User Manual

Kuidas kasutada
Panni võib kasutada kõigil pliitidel ja ahjus.
Kui malmpotis või -pannil toitu valmistatakse, koguneb
kasutatud rasvaine väikestesse pooridesse malmi pin-
nal. See tähendab, et valmiv toit ei puutu kokku malmi-
ga, vaid seda katva rasvakihiga, mis annab roale kauni
pruuni pealispinna. See hoiab ära ka toidu kõrbemise.
Malmpanni kasutades tasub teada, et malm on reaktiiv-
ne materjal, mis ei sobi väga happelistele toiduainetele
(nt sidrun ja tomat), mis võivad värvi kaotada või oman-
dada metallimaitse. Ka pann ise võib sooli ja happeid
sisaldavate toiduainete tõttu värvi muuta.
Toidu valmistamise ajal pannist eralduvad rauakübemed
on seevastu ohutud, sest tegu on sama tüüpi rauaga,
mida leidub ka inimese kehas.
Kui asetad panni selle diameetriga võrdsele või väikse-
male keedualale, säästad energiat.
Pea meeles, et pliidil või ahjus kasutades lähevad panni
käepidemed kuumaks. Kasuta selle tõstmiseks alati
pajakindaid.
Klaaskeraamilisel või keraamilisel pliidiplaadi liiguta-
miseks tuleb panni tõsta. Ära lohista seda mööda pliiti,
sest see võib pliidi pinda kriimustada.
Hoia panni suurte ja äkiliste temperatuurimuutuste
eest, nt ära vala kuumale pannile külma vett, sest see
võib muuta panni põhja kuju.
Kui tootega esineb probleeme, võta ühendust lähima
IKEA poe/klienditeenindusega või külasta veebilehte
www.ikea.ee.
Latviešu
Svarīgi!
Pirms pirmās lietošanas uz pannas var būt taukvielu pa-
liekas, jo IKEA čuguna pannas ir apstrādātas ar saskarei
ar pārtiku drošām taukvielām, lai transportēšanas laikā
samazinātu korozijas risku.
Redzamās taukvielu atliekas ir nekaitīgas un neietekmē
pannas lietošanu. Tās pazudīs pēc pannas ieeļļošanas,
kas jādara pirms pannas pirmās lietošanas reizes. Ievē-
rot lietošanas instrukcijas norādījumus.
Pirms pirmās lietošanas
Pirms pirmās lietošanas izmazgāt ar rokām un rūpīgi
noslaucīt. Taukvielas, kas atlikušas pēc ēdiena gatavoša-
nas, noderēs pannas apstrādei.
Lai panna nerūsētu un lai ēdiens tajā nepiedegtu, tā ir
jāieeļļo. Ieeļļojot pannu, tiek aizpildītas poras pannas
virsmā, veidojot aizsargkārtu.
Čuguna pannu sagatavo, tās virsmu ieziežot ar nelielu
eļļas daudzumu un pannu vismaz stundu karsējot
cepeškrāsnī vai uz plīts 150°C (300 °F) temperatūrā.
Pēc karsēšanas pannu atdzesē un noslauka lieko eļļu.
Jaunām pannām šis process jāveic trīs reizes, bet, ja
panna jau ir apstrādāta, šīs darbības jāatkārto tikai laiku
pa laikam.
Kopšanas norādījumi
Pēc lietošanas nomazgāt pannu ar rokām, izmantojot
ūdeni un birsti. Pannu būs vieglāk nomazgāt, kamēr tā
vēl ir silta. Pēc mazgāšanas rūpīgi nosusināt.
Mazgāšanai lietot tikai karstu ūdeni. Nemazgāt ar trau-
ku mazgāšanas līdzekli, jo tas izžāvē materiālu un likvidē
čuguna virsmai nepieciešamo taukvielu slāni.
Ēdiena traipus var notīrīt, iekaisot pannā sāli un tad pan-
nu izslaukot. Sāls uzsūc liekās taukvielas, bet nesausina
pannas virsmu.
Ja trauku ir skārusi rūsa vai uz tā palikuši ēdiena traipi,
vai ēdiens piededzis un pielipis pie virsmas, trauku var
tīrīt ar tērauda vai citu abrazīvu sūkli, pēc tam vēlreiz
veicot izturības uzlabošanai nepieciešamās darbības.
Ja čuguns nav atbilstoši apstrādāts, tas var rūsēt. Tāpēc
ir svarīgi pannu uzreiz pēc mazgāšanas noslaucīt un
regulāri ieeļļot.
Lietošanas instrukcija
Pannu var lietot uz visu veidu plīts virsmām un visu vei-
du cepeškrāsnīs.
Ja ēdienu gatavo čuguna traukā, taukvielas, ko izmanto
cepšanai, iesūcas čuguna virsmas porās. Tāpēc ēdiens,
ko cep vai apbrūnina traukā, neatrodas tiešā saskarē ar
čugunu, bet gan ar taukvielu kārtiņu, kas izveido gardu
garoziņu. Tā ēdiens arī tik viegli nepiedeg.
Svarīgi atcerēties, ka čuguna pannas ir reaktīvas, tātad
nav piemērotas skābi saturošiem produktiem (piemē-
ram, citroniem un tomātiem) – šādi produkti var zaudēt
krāsu vai iegūt metālisku piegaršu. Sāļus vai skābi sa-
turošu produktu iedarbības rezultātā krāsu var zaudēt
arī panna.
Dzelzs, kas ēdiena gatavošanas laikā var nolobīties no
pannas virsmas, ir nekaitīga, jo ir tāda pati kā dzelzs, kas
atrodama arī cilvēka organismā.
Novietojot katlus vai pannas uz atbilstoša vai mazāka
izmēra sildsonas, var ietaupīt enerģiju.
Lietojot pannu uz plīts vai cepeškrāsnī, rokturi var uz-
karst. Pārvietojot izmantot virtuves cimdus.
Pārvietojot uz stikla vai keramiskās plīts virsmas, panna
ir jāpaceļ. Lai nesaskrāpētu plīts virsmu, pannu nedrīkst
pa to vilkt.
Nepakļaut pannu lielām, pēkšņām temperatūras pār-
maiņām, piemēram, liekot uz plīts uzreiz no ledusskapja
vai lejot aukstu ūdeni pannā, kas jau ir sakarsēta.
Ja radušies sarežģījumi ar preci, lūdzam sazināties ar
IKEA veikalu/Klientu apkalpošanas nodaļu vai doties uz
tīmekļa vietni www.IKEA.lv.
Lietuvių
Svarbu!
Prieš naudodami pirmą kartą, ant gaminio galite pa-
stebėti aliejaus pėdsakų. IKEA ketaus keptuvės yra iš
anksto apdorojamos maistiniu aliejumi, taip siekiant
apsaugoti jas nuo korozijos transportuojant.
Matomi aliejaus pėdsakai yra nekenksmingi ir neturi
įtakos keptuvės funkcionalumui. Kai keptuvę paruošite
naudojimui, aliejaus pėdsakų nebeliks. Tai reikėtų pada-
ryti prieš naudojant gaminį pirmą kartą. Vadovaukitės
toliau pateikiamomis instrukcijomis.
Prieš naudojant pirmą kartą
Prieš naudodami šią keptuvę pirmą kartą, išplaukite ją
rankomis ir gerai nusausinkite. Jei ant keptuvės liks šiek
tiek maistinio aliejaus, kuriuo ji buvo apdorota iš anksto,
nieko baisaus – tai netgi palengvins keptuvės paruoši-
mo naudoti procesą.
Kad keptuvė būtų atspari korozijai ir kad ruošiamas
maistas neliptų prie dugno, keptuvę reikia specialiai pa-
ruošti. Paruošimo naudoti proceso metu keptuvės poros
užpildomos aliejumi – taip susidaro apsauginė plėvelė.
Ketaus keptuvę paruošite naudoti taip: aliejumi įtrinkite
visus keptuvės paviršius ir bent vieną valandą kaitinkite
ją orkaitėje, ne aukštesnėje kaip 150 °C temperatūroje.
Palikite keptuvę atvėsti, aliejaus perteklių nuvalykite.
Jei keptuvė nauja, šią procedūrą pakartokite tris kartus.
Vėliau procedūrą kartokite retkarčiais.
Kaip prižiūrėti ir valyti
Keptuvę plaukite rankomis, naudokite šepetėlį. Turėkite
omeny, kad dar nespėjusią atvėsti keptuvę išplauti len-
gviau. Išplovę kruopščiai nusausinkite.
Plaukite tik karštu vandeniu. Nenaudokite indų ploviklio,
nes jis sausina paviršių ir pašalina ketaus paviršiams
reikalingą riebalų sluoksnį.
Maisto dėmes bus lengviau pašalinti nuo keptuvės, jei
užbersite šiek tiek druskos. Druska sugeria tik riebalų
perteklių, o jų kiekis, reikalingas tam, kad keptuvė ne-
perdžiūtų, lieka.
Jei ant keptuvės pastebėsite rūdžių ar maisto dėmių
arba jei gaminamas maistas ims svilti ir kibti prie kep-
tuvės dugno, pašveiskite keptuvę plienine ar įprasta
šveičiamąja kempinėle ir pakartokite paruošimo naudoti
procedūrą.
Neapdorotas ketus gali rūdyti, jei bus netinkamai pri-
žiūrimas. Todėl svarbu kaskart išplovus keptuvę gerai
nusausinti ir reguliariai impregnuoti aliejumi.
Kaip naudoti?
Keptuvė tinka visų tipų viryklėms ir orkaitėms.
Maistą ruošiant ketaus keptuvėje, kepimo riebalai
patenka į keptuvės paviršiaus poras. Tai reiškia, kad kep-
tuvėje ruošiamas maistas neturi tiesioginio sąlyčio su
ketumi – tik su jį dengiančiu riebalų sluoksniu, suteikian-
čiu ruošiamam maistui gražų rusvą atspalvį. Šis riebalų
sluoksnis taip pat saugo maistą, kad nepridegtų.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad ketaus keptuvėje netinka
ruošti dideliu rūgštingumu pasižyminčių maisto pro-
duktų, kaip antai pomidorų ar citrinų – jie gali prarasti
spalvą ir įgauti metalo prieskonį. Dideliu druskos kiekiu
ar dideliu rūgštingumu pasižymintys maisto produktai
gali lemti ir keptuvės spalvos pakitimų.
Maisto gaminimo procese nuo keptuvės atskilusios mi-
niatiūrinės geležies dalelės visiškai nepavojingos – tai ta
pati geležis, kuri randama žmogaus organizme.
Ruošdami valgį galite sutaupyti elektros, jei kaitvietės
skersmuo bus toks pat kaip keptuvės ar mažesnis.
Atminkite, kad ant viryklės ar orkaitėje naudojamos kep-
tuvės rankena (-os) įkaista. Norėdami perkelti keptuvę,
visada naudokite puodkėlę.
Jei naudojatės stiklo keramikos kaitlente, keptuvę visada
perkelkite kilstelėję. Keptuvės niekada nestumkite – taip
galite subraižyti kaitlentės paviršių.
Stenkitės saugoti keptuvę nuo staigių temperatūros
pokyčių, pvz., į įkaitusią keptuvę nepilkite šalto vandens,
nes dėl to gali deformuotis keptuvės dugnas.
Jei kiltų klausimų dėl keptuvės naudojimo, kreipkitės
į IKEA Pirkėjų aptarnavimo skyriaus darbuotojus arba
apsilankykite www.ikea.lt.
Portugues
Importante!
Antes da primeira utilização, poderá encontrar vestígios
de óleo no produto, visto que os artigos IKEA em ferro
fundido são pré-tratados com óleo alimentar para pro-
teger da corrosão durante o transporte.
Os vestígios de óleo visíveis são inofensivos e não afe-
tam a ecácia do artigo. Estes vestígios desaparecem
depois de temperar o artigo, o que deverá ser feito an-
tes da primeira utilização. Siga as instruções abaixo.
Antes da primeira utilização
Antes da primeira utilização deve lavaro artigo à mão e
secá-lo cuidadosamente. Os vestígios de óleo alimentar
resultantes do pré-tratamento ajudam a temperar o
artigo.
Para garantir que o artigo resiste à corrosão e à aderên-
cia dos alimentos, é necessário proceder ao tratamento.
Ao temperar o artigo, os poros são preenchidos pelo
óleo, que cria uma camada protetora.
Para curar um artigo em ferro fundido, passe uma
pequena quantidade de óleo em todas as superfícies
do artigo. Em seguida, leve-o ao lume ou ao forno à
temperatura máx. de 150°C durante uma hora, no mí-
nimo. Deixe arrefecer e retire o excesso de óleo. Este
tratamento deve ser repetido três vezes quandoo artigo
é novo, devendo, posteriormente, ser feito periodica-
mente.
Cuidados de manutenção e limpeza
Após a utilização, lave ao artigo à mão com água e uma
escova. É mais fácil de limpar enquanto ainda estiver
quente. Seque cuidadosamente com um pano.
Use apenas água quente para limpar. Não utilize de-
tergente líquido visto que resseca o material e remove
a camada de gordura necessária para superfícies em
ferro fundido.
Para remover vestígios de alimentos cozidos basta
colocar algum sal no artigo e limpá-lo. O sal absorve a
gordura em excesso, mas mantém a suciente para im-
pedir que a superfície do artigo que demasiado seca.
Se surgirem marcas de corrosão ou de alimentos, ou
se os alimentos se queimarem e for difícil removê-los,
pode limpar com palha-d’aço ou com uma esponja abra-
siva e, seguidamente, repetir o tratamento inicial.
O ferro fundido sem tratamento pode corroer se não
for tratado adequadamente. Por conseguinte, é impor-
tante secar o artigo logo após a lavagem e passar óleo
regularmente.
Instruções
A frigideira é própria para usar com todos os tipos de
placas de fogão e pode ir ao forno.
Se cozinhar alimentos numa frigideira em ferro fundido,
a gordura irá acumular-se nos poros da sua superfície.
Isto signica que os alimentos fritos ou alourados não
cam em contacto direto com o ferro fundido, mas sim
sobre uma camada de gordura que confere uma super-
fície alourada e suculenta aos alimentos. Isso também
evita que os alimentos se queimem facilmente.
Outro aspeto a salientar acerca das frigideiras em ferro
fundido é a qualidade reativa do material, não sendo
adequado para estar em contacto com alimentos ácidos
(por exemplo, limão e tomate) uma vez que podem
perder a cor ou adquirir um ligeiro paladar metálico. O
tacho/panela pode perder alguma coloração causada
por sais ou alimentos ácidos.
O ferro que se solta do tacho/panela durante a co-
zedura é completamente inofensivo pois é o mesmo
tipo de ferro que normalmente se encontra no nosso
organismo.
Coloque o utensílio numa zona de cozedura com um
diâmetro igual ou inferior para poupar energia.
Tenha em atenção que as asas aquecem quando a fri-
gideira é usada no fogão ou no forno. Para deslocar o
recipiente, use sempre pegas.
Levante sempre a frigideira ao deslocá-la numa placa de
vidro ou em cerâmica. Para evitar riscos, não o deslize
pela placa.
Não exponha o tacho/panela a mudanças de tempera-
tura grandes e súbitas como, por exemplo, deitar água
fria no tacho quente pode deformar o fundo do tacho.
Se tiver problemas com o produto, contacte a sua loja
IKEA ou o Apoio ao Cliente ou visite www.ikea.pt.
Româna
Important!
Înainte de prima utilizare, pe produs pot apărea urme
de ulei, deoarece tigăile IKEA din fontă au fost tratate în
prealabil cu ulei alimentar pentru a preveni coroziunea
în timpul transportului.
Urmele vizibile de ulei sunt inofensive și nu afectează
funcționalitatea tigăii. Urmele vor dispărea după trata-
rea vaselor, care trebuie efectuată înainte de a utiliza
produsul prima dată, respectând instrucțiunile de mai
jos.
Înainte de prima utilizare
Înainte de a utiliza acest produs pentru prima dată, se
spală manual și se usucă bine. Orice ulei alimentar ră-
mas va ajuta la procesul de tratare a vasului.
Pentru ca produsul să reziste la ruginire și la lipirea
alimentelor, acest vas trebuie să parcurgă un proces de
tratare cu ulei. Prin ungerea cu ulei, porii vasului se um-
plu cu ulei care formează un strat protector.
Pentru a trata un vas din fontă, se ung cu o cantitate
mică de ulei toate suprafețele vasului și apoi este în-
călzit în cuptor sau pe aragaz la max. 150°C cel puțin o
oră. Lasă vasul să se răcească și șterge excesul de ulei.
Acest tratament trebuie să e repetat de trei ori când
vasul este nou, dar apoi trebuie să e tratat astfel doar
periodic.
Curățare și întreținere
Spală vasul manual în apă după ecare folosire, cu
ajutorul unei perii. Dacă speli vasul în timp ce este încă
cald, va  mai ușor de curățat. Șterge vasul bine după
curățare.
Folosește doar apă caldă pentru curățare. Nu folosi
detergent de vase deoarece usucă materialul și elimină
stratul de grăsime necesar pentru suprafețe din fontă.
Petele de la mâncarea gătită pot  eliminate presărând
puțină sare în vas și ștergându-l. Sarea absoarbe excesul
de grăsime, dar lasă sucientă grăsime ca să prevină
uscarea vasului.
Dacă pe vas apar pete de rugină sau de mâncare, sau
dacă mâncarea se arde și se lipește, vasul poate  cu-
rățat cu burete de sârmă sau un burete abraziv și apoi
trebuie tratat din nou.
Fonta netratată corespunzător poate rugini. Prin urma-
re, este important să ștergi vasul direct după spălare și
să-l ungi cu ulei periodic.
Mod de utilizare
Vasul poate  folosit pe toate tipurile de plite și în
cuptor.
Când mâncarea este gătită într-un vas din fontă, gră-
simea de gătit se stânge în porii mici din suprafața de
fontă. Aceasta înseamnă că mâncarea care urmează să
e prăjită sau rumenită nu este în contact direct cu fon-
ta, ci cu un strat de grăsime, care conferă o suprafață
rumenită, frumoasă, mâncării gătite. Astfel mâncarea
nu se arde ușor.
Reține că materialul pentru vasele din fontă este reactiv
și nu este potrivit pentru a intra în contact cu alimente
acide (de ex. lămâi și roșii) deoarece se pot decolora sau
pot avea un gust ușor metalic. Vasul se poate decolora
datorită sării și alimentelor acide.
Fierul care se dezlipește de pe vas în timpul gătitului
este inofensiv deoarece este la fel ca erul care să gă-
sește în mod normal în corpul uman.
Poți economisi energie dacă pui vasele pe o zonă de
gătit cu același diametru sau un diametru mai mic decât
cel al vasului.
Atenție că mânerele se încing când vasul este folosit pe
o plită sau în cuptor. Folosește întotdeauna un șervet
termic când muți vasul.
Ridică întotdeauna vasul atunci când îl muți pe o plită
de sticlă sau ceramică. Pentru a evita riscul zgârierii, nu
trage vasul pe suprafața plitei.
Nu expune tigaia la variații mari și bruște de tempera-
tură, de ex. dacă torni apă rece în tigaia erbinte, baza
tigăii se poate deforma.
Pentru orice probleme legate de produs, contactează
magazinul IKEA/Relații Clienți sau vizitează www.ikea.ro.
Slovensky
Upozornenie!
Pred prvým použitím sa na výrobku môžu objaviť stopy
oleja, pretože nádoby z liatinovej ocele IKEA boli vopred
ošetrené potravinárskym olejom, aby sa zabránilo koró-
zii počas prepravy.
Viditeľné stopy oleja sú nezávadné a nemajú vplyv na
funkčnosť panvice. Zmiznú po vypálení riadu. Tento pro-
ces by ste mali vykonať pred prvým použitím výrobku.
Postupujte podľa pokynov nižšie.
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím výrobok dôkladne ručne umyte a
osušte. Zvyšok potravinárskeho oleja, ktorý sa na riade
nachádza pri zakúpení, je v procese vypaľovania riadu
prospešný.
Aby výrobok odolal korózii a bol nelepivý, musí tento
riad prejsť procesom vypaľovania. Vypálením sa póry
panvice naplnia olejom, ktorý vytvorí ochranný povlak.
Na vypálenie panvice z liatinovej ocele je potrebné všet-
ky povrchy panvice potrieť malým množstvom oleja a
potom ju zahriievať v rúre alebo na sporáku na max. 150
°C minimálne jednu hodinu. Následne nechajte panvicu
vychladnúť a utrite prebytočný olej. Tento postup treba
zopakovať trikrát, keď je panvica nová, ale po prvom
vypálení ju stačí takto ošetriť raz za čas.
Staroslivosť a čistenie
Panvicu po použití umyte ručne vo vode pomocou kefky.
Ak panvicu umyjete ešte za tepla, bude čistenie jedno-
duchšie. Po umytí dôkladne osušte.
Na čistenie používajte iba horúcu vodu. Nepoužívajte
prostriedok na umývanie riadu, pretože vysušuje mate-
riál a odstraňuje vrstvu tuku, ktorú vyžadujú povrchy z
liatinovej ocele.
Škvrny z uvareného jedla je možné odstrániť soľou,
ktorú následne utriete. Soľ absorbuje prebytočný tuk,
ale zanechá len vrstvu, ktorá zabráni vyschnutiu hrnca/
panvice.
Ak dôjde ku korózii alebo sa panvica zašpiní od jedla, či
dôjde k pripáleniu, vyčistite ju oceľovou drôtenkou alebo
drsnou špongiou a znovu vypáľte.
Neošetrená liatina môže korodovať, ak nie je správne
ošetrená. Preto je dôležité, aby ste hrniec/panvicu po
umytí utreli a pravidelne ju potierali olejom.
Návod na použitie
Panvica sa hodí na všetky typy varných dosiek i do rúry.
Keď sa jedlo varí v neošetrenej liatinovej panvici, tuk na
vyprážanie sa zhromažďuje v malých póroch na povrchu
liatiny. To znamená, že jedlo, ktoré sa má vyprážať alebo
zhnednúť, nie je v priamom kontakte s liatinou, ale s
vrstvou tuku, ktorá dodáva tomu, čo varíte, pekný hnedý
povrch. Takisto zabraňuje spáleniu jedla.
Upozorňujeme, že materiál liatinových panvíc je reaktív-
ny a nie je vhodný na styk s výrazne kyslými potravinami
(napríklad citróny a paradajky), pretože jedlo môže
zmeniť farbu alebo môže získať jemnú kovovú chuť. Pan-
vica môže pri kontakte so soľami a kyslými potravinami
takisto zmeniť farbu.
Železo, ktoré sa počas varenia oddeľuje od panvice, je
úplne neškodné, pretože je to ten istý druh železa, ktorý
sa bežne nachádza v ľudskom tele.
Umiestnením riadu na varnú dosku s rovnakým alebo
menším priemerom ako panvica môžete ušetriť energiu.
Nezabúdajte, že úchytky sa počas používania na varnej
doske alebo v rúre zahrievajú. Na premiestňovanie vždy
používajte chňapky.
Используя конфорку, которая по диаметру равна
или меньше диаметра дна посуды, вы экономите
энергию.
Помните, что ручки посуды нагреваются при ее ис-
пользовании на варочной панели или в духовке. Для
перемещения посуды пользуйтесь прихватками.
Перемещая посуду на стеклянных или стеклокера-
мических варочных панелях всегда ее поднимайте.
Чтобы не поцарапать варочную панель, не передви-
гайте посуду, не отрывая ее от поверхности.
Не подвергайте сковороду воздействию резких
перепадов температур, например не наливайте в
горячую посуду холодную воду, так как при этом дно
посуды может деформироваться.
Если у вас возникли проблемы с товаром, обрати-
тесь в магазин ИКЕА/отдел ИКЕА Сервис или зайдите
на сайт www.IKEA.com.
Yкраїнська
Важливо!
Перед першим використанням на поверхні виробу
можуть з'явитися сліди олії, оскільки сковорідки ІКЕА
з вуглецевої сталі попередньо оброблені харчовою
олією, щоб запобігти корозії під час транспортуван-
ня.
Видимі сліди олії є нешкідливими та не впливають
на функціонування сковороди. Вони зникнуть після
обробки посуду, яку слід здійснити перед першим
використанням виробу відповідно до зазначених
інструкцій.
Перед першим використанням
Перед першим використанням промийте виріб
водою та витріть насухо. Для обробки поверхні підій-
дуть залишки будь-якої обробленої харчової олії.
Щоб запобігти корозії та прилипанню їжі, цей посуд
потрібно обробити. Під час обробки пори сковороди
наповнюються олією, що утворює захисне покриття.
Щоб обробити сковороду з вуглецевої сталі, натріть
усі її поверхні невеликою кількістю олії, а потім про-
грійте в духовці чи на плиті до 150°C протягом що-
найменше однієї години. Дайте сковорідці охолонути
та витріть зайву олію. Нову сковорідку слід обробити
у такий спосіб тричі, а потім повторювати обробку
лише один раз час від часу.
Інструкція з догляду й очищення
Після використання вимийте сковорідку вручну у
воді за допомогою щітки. Посуд легше відмити, поки
він ще теплий. Обережно витріть насухо.
Для чищення використовуйте лише гарячу воду. Не







.www.ikea.com
Pri premiestňovaní na sklenenej alebo keramickej doske
panvicu vždy zdvihnite. Aby ste sa vyhli riziku poškriaba-
nia, neťahajte ju po varnej doske.
Panvicu nevystavujte veľkým a náhlym zmenám teploty,
napr. naliatím studenej vody do horúcej panvice, preto-
že dno panvice sa môže zdeformovať.
Ak máte s výrobkom akékoľvek ťažkosti, obráťte sa na
najbližší obchodný dom IKEA/Služby zákazníkom alebo
navštívte stránku www.ikea.sk
Български
ВАЖНО!
Преди първата употреба върху продукта може да
има следи от масло, тъй като тиганите от чугун ИКЕА
са предварително обработени с хранително масло,
за да се предотврати корозия по време на транспор-
тиране.
Следите от масло са безвредни и не влияят на
функционалността на тигана. Те ще изчезнат след
подправяне на съдовете за готвене, което трябва да
се направи преди да използвате продукта за първи
път. Моля, следвайте инструкциите по-долу.
Преди първата употреба
Преди да използвате този артикул за първи път го
измийте на ръка и го изсушете напълно. Всяко оста-
тъчно предварително обработено хранително масло
ще помогне в процеса на подправяне.
За да може продуктът да устои на корозия и залеп-
ване на храна, този съд трябва да премине през
процес на подправяне. Чрез подправяне порите на
тигана се пълнят с масло, което образува защитно
покритие.
За да омаслите тигани от чугун, намажете малко ко-
личество олио върху всички повърхности. След това
нагрейте тигана във фурна или на котлон с макс.
150°C (300°F) за най-малко един час. Оставете тен-
джерата/тигана да се охлади и избършете излишно-
то олио. Процеса трябва да се повтори три пъти, ако
артикула е нов. След третия път процеса се повтаря
от време на време.
Инструкции за поддръжка и почистване
Почиствайте тигана след употреба като го миете
на ръка във вода с помощта на четка. Ще ви е
по-лесно да изчистите съдовете за готвене, ако ги
миете, докато са топли. Внимателно подсушете след
почистване.
При чистене използвайте само топла вода. Не из-
ползвайте препарат за миене, тъй като той изсушава
материала и премахва слоя мазнини, който е необ-
ходим за повърхностите от чугун.
Петната от храна могат да се премахват, като поръс-
вате тигана със сол и го избърсвате. Солта абсорби-
ра излишната мазнина и оставя толкова мазнина,
колкото тигана да не изсъхне.
Ако се появи ръжда, петна от храна или ако храната
загаря и залепва тенджерата/тигана може да се из-
чисти с телена гъба или домакинска гъба с абразив
и след това да се омасли отново.
Необработения чугун може да ръждяса, ако не се
обработва както подобава. Поради тази причина е
важно да подсушавате съдовете за готвене след из-
миване и да ги омаслявате редовно.
Инструкции за употреба:
Тиганът е подходящ за използване върху всякакви
типове котлони и е безопасен за използване във
фурна.
Когато храната се готви в чугунения тиган, мазнина-
та се събира в малките шупли на повърхността. Това
означава, че храната не е в пряк контакт с чугуна, а
всъщност със слой мазнина, които добавя приятен
кафяв цвят към това, което готвите. Това предотвра-
тява бързото загоряване на храната.
Имайте предвид, че материалът за тигани от чугун
е реактивен. Това означава, че кисели храни (напр.
лимони и домати) могат да загубят цвета си или да
придобият метален вкус. Тиганът също може да загу-
би цвета си от соли и кисели храни.
Желязото, което се отделя от тигана по време на
готвене е безвредно, тъй като е вид желязо, което е
нормално и трябва да се среща в човешкото тяло.
За да спестите електричество, поставяйте съдовете
върху зона за готвене със същия или с по-малък
диаметър.
Не забравяйте, че дръжките се нагряват, когато тига-
нът се използва върху котлон или във фурна. Винаги
използвайте ръкохватки, докато я/го местите.
Винаги повдигайте тигана, ако го местите върху
стъклен или керамичен котлон. За да избегнете ри-
ска от одраскване, не го влачете по плота.
Не излагайте тигана на внезапна промяна на тем-
пературата, напр. като изсипете студена вода върху
тенджера/тиган, която/който е гореща/горещ, тъй
като дъното може да се деформира.
В случай на проблем с артикула се свържете с
най-близкия ИКЕА магазин/отдел “Обслужване на
клиенти” или посетете www.ikea.bg.
Hrvatski
Važno!
Prije prve upotrebe, na proizvodu se mogu pojaviti tra-
govi ulja jer su IKEA tave od lijevanog željeza prethodno
tretirane posebnim uljem kako bi se spriječila korozija
tijekom transporta.
Vidljivi tragovi ulja bezopasni su te ne utječu na učin-
kovitost tave. Nestat će nakon sezoniranja posuđa koja
bi se trebala napraviti prije prve upotrebe proizvoda,
molimo pratiti upute.
Prije prvog korištenja
Prije prve upotrebe, proizvod oprati ručno i dobro ga
osušiti. Bilo koji ostatak prethodno obrađenog ulja po-
moći će u procesu sezoniranja.
Kako bi proizvod bio otporan na koroziju i lijepljenje
hrane, ovo posuđe potrebno je redovito sezonirati.
Sezoniranjem, pore na tavi ispunjene su uljem koje tvori
zaštitni premaz.
Za sezoniranje tave od lijevanog željeza, potrebno je
premazati sve površine malom količinom ulja te zatim
zagrijati posuđe u pećnici ili na kuhalištu na najviše 150
°C, i to najmanje sat vremena. Ostaviti posuđe da se
ohladi i prebrisati višak ulja. Ovaj je postupak potrebno
ponoviti tri puta kad su tava ili lonac novi, no nakon
toga ga je potrebno ponoviti tek ponekad.
Upute za njegu i čišćenje
Uvijek očistiti tavu nakon upotrebe tako da se ručno
opere u vodi. Čišćenje će biti lakše ako je tava još topla
dok se čisti. Pažljivo obrisati nakon čišćenja.
Za čišćenje koristiti samo vruću vodu. Ne koristiti teku-
ćine za pranje jer isušuju materijal i uklanjaju potreban
sloj masnoće potreban za površine od lijevanog željeza.
Mrlje od ostataka hrane mogu se ukloniti manjom količi-
nom soli i brisanjem nakon posipanja. Sol će upiti višak
masnoće, ali će ostaviti točno onoliko masti koliko je
dovoljno da se tava ili lonac ne isuše.
Ako dođe do korozije, gomilanja ostataka namirnica,
zagorijevanja i lijepljenja, tada se posuđe može očistiti
čeličnom vunom ili abrazivnom spužvom, a nakon toga
ponoviti postupak.
Neobrađeno lijevano željezo može korodirati ako se
njime ne rukuje ispravno. Zato je važno poslije svakog
pranja odmah prebrisati posuđe i nauljiti ga po potrebi.
Način korištenja
Tava je prikladna za upotrebu na svim vrstama kuhališta
i u pećnici.
Kada se hrana priprema u tavi od lijevanog željeza, ulje
za prženje se nakupi u sitnim porama na površini. To
znači da hrana koja se prži ili peče neće biti u neposred-
nom dodiru s lijevanim željezom, nego s jednim slojem
masti, koji će hrani dati onu smeđu boju. Također, to će
spriječiti zagorijevanje hrane.
Još jedna bitna stvar u vezi s loncima i tavama od lije-
vanog željeza jest to da je on reaktivan materijal zbog
čega nije prikladno da dolazi u doticaj s namirnicama
koje sadrže kiselinu (primjerice, limuni i rajčice) jer hra-
na može promijeniti boju ili poprimiti blagi okus metala.
Samo posuđe može promijeniti boju kao posljedica soli
ili kiseline iz namirnica.
Čestice željeza koje tijekom kuhanja otpadaju s posuđa
nisu nimalo štetne jer je to isto ono željezo kojeg inače
ima u zdravom ljudskom tijelu.
Korištenjem posuđa s istim ili manjim promjerom kao i
zona za kuhanje, moguće je uštedjeti energiju.
Voditi računa o tome da su ručke vruće kada se posuđe
drži na kuhalištu ili u pećnici. Uvijek koristiti kuhinjsku
rukavicu.
Uvijek podignuti posudu kad se premješta na stakleno ili
keramičko kuhalište. Ne vući po staklenoj ili keramičkoj
površini kako ne bi ostali tragovi i ogrebotine.
Ne izlagati posuđe velikim i naglim promjenama tem-
perature, primjerice, nalijevanjem hladne vode u vrelu
tavu, jer se njeno dno može deformirati.
U slučaju problema s proizvodom, obratiti se lokalnoj
robnoj kući IKEA ili posjetiti IKEA.hr
Ελληνικά
Προσοχή!
Πριν από την πρώτη χρήση, ίχνη λαδιού μπορεί να
εμφανιστούν στο προϊόν, καθώς τα τηγάνια ΙΚΕΑ από
μαντέμι έχουν υποστεί επεξεργασία με λάδι ποιότητας
για τρόφιμα για την αποφυγή διάβρωσης κατά τη
μεταφορά.
Τα ορατά ίχνη λαδιού είναι αβλαβή και δεν επηρεάζουν
τη λειτουργικότητα του τηγανιού. Θα εξαφανιστούν
μόλις προετοιμάσετε το τηγάνι για χρήση, που πρέπει
να γίνει πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, πα-
ρακαλούμε ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
Πριν την πρώτη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη
φορά, πλύντε το στο χέρι και στεγνώστε το σχολαστικά.
Οποιοδήποτε υπολειπόμενο προ-επεξεργασμένο λάδι
ποιότητας τροφίμων θα βοηθήσει στη διαδικασία του
καρυκεύματος.
Για να αντέχει το προϊόν στη διάβρωση και στο κόλ-
λημα των τροφίμων, αυτό το μαγειρικό σκεύος πρέπει
να περάσει από μια διαδικασία καρυκεύματος. Με κα-
ρύκευμα, οι πόροι του τηγανιού γεμίζουν με λάδι που
σχηματίζει μια προστατευτική επικάλυψη.
Για να καρυκεύσουμε ένα τηγάνι από μαντέμι, τρίβουμε
μια μικρή ποσότητα λαδιού σε όλες τις επιφάνειες του
τηγανιού και στη συνέχεια ζεσταίνουμε στο φούρνο ή
στην κουζίνα στο μέγιστο. 150°C (300°F) για τουλάχι-
στον μία ώρα. Αφήστε το τηγάνι να κρυώσει και σκου-
πίστε το λάδι που περισσεύει. Αυτή η θεραπεία πρέπει
να επαναλαμβάνεται τρεις φορές όταν το τηγάνι είναι
καινούργιο, αλλά από τη στιγμή που έχει καρυκευτεί,
χρειάζεται να αντιμετωπίζεται με αυτόν τον τρόπο
κάθε τόσο.
Φροντίδα και καθάρισμα
Καθαρίστε το τηγάνι μετά τη χρήση, πλένοντάς το στο
χέρι χρησιμοποιώντας μία βούρτσα. Αν πλύνετε το
τηγάνι όσο είναι ακόμα ζεστό, θα καθαρίσει πιο εύκολα.
Σκουπίστε προσεκτικά μετά το καθάρισμα.
Χρησιμοποιήστε μόνο ζεστό νερό για το καθάρισμα,
χωρίς απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε υγρό απορ-
ρυπαντικό καθώς ξεραίνει το υλικό και απομακρύνει
την απαραίτητη στρώση λίπους που είναι απαραίτητη
για τις επιφάνειες από μαντέμι.
Οι λεκέδες από μαγειρεμένο φαγητό μπορούν να απο-
μακρυνθούν ρίχνοντας λίγο μαγειρικό αλάτι πάνω στο
τηγάνι και μετά σκουπίζοντάς το. Το αλάτι απορροφάει
την περίσσεια λίπους αλλά αφήνει όσο ακριβώς χρειά-
ζεται για να προστατεύσει το τηγάνι .
Αν παρουσιαστεί σκουριά ή μείνουν λεκέδες από φα-
γητό, ή κολλήσει καμένο φαγητό, το σκεύος μπορεί να
καθαριστεί με συρμάτινο σφουγγάρι και μετά μπορεί
να επαναληφθεί η επεξεργασία.
Το μαντέμι που δεν έχει δεχθεί κατάλληλη επεξεργασία
μπορεί να διαβρωθεί. Είναι σημαντικό να σκουπίζετε
αμέσως το τηγάνι μόλις το πλύνετε και να το επεξεργά-
ζεστε με λάδι τακτικά.
Τρόποι χρήσης
Το σκεύος είναι κατάλληλο για χρήση σε όλες τις επιφά-
νειες εστιών και για τον φούρνο.
Όταν το φαγητό μαγειρεύεται σε τηγάνι από μαντέμι,
το λίπος από το τηγάνισμα συγκεντρώνεται στους
μικρούς πόρους στην επιφάνεια από μαντέμι. Αυτό
σημαίνει ότι το φαγητό που τηγανίζεται δεν έρχεται σε
απευθείας επαφή με τον μαντέμι, αλλά με μία στρώση
λίπους που προσθέτει ένα όμορφο χρυσό χρώμα σε
αυτό που μαγειρεύετε. Επίσης προστατεύει το φαγητό
από το να καεί.
Λάβετε υπόψη σας ότι το υλικό για τα τηγάνια από
μαντέμι είναι αντιδραστικό και δεν είναι κατάλληλο
να έρχεται σε επαφή με όξινα υλικά (π.χ. λεμόνια και
τομάτες) καθώς το φαγητό μπορεί να αποχρωματιστεί
ή να αποκτήσει ελαφρώς μεταλλική γεύση. Το ίδιο
το τηγάνι μπορεί να αποχρωματιστεί από αλάτια και
όξινες τροφές.
Ο σίδηρος που ξεφλουδίζει από το τηγάνι κατά το
μαγείρεμα είναι αβλαβής καθώς είναι ο ίδιος τύπος
σιδήρου που φυσικά βρίσκεται και στον ανθρώπινο
οργανισμό.
Τοποθετώντας το σκεύος σε μία εστία με την ίδια ή
μικρότερη διάμετρο με την κατσαρόλα/τηγάνι, εξοικο-
νομείτε ενέργεια.
Έχετε υπόψη ότι, όταν το σκεύος χρησιμοποιείται σε
μια επιφάνεια εστιών ή σε ένα φούρνο, τα χερούλια
ζεσταίνονται πολύ. Πάντα να χρησιμοποιείτε πιάστρες
όταν το μετακινείτε.
Να σηκώνετε πάντα το τηγάνι, όταν το μετακινείτε
επάνω σε μια γυάλινη ή κεραμική επιφάνεια εστιών. Για
να αποφύγετε τον κίνδυνο να γρατσουνίσει την εστία,
αποφύγετε να το σύρετε πάνω σε αυτή.
Αποφύγετε την έκθεση του τηγανιού σε απότομες και
μεγάλες αλλαγές θερμοκρασίας, π.χ. να ρίξετε κρύο
νερό σε καυτό τηγάνι, καθώς η βάση του τηγανιού μπο-
ρεί να παραμορφωθεί.
Εάν έχετε κάποιο πρόβλημα με αυτό το προϊόν, παρα-
καλούμε επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα/
Εξυπηρέτηση Πελατών ΙΚΕΑ ή δείτε την ιστοσελίδα
www.ikea.gr.
Русский
Внимание!
Перед первым использованием на поверхности
товара можно обнаружить следы масла, т. к. во из-
бежание появления коррозии при транспортировке
сковороды ИКЕА из чугуна предварительно обраба-
тываются маслом с пищевым допуском.
Заметные следы масла являются безвредными и
не влияют на функциональность сковороды. Они
исчезнут после обработки посуды, которую следует
провести перед ее первым использованием: следуй-
те инструкциям ниже.
Перед первым использованием
Перед первым использованием вымойте вручную и
тщательно вытрите. Сохранившееся на поверхности
посуды масло с пищевым допуском в любом количе-
стве будет облегчать процесс обработки.
В целях повышения устойчивости к появлению
коррозии и пригоранию пищи данную посуду необ-
ходимо обработать. Обработка позволяет заполнить
поры материала маслом, которое образует на по-
верхности сковороды защитную пленку.
Для подготовки сковороды из чугуна к использо-
ванию нанесите небольшое количество масла на
все поверхности, а затем минимум час прогревайте
сковороду в духовке или на плите при температуре
макс. 150 °C (300 °F). Дайте посуде остыть и вытрите
излишки масла. Новую посуду следует обработать
таким образом три раза, после чего такая обработка
будет необходима лишь время от времени.
Обслуживание и уход
После использования обязательно мойте посуду
вручную с помощью щетки. Посуду проще отмыть,
пока она остается теплой. После мытья посуду реко-
мендуется тщательно вытирать насухо.
Мойте просто горячей водой без добавления мо-
ющих средств. Не используйте средства для мытья
посуды, т. к. они сушат материал и удаляют слой
жира, который необходим для полноценной функци-
ональности посуды из чугуна.
Загрязнения после приготовления пищи можно
удалить, посыпав загрязненный участок солью, а
затем протерев посуду. Соль впитывает лишний
жир, оставляя ровно столько, сколько нужно, чтобы
поверхность сковороды не пересыхала.
При появлении следов коррозии или пятен, а также
в случае прилипания или пригорания пищи, посуду
необходимо почистить стальной мочалкой или абра-
зивной губкой, после чего повторно обработать.
Чугун без надлежащей обработки подвержен корро-
зии. В связи с этим необходимо сразу после мытья
вытирать посуду насухо и регулярно обрабатывать
маслом.
Инструкция по использованию
Сковороду можно использовать на всех типах вароч-
ных панелей, а также в духовке.
При приготовлении пищи в чугунной посуде в порах
чугуна накапливается жир. Благодаря этому пища не
касается непосредственно поверхности из чугуна,
а обжаривается на тонком слое жира, что способ-
ствует образованию на готовом блюде аппетитной
румяной корочки. Кроме того, это предотвращает
пригорание пищи.
Обратите внимание, что чугун, из которого произ-
водятся сковороды, является реакционноспособным
материалом, поэтому его нельзя подвергать воз-
действию сильнокислых пищевых продуктов (таких
как лимоны и помидоры), т. к. это может привести
к изменению цвета продуктов, а также появлению
металлического привкуса у готового блюда. Поверх-
ность сковороды также может изменить цвет под
воздействием соли и кислых пищевых продуктов.
Железо, выделяющееся с поверхности сковороды
при приготовлении пищи, является безвредным, т. к.
не отличается от железа, которое в норме содержит-
ся в организме человека.
використовуйте рідкий мийний засіб, оскільки він
сушить матеріал і прибирає шар жиру, потрібний для
поверхонь із вуглецевої сталі.
Плями їжі на поверхні сковорідки можна вивести за
допомогою солі. Сіль вбирає надлишок жиру, однак
залишає достатню кількість, щоб поверхня сковорід-
ки не пересихала.
Якщо з'явилася корозія або залишились сліди від їжі,
страви підгорають або прилипають, сковорідку слід
почистити металевим скребком або губкою з абра-
зивними елементами та провести повторну обробку.
Необроблена вуглецева сталь може ржавіти, якщо не
доглядати за нею належним чином. Важливо витира-
ти посуд насухо після миття та регулярно змащувати
його олією.
Як користуватися
Цю сковорідку можна використовувати на будь-якій
плиті або в духовці.
Коли ви готуєте у попередньо необробленій ча-
вунній каструлі/сковорідці, жир від смаження буде
накопичуватися у дрібних порах чавунної поверхні.
Це означає, що їжа, яку готують або смажать, без-
посередньо контактує не з вуглецевою сталлю, а з
шаром жиру, що додає привабливого коричневого
кольору кожній вашій страві, а також захищає її від
підгорання.
Зауважте, що вуглецева сталь, з якої виготовлені
сковорідки — реактивний матеріал, що не повинен
контактувати з кислими продуктами (наприклад, ли-
монами та помідорами), оскільки їжа може втратити
свій колір та набути присмаку металу. Сковорідка
також може знебарвитись через солі та кислі харчові
продукти.
Залізо, яке відшаровується зі сковорідки під час при-
готування їжі, абсолютно нешкідливе, адже таке ж
залізо знаходиться в людському організмі.
Для заощадження енергії використовуйте посуд на
зоні нагрівання такого самого або меншого діаметра.
Пам'ятайте, що під час використання сковорідки
на варильній поверхні або в духовці нагріваються
ручки. Завжди користуйтеся прихватками, щоб пере-
містити посуд.
Завжди підіймайте сковорідку, коли потрібно перемі-
стити її на скляній або керамічній плиті. Щоб уникну-
ти подряпин, не тягніть її по плиті.
Не піддавайте сковорідку різким і значним пере-
падам температури, наприклад, наливши холодну
воду в гарячу сковороду, оскільки дно може дефор-
муватися.
Якщо у вас виникли складнощі з виробом, зверніться
до найближчого магазину/Центру підтримки клієнтів
IKEA або завітайте на www.ikea.ua.
Srpski
Važno!
Pre prve upotrebe, na proizvodu se mogu pojaviti trago-
vi ulja, pošto su IKEA tiganji od livenog gvožđa pretho-
dno tretirani uljem za hranu kako bi se sprečila korozija
tokom prevoza.
Vidljivi tragovi ulja su bezopasni i ne utiču na funkcional-
nost tiganja. Oni će nestati nakon premazivanja posuđa,
što treba da uradiš pre nego što prvi put upotrebiš proi-
zvod. Prati uputstva u nastavku.
Pre prve upotrebe
Pre nego što prvi put upotrebiš ovaj proizvod, operi ga
ručno i dobro osuši. Sve što je preostalo od jestivog ulja
za prethodno tretiranje pomoći će u procesu premazi-
vanja.
Da bi proizvod bio otporan na koroziju i lepljenje hrane,
ovo posuđe treba da prođe kroz proces premazivanja.
Premazivanjem se pore tiganja pune uljem koje formira
zaštitni premaz.
Da bi se premazao tiganj od livenog gvožđa, utrljaj malo
ulja na sve površine tiganja, a zatim ga zagrej u pećnici
ili na šporetu do maks. 150°C najmanje jedan sat. Ostavi
tiganj da se ohladi i obriši višak ulja. Ovaj tretman treba
ponoviti tri puta kada je tiganj nov, ali kada je premazan
treba ga samo s vremena na vreme tako tretirati.
Čišćenje i održavanje
Operi ručno tiganj posle upotrebe koristeći četku. Ako
se posuđe pere dok je još toplo, biće ga lakše očistiti.
Dobro osuši posle pranja.
Upotrebljavaj samo vruću vodu za čišćenje. Ne koristi
tečnost za pranje sudova jer ona isušuje materijal i ukla-
nja neophodni sloj masti koji je potreban za površine od
livenog gvožđa.
Mrlje od ostataka hrane mogu se ukloniti manjom ko-
ličinom soli i brisanjem. So će upiti višak masnoće, ali
će ostaviti taman onoliko masti koliko je dovoljno da se
tiganji ne osuši.
Ako se pojavi rđa ili ostanu tragovi zagorele hrane, sud
se može očistiti žicom ili abrazivnim sunđerom i iznova
premazati uljem.
Netretirano liveno gvožđe može korodirati ako se njime
ne rukuje ispravno. Zato je važno posle svakog pranja
odmah prebrisati sud i nauljiti ga po potrebi.
Kako koristiti
Tiganj je predviđen za upotrebu na svim tipovima ploča
i u pećnici.
Kada se hrana kuva u nepripremljenom tiganju od
livenog gvožđa, ulje za prženje se nagomila u sitnim po-
rama na površini. To znači da hrana koju pržiš ili pečeš
neće biti u neposrednom kontaktu s livenim gvožđem,
već pre s jednim slojem masti, koji hrani koju spremaš
daje onu zlatnosmeđu boju. To takođe sprečava da hra-
na lako zagori.
Kada su tiganji od livenog gvožđa u pitanju, imaj na
umu da je to reaktivan materijal koji nije pogodan za
hranu koja sadrži kiselinu (limun i paradajz, na primer),
jer hrana može promeniti boju ili poprimiti ukus metala.
Sam tiganj može promeniti boju kao posledica pris-
tustva soli ili kiseline.
Čestice gvožđa koje tokom kuvanja otpadaju sa suda
nisu nimalo štetne jer je to isto ono gvožđe kog inače
ima u zdravom ljudskom telu.
Stavljanjem posuđa na zonu za kuvanje istog ili manjeg
prečnika od tiganja možeš uštedeti energiju.
Imaj na umu da se ručke zagrevaju kada se tiganj koristi
na grejnoj ploči ili u pećnici. Uvek koristi držače za lonac
kada ga pomeraš.
Uvek podigni tiganj kada ga pomeraš na staklenu ili
keramičku grejnu ploču. Da izbegneš rizik od grebanja,
nemoj ga povlačiti preko grejne ploče.
Ne izlaži tiganj velikim i naglim promenama temperatu-
re, npr. ako sipaš hladnu vodu u vrući tiganj, dno tiganja
bi se moglo deformisati.
Ako imaš bilo kakvih problema s proizvodom, kontak-
tiraj s robnom kućom IKEA / korisničkom službom ili
poseti www.IKEA.rs.
Slovenščina
Pomembno!
Pred prvo uporabo se lahko na izdelku pojavijo
sledi olja, saj so ponve iz litega železa podjetja IKEA
prevlečene z oljem, primernim za živila, ki jih med
transportom ščiti pred rjavenjem.
Vidne sledi olja so neškodljive in ne vplivajo na
funkcionalnost ponve. Izginile bodo, ko posodo zaščitiš,
kar je treba storiti pred prvo uporabo. Prosimo,
upoštevaj spodnja navodila.
Pred prvo uporabo
Pred prvo uporabo izdelek ročno pomij in ga dobro
osuši. Morebitni ostanek olja, primernega za živila, s
katerim je izdelek premazan, bo pomagal pri postopku
zaščite.
Da se prepreči korozija izdelka in sprijemanje hrane
na podlago, je treba posodo zaščititi s posebnim
postopkom. S postopkom za zaščito se pore ponve
zapolnijo z oljem, ki ustvari zaščitni sloj.
Za zaščito litoželezne ponve je treba na celotno površino
ponve namazati olje in ga nato eno uro segrevati v
pečici ali na kuhalni plošči na največ 150 °C. Počakaj,
da se ponev ohladi in obriši odvečno olje. Ta postopek
je treba ob nakupu nove posode ponoviti trikrat, ko
pa je ta enkrat zaščitena, je treba postopek ponoviti le
občasno.
Čiščenje in vzdrževanje
Po uporabi ročno pomij ponev z vodo in ščetko. Če
ponev pomiješ, ko je ta še topla, jo bo lažje očistiti. Ko jo
pomiješ, jo previdno osuši.
Za čiščenje uporabi le vročo vodo. Ne uporabi
detergenta za pomivanje posode, saj izsuši material
in odstrani sloj maščobe, ki je potreben za litoželezne
površine.
Sledi hrane lahko odstraniš tako, da v ponev nasuješ
malo soli in jo nato obrišeš do suhega. Sol vpije le
odvečno maščobo in preprečuje, da bi se površina
ponve povsem izsušila.
Če se na posodi pojavijo rja ali sledi hrane oziroma če se
hrana prismodi in sprime, ponev očisti z jekleno volno
ali grobo gobico in jo ponovno zaščiti z oljem.
Nezaščiteno lito železo lahko zarjavi, zato ga je treba
ustrezno zaščititi. Zelo pomembno je, da ponev temeljito
osušiš takoj po pomivanju in površino redno premazuješ
z oljem.
Uporaba
Ponev je primerna za vse vrste kuhalnih plošč in pečic.
Ob pripravi hrane v nezaščiteni litoželezni ponvi,
maščoba zapolni pore na litoželezni površini. To pomeni,
da hrana med pripravo ni v neposrednem stiku z
litim železom, temveč s plastjo maščobe, zaradi česar
hrana med pripravo tudi dobi lepo zlatorjavo skorjico.
Poleg tega maščoba preprečuje, da bi se hrana hitro
prismodila.
Zapomni si tudi, da je material za izdelavo litoželeznih
ponev reaktivna snov, zato ni primeren za stik z živili z
visoko vsebnostjo kislin (npr. z limonami in paradižniki),
saj se živila lahko razbarvajo in navzamejo kovinskega
okusa. Tudi ponev se lahko razbarva ob stiku s soljo in
kislimi živili.
Kovina, ki se med kuhanjem v majhnih delcih odkruši,
ni nevarna, saj gre za isto vrsto kovine, ki jo običajno
najdemo v človeškem telesu.
Če posodo uporabljaš na kuhalnem polju, ki ima enak ali
manjši premer kot dno posode, porabiš manj energije.
Ne pozabi, da se ročaji med kuhanjem na kuhalni plošči
ali v pečici zelo segrejejo. Pri premikanju posode vedno
uporabljaj kuhinjske prijemalke.
Ko ponev premikaš po stekleni ali keramični kuhalni
plošči, jo vedno privzdigni. Nikdar je po kuhalni plošči
ne vleci, da se površina ne opraska.
Ponve ne izpostavljaj velikim in nenadnim
temperaturnim razlikam, na primer tako, da v segreto
posodo vliješ hladno vodo, saj se lahko dno pri tem
skrivi.
V primeru kakršnihkoli težav z izdelkom se obrni na
najbližjo trgovino IKEA/Center za pomoč kupcem ali
obišči spletno stran www.IKEA.com.
Türkçe
Önemli!
IKEA karbon çelik tavalar, nakliye sırasında korozyonu
önlemek için gıda sınıfı yağ ile ön işleme tabi tutuldu-
ğundan, ilk kullanımdan önce üründe yağ izleri görü-
nebilir.
Görünür yağ izleri zararsızdır ve kızartma tavasının
işlevselliğini etkilemez. Ürünü ilk kez kullanmadan önce
yapılması gereken, tencerenin terbiye edilmesinden
sonra kaybolacaklardır, bu işlem için lütfen aşağıdaki
talimatları izleyin.
İlk kullanımdan önce
Bu ürünü ilk kez kullanmadan önce, elle yıkayın ve iyice
kurulayın. Herhangi bir önceden işlenmiş gıda sınıfı yağ,
baharatlama işlemine yardımcı olacaktır.
Ürünün korozyona ve gıda yapışmasına karşı koyabil-
mesi için bu pişirme kabının bir baharatlama sürecinden
geçmesi gerekir. Çeşnilendirerek, tava gözenekleri koru-
yucu bir kaplama oluşturan yağ ile doldurulur.
Bir karbon çelik tavayı terbiye etmek için, tavanın tüm
yüzeylerine az miktarda yağ sürülür ve ardından fırında
veya ocakta maksimuma kadar ısıtılır. Minimum bir saat
boyunca 150°C (300°F). Tavayı soğumaya bırakın ve fazla
yağı silin. Bu işlem, tava yeniyken üç kez tekrarlanmalı-
dır, ancak bir kez terbiye edildikten sonra yalnızca arada
bir bu şekilde işlem görmesi gerekir.
Bakım ve temizleme
Kullandıktan sonra tavayı su ve bir fırça yardımıyla elde
yıkayınız. Tavayı hala sıcakken yıkarsanız, temizlenmesi
daha kolay olacaktır. Temizledikten sonra dikkatlice
kurulayın.
Temizlik için sadece sıcak su kullanın. Malzemeyi kurut-
tuğu ve karbon çelik yüzeyler için gerekli olan yağ taba-
kasını çıkardığı için bulaşık deterjanı kullanmayınız.
Pişmiş gıdanın lekeleri, tencereye / tavaya biraz tuz ser-
pilerek temizlenebilir. Tuz fazla yağı emer ancak kuru-
masını engellemek için yeterli miktarda yağ bırakır.
Korozyon, yiyecek lekeleri oluşursa ya da yiyecek yanar
ve yapışırsa, tencereyi/tavayı metal tel veya aşındırıcı
süngerle temizleyebilir ve sonra tekrar seasoning işlemi-
ni gerçekleştirebilirsiniz.
İşlem görmemiş dökme demir, uygun şekilde muamele
edilmediğinde paslanabilir. Bu nedenle tencereyi/tavayı
yıkadıktan hemen sonra doğrudan kurulamak ve düzen-
li olarak yağlamak önemlidir.
Kullanım talimatları
Güveç her türlü ocakta kullanıma uygundur ve fırına
girebilir.
Yiyecek, işlenmemiş bir dökme demir tencerede / tavada
pişirildiğinde, kızartma yağı, dökme demir yüzeyindeki
küçük gözeneklerde toplanır. Bu, kızartılacak yiyeceğin
doğrudan baz ile temas halinde olmadığı, bunun yerine,
pişirdiklerinize güzel, kahverengi yüzey sağlayan bir yağ
tabakası olduğu anlamına gelir. Bu aynı zamanda yiye-
ceğin kolay yanmasını önler.
Karbon çelik tavalar hakkında dikkat edilmesi gereken
bir diğer husus da, malzemenin reaktif olması ve
gıdanın rengi solabileceği veya haf bir metal tadı
verebileceği için güçlü asitli gıda maddeleri ile (örneğin
limon ve domates) temasa geçmeye uygun olmamasıdır.
Tavanın kendisi de tuzlar ve asitli gıda maddeleri nede-
niyle renk değiştirebilir.
Tencereden/tavadan pişirme sırasında çıkan demir,
insan vücudunda normal olan ve olması gereken aynı
demir türünden olduğu için tamamen zararsızdır.
Tencere/tava ile aynı veya daha küçük çaplı bir ocak
üzerine pişirme kaplarını yerleştirerek enerji tasarrufu
yapabilirsiniz.
Tencere/tava ocakta veya fırında kullanıldığında sapların
ısındığını unutmayın. Taşırken daima kulpları kullanın.
Tavayı cam veya seramik ocak üzerinde taşırken daima
kaldırın. Çizilme riskini önlemek için ocağın üzerinden
çekmeyin.
Tavayı büyük ve ani sıcaklık değişikliklerine maruz bı-
rakmayın, örn. sıcak tavaya soğuk su dökülürse tavanın
tabanı deforme olabilir.
Ürünle ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, size en yakın
IKEA mağazası/Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin
veya www.ikea.com.tr adresini ziyaret edin.



















300150

















































