User Manual

9
4. Za boljšo odpornost proti praskam površine
prebriši s krpo iz mikrovlaken, navlaženo z vodo. Za
bolj trdovratne madeže uporabi blag detergent in
previdno zdrgni s krožnimi gibi.
5. Do suhega obriši s čisto in suho krpo.
Türkçe
Suyla nemlendirilmiş mikrober bir bezle silerek
temizleyin, daha zor lekeler için yumuşak bir
temizleme deterjanı kullanın ve dairesel hareketlerle
dikkatlice ovun.
Koruyuculmilekullanımı
1. Montajdan önce, koruyucu lmi kenarlardan ve
montajı engelleyebilecek diğer yüzeylerden çıkarın.
2. Montaj sırasında hasar görmemesi için kalan
koruyucu lmi saklayın. Montajdan sonra, tüm
koruyucu lmi çıkarın.
3. Uyarı - koruyucu lmi çıkardıktan hemen sonra
yüzeyler çiziklere karşı aşırı duyarlı olabilir.
4. Çizilmelere karşı direnci daha da artırmak için,
yüzeyleri suyla nemlendirilmiş mikrober bir
bezle silerek temizleyin. Daha zor lekeler için
haf bir temizleme deterjanı kullanın ve dairesel
hareketlerle dikkatlice ovalayın.
5. Temiz bir bezle kurulayınız.
中文
使用蘸湿的超细纤维布料擦拭干净;对于较顽固的污渍,
可使用温和清洁剂,以打圈方式仔细擦拭。
如何处理带保护膜的产品
1. 组装前,将边缘和其他可能影响组装的表面上的保护
膜去除。
2. 请保留其余的保护膜,以免在组装过程中损坏产品。
组装后,请去除所有保护膜。
3. 注意:移除保护膜后,产品表面可能比较容易产生划
痕。
4. 要进一步提高耐刮擦性,可以使用浸水的超细纤维布将
表面擦拭干净。 对于较顽固的污渍,可以使用温和的
清洁剂,以打圈的方式仔细擦拭。
5. 然后用干净布块擦干。
繁中
請用超細纖維抹布沾水擦拭乾淨,清潔頑固污漬時可加溫
和清潔劑打圈擦拭
如何處理產品上的保護膜
1. 組裝前,請先除去邊緣和其他可能影響組裝的表面保
護膜。
2. 留下剩餘的保護膜避免組裝過程中損壞產品。 組裝
後,可除去所有保護膜。
3. 注意:除掉保護膜後,表面有機會容易被刮花。
4. 為了進一步提升其防刮度,請用沾水的超細纖維抹布將
表面擦拭乾淨。 對於較頑固的污跡,可用溫和的清潔
劑並以打圈的方式小心擦拭。
5. 最後用乾淨抹布擦乾
한국어
물에 적신 극세사 천으로 닦으세요. 더 심한 얼룩은 순한 세제를
사용하여 원을 그리며 조심스럽게 문지르세요.
보호필름을이용한제품취급방법
1. 조립하기 전에 조립에 방해가 될 수 있는 모서리와 기타
표면의 보호 필름을 제거해주세요.
2. 조립 중 손상을 방지하기 위한 보호 필름은 그대로 두세요.
조립 후에 모든 보호 필름을 제거하면 됩니다.
3. 참고 – 보호 필름을 제거한 직후에는 표면이 쉽게 긁힐 수
있습니다.
4. 표면 긁힘을 최대한 줄이려면 물에 적신 극세사천으로
표면을 닦아주세요. 잘 지워지지 않는 얼룩은 중성세제를
묻힌 천으로 원을 그리며 조심스럽게 문질러주세요.
5. 깨끗한 천으로 물기를 닦아내세요.
日本語
水を含ませたマイクロファイバークロスで汚れを拭いて
ください。落ちにくいシミは、中性洗剤を使い、慎重に
弧を描くようにこすってください
保護フィルムの付いた製品の取り扱い方
1. エッジや表面に貼ってある保護フィルムのうち、組立
てのじゃまになりそうなものを、あらかじめはがし
ておきます
2. それ以外は付いたままにしておき、組立て中に傷がつ
かないようにします。 組立てが終わったら、保護フ
ィルムをすてはがします
3. 注意 – 保護フィルムをはがした直後は、表面が非常に
傷つきやすくなっていることがあります
4. 傷がつきにくくするには、水を含ませたマイクロフ
ァイバークロスで拭いてください。 落ちにくいシミ
は、中性洗剤を使い、慎重に弧を描くようにこすっ
ください。
5. 残った水分は清潔な乾いた布で拭き取ってください。
Bahasa Indonesia
Lap bersih dengan kain mikrober yang dibasahi
air, untuk noda yang lebih sulit gunakan detergen
pembersih yang lembut dan gosok dengan hati-hati
dengan gerakan memutar.
CaramelepaslmpelindungpadaprodukAnda
1. Sebelum merakit, lepaskan lm pelindung dari
tepi dan permukaan lain yang dapat mengganggu
perakitan.
2. Cabut lm pelindung yang tersisa untuk
menghindari kerusakan selama perakitan. Setelah
perakitan, lepaskan semua lm pelindung.
3. Catatan - permukaan mungkin sangat sensitif
terhadap goresan setelah melepas lm pelindung.
4. Untuk lebih meningkatkan ketahanan terhadap
goresan, bersihkan permukaan dengan kain
mikrober yang dibasahi air. Untuk noda yang
lebih sulit, gunakan detergen pembersih ringan
dan gosok dengan hati-hati dengan gerakan
melingkar.
5. Lalu lap kering dengan kain yang bersih.