IDANÄS
English Nederlands Norsk WARNING WAARSCHUWING ADVARSEL Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. Opbergmeubels die omvallen kunnen ernstig of levensbedreigend letsel veroorzaken. Oppbevaringsmøbler som velter kan forårsake alvorlige eller livstruende skader. Om dat te voorkomen dient het meubel ALTIJD met het meegeleverde kantelbeslag aan de muur te worden bevestigd. For å unngå dette skal du ALLTID feste møblene i veggen med de inkluderte beslagene.
Česky Magyar Latviešu UPOZORNĚNÍ FIGYELEM UZMANĪBU Převržení nábytku může mít vážné nebo fatální následky. A bútor felborulása súlyos, akár életveszélyes sérüléseket okozhat. Mēbelēm apgāžoties, iespējams gūt nopietnas vai nāvējošas traumas. Tento nábytek VŽDY připevněte ke stěně pomocí kotvících úchytů proti převržení. MINDIG rögzítsd biztonságosan a falhoz a bútort, ehhez használj felborulás gátló kellékeket. VIENMĒR nostipriniet mēbeles pie sienas, izmantojot stiprinājumus.
Româna Hrvatski Yкраїнська AVERTISMENT UPOZORENJE ПОПЕРЕДЖЕННЯ Răsturnarea mobilierului poate provoca răniri grave sau fatale. Namještaj koji se prevrne može uzrokovati ozbiljne ili smrtonosne ozljede. Перекидання меблів може спричинити серйозні травми, що можуть мати летальні наслідки. UVIJEK pričvrstiti namještaj na zid s pomoću priloženih pričvrsnika. ЗАВЖДИ перевіряйте, щоб меблі було закріплено до стіни за допомогою механізмів захисту від перекидання.
Türkçe UYARI Ezilmelere bağlı ciddi veya ölümcül yaralanmalar, mobilya devrilmesi sonucunda meydana gelebilir. Bu mobilya, HER ZAMAN sabitleme aparatı ile duvara sabitlenmelidir. Devrilmelere bağlı ciddi veya ölümcül yaralanma riskini daha aza indirebilmek için: - En ağır eşyaları alt çekmeceye yerleştiriniz. - TV veya diğer ağır eşyaları bu ürünün üzerine yerleştirmeyiniz. - Çocukların çekmece, kapak veya raflara asılmalarına ya da tırmanmalarına izin vermeyiniz.
Ø 8 mm (5/16") Ø 8 mm (5/16") 6 Ø 8 mm (5/16") Ø 3 mm (1/8") Ø 3 mm (1/8") AA-2208137-6
10044743 6x 6x 7 10044733
131398 6x 6x 1x 6x 8x 8x 10093458 14x 151705 8x 102553 14x 151706 6x 24x 101352 3x 100347 1x 10093082 10093081 131399 157732 119253 118137 118331 112996 101345 100347 100211 100001 1 14x 10 2 4x 6x 21 AA-2208137-6
2x 2x 2x 121714 126916 363577 18x 147968 150688 150689 12x 119976 10041120 10047244 3 12x 2x 34 2x 26 9
1 100 44 3x 743 100347 100347 1 L 10 AA-2208137-6
2 100347 3x 100 447 33 R 11
100347 3 3x 100 447 43 L 12 AA-2208137-6
2x 118331 112996 4 13
5 100347 3x R 12x 14 118331 112996 6 AA-2208137-6
7 2x 345 101 2x 345 101 15
8 2x 11 02 10 10 01 00 16 AA-2208137-6
9 2x 45 1013 10 11 02 10 1x 17
11 8x 345 101 12 4x 11 11 925 81 3 37 18 AA-2208137-6
13 10x 53 92 7 11 813 11 19
14 6x 15 20 AA-2208137-6
16 2 8x 1517 06 1517 05 17 6x 100 93 08 100 1 93 08 2 21
6x 101352 18 19 2x 22 AA-2208137-6
6x 10093458 21 100001 20 2x 23
4 03 10 23 24 7 131399 157732 102553 100347 22 4x 6x AA-2208137-6
8 39 131 IDANÄS 25
24 2x 150688 26 AA-2208137-6
25 2x 9 15068 26 27
27 2x 28 28 AA-2208137-6
www.IKEA.com/secure-it English The screw(s) and plug(s) supplied can be used with most solid (A) and hollow (B) walls. For solid wood (C) use the screw(s) without plug(s). If you are uncertain, seek professional advice. Deutsch Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für die meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B) benutzt werden. Für Massivholzuntergrund (C) Schraube/n ohne Dübel verwenden. Bei Unsicherheit immer fachlichen Rat einholen.
和空心(B)墙壁。实木墙壁(C)只需要使用螺 丝,不必搭配螺栓。如不确定适合的螺丝类型, 请咨询专业人士。 繁中 產品附的螺絲和壁虎適用於大部分的實心(A)和空 心(B)牆壁。實木牆壁(C)應使用螺絲,不需搭配 壁虎。如果不確定適合的螺絲類型,請洽詢服務 人員。 한국어 제공된 나사와 플러그는 대부분의 단단한 벽(A) 이나 중공벽(B)에 사용할 수 있습니다. 원목(C)에는 플러그없이 나사만 사용하세요. 반드시 전문가의 조언을 구하고 설치하세요. 日本語 付属のネジとプラグはほとんどの1枚壁(A)や 中空壁(B)に使用できます。無垢材(C)には プラグなしネジをお使いください。取り付けに 適したネジに関しては、専門店にご相談くださ い。 Bahasa Indonesia Sekrup dan plug yang disediakan dapat digunakan dengan sebagian besar dinding padat (A) dan berlubang (B). Untuk kayu solid (C) gunakan sekrup tanpa plug.
29 2x 147968 126916 31
30 31 32 AA-2208137-6
32 33 4x 33
47 0 10 24 4 7766 999 11 2x 0 220 1111 044 10 AA-2208137-6 34 3x 3 34 35
36 2x 35
37 2x 2x 36 AA-2208137-6
2x 37
English Enyhe mosószeres, nedves ruhával töröld le. Srpski Care and cleaning Tiszta ruhával töröld szárazra. Održavanje i čišćenje Polski Očisti krpom natopljenom blagim sredstvom za čišćenje. Wipe clean with a cloth damped in a mild cleaner. Wipe dry with a clean cloth. Deutsch Reinigung und Pflege Mit einem feuchten Tuch mit milder Seifenlösung abwischen. Trocken nachwischen. Français Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide et une solution savonneuse.
© Inter IKEA Systems B.V.