozsdamentes acélból készült. Normál
háztartásbeli használat esetén ezt
tanácsos hetente egyszer elvégezni.
• Fontos tudni, hogy az élező mindig
keményebb anyagból készüljön, mint a
kések pengéje. Ezért használj kerámia
vagy króm élezőt, köszörűkőt vagy
kifejezetten késélezőt.
• Ha a kés nagyon tompává, életlenné
válna a hosszú, gondatlan használat
következtében, akkor szakemberhez
kell fordulnod, hogy rendbe hozza az
élét.
Kések tárolása és használata
• Lehetőleg ne használd a késeket
fagyott vagy nagyon kemény
élelmiszerek (pl. csont) vágására,
hiszen ettől meghajolhat és
kicsorbulhat az éle. Ha kemény
élelmiszert kell vágnod, mindig a kés
előre-hátra mozgatásával vágj. Soha
ne ne mozgasd a kést oldalsó irányba.
• Mindig használj fából vagy
műanyagból készült vágódeszkát.
Soha ne vágj üvegből, porcelánból
vagy fémből készült felületen.
• Tárold késeidet késtartóban vagy egy,
a falra szerelt mágneses késtartó
csíkon. Tárold helyesen a késeket,
ezzel megóvod az élüket, egyben
megnöveled az élettartalmukat is.
Polski
Przed pierwszym użyciem
• Przed pierwszym użyciem gruntownie
wymyj, wypłucz i wysusz produkt.
Czyszczenie
• Noże najlepiej zmywać ręcznie.
Wprawdzie mycie w zmywarce nie
powinno całkowicie zniszczyć noża, ale
może uszkodzić jego krawędź i ostrze
zacznie rdzewieć.
• Wyczyść i wysusz nóż bezpośrednio
po użyciu. Dzięki temu unikniesz
nieładnych śladów na ostrzu noża
i zapobiegniesz rozprzestrzenianiu
się bakterii z różnych artykułów
spożywczych.
Ostrzenie
• Ostry nóż jest bezpieczniejszy w użyciu
niż tępy, dlatego regularnie ostrz nóż.
Ten nóż ma ostrze ze stali nierdzewnej,
które jest łatwe do naostrzenia.
Przy zwykłym użytkowaniu w
gospodarstwie domowym zaleca się
ostrzenie noża raz w tygodniu.
• Pamiętaj, że ostrzałka musi być
wykonana z materiału twardszego
niż stal ostrza. Dlatego używaj
osełki wykonanej z ceramiki lub stali
chromowanej, kamienia do ostrzenia
lub ostrzałki do noży.
• Jeśli na skutek długiego używania
lub zaniedbania nóż mocno się
stępi, niezbędne może okazać się
profesjonalne ostrzenie noża w celu
przywrócenia jego krawędzi.
Przechowywanie i używanie
• Unikaj przecinania zamrożonej lub
bardzo twardej żywności (np. kości),
gdyż może to spowodować wygięcie
lub wykruszenie się ostrza. Jeżeli
próbujesz przecinać twarde potrawy:
przeciągaj nóż do przodu i do tyłu
coraz głębiej. Nigdy nie poruszaj
nożem na boki.
• Zawsze używaj deski do krojenia
wykonanej z drewna lub tworzywa.
Nigdy nie krój na powierzchni szklanej,
metalowej lub ceramicznej.
• Przechowuj nóż w bloku na noże lub
na listwie magnetycznej na ścianie.
Właściwe przechowywanie chroni
ostrze i wydłuża żywotność noża.
Eesti
Enne esimest kasutust
• Enne toote esmakordset kasutamist
pese, loputa ja kuivata seda hoolikalt.
Puhastamine
• Nuge tuleks pesta käsitsi.
Nõudepesumasinas pesemine ei tee
nuga kasutamiskõlbmatuks, kuid
võib seda kahjustada ja panna tera
roostetama.
• Pärast kasutamist puhasta ja kuivata
nuga. See aitab vältida ebameeldivate
plekkide ilmumist terale ja ennetada
eri toiduainetelt pärit bakterite levikut.
Teritamine
• Terav nuga on kasutajale
ohutum kui nüri, seega terita
oma nuge korrapäraselt. Noa
tera on roostevabast terasest ja
selle teritamine on lihtne. Kodus
kasutatavaid nuge soovitatakse
tavaliselt teritada kord nädalas.
• Pea meeles, et teritaja peab olema
kõvemast materjalist kui noatera.
Seetõttu peaksid teritamiseks
kasutama keraamilist või
kroomterasest terituspulka, luisku või
noateritajat.
• Kui nuga on pärast pikka kasutust või
hooletusest väga nüriks muutunud,
võib olla vajalik professionaalne
teritamine.
Noa kasutamine ja hoidmine
• Vältige külmutatud või väga kõvade
toitude lõikamist (näiteks kondid),
kuna see võib tera painutada või
murda sellest killu. Kui te lõikate
kõvasid toiduaineid: Liigutage nuga
edasi-tagasi läbi toidu.
• Ärge liigutage nuga küljelt küljele.
• Kasutage alati puidust või plastikust
lõikelauda. Ärge kunagi lõigake
klaasist, metallist või keraamikast
pinnal.




