User Manual

EESTI
1 Enne toote kokkupanemist eemaldage
turvakile uste servadelt või sahtli
esiküljelt.
2 Pange sahtel kokku ja kinnitage hinged.
3 Peale turvakile eemaldamist on toote
pind väga vastuvõtlik kriimustustele
ja kahjustustele. Saate muuta toote
pinda tugevamaks, pestes seda
seebiveelahusega (max 1 %).
4 Pange tähele! Ärge kasutage
puhastusvahendeid, mis sisaldavad
alkoholi või abrasiive.
5 Kuivatage pind korralikult.
Igapäevaseks puhastamiseks vt punkti 4.
LATVIEŠU
1 Pirms montāžas/uzstādīšanas no durvju
vai atvilktņu priekšas malām noņemiet
aizsargplēvi.
2 Monjiet atvilktni un piestipriniet eņģes.
3 Noņemiet aizsargplēvi arī no pārējām
daļām. Uzreiz pēc aizsargplēves
noņeanas virsma ir īpi jūga pret
skrāpējumiem.
4 Lai uzlabotu virsmas pretesbu,
nomazgājiet ar maigu ziepjūdeni (maks.
1%) un mīkstu lupatu. Uzmabu!
Nelietojiet abrazīvus vai alkoholu
saturošus mazgāšanas līdzekļus.
5 Noslaukiet ar sausu lupatu.
Ikdienas tīrīšana: Skat. 4. punktu.
LIETUVIŲ
1 Prieš tvirtinant/surenkant, nuimkite
apsauginę plėvelę nuo durelių ar
stalčiaus kraštų.
2 Surinkite staių ir pritvirtinkite vyrius.
3 Nuimkite apsauginę plėvelę nuo durelių
ar staiaus priekio. Iškart nmus
apsauginę plėvelę, paviršius yra labai
jautrus įbrėžimams.
4 Jo atsparumą galite padidinti
prižiūrėdami plaudami jį švelnaus
muilo tirpalu (daugiausiai 1%) ir
minkšta šluoste. Dėmesio! Nenaudokite
valiklių, kurių sudėtyje yra alkoholio ar
šveičiamųjų dalelių.
5 Valykite sausa šluoste.
Apie kasdieninę priežiūrą žr. 4 punktą.
PORTUGUÊS
1 Antes de montar, remova a película
protectora da parte da frente da porta
ou da gaveta antes de montar.
2 Monte a gaveta e as dobradiças.
3 Retire a película protectora da parte da
frente da porta ou da frente de gaveta.
4 Para reforçar a resisncia da superfície,
lave-a com uma solução detergente
suave (máx. 1%), usando um pano
macio. Nota! Não use líquidos de limpeza
que contenham álcool ou abrasivos.
5 Limpe a superfície com um pano seco.
Para a limpeza diária, veja o ponto 4.
ROMÂNA
1 Îndepărtează învelişul protector de pe
spatele şi muchia uşii sertarului înainte
de montare.
2 Asamblează corpul de sertare şi
montează balamalele.
3 Îndepărtează învelişul protector de pe
partea din fă a sertarului.
4 Pentru a spori rezistea suprafei,
spal-o cu o soluţie pe bază de detergent
cu putere de acţiune medie (max 1%
folosind o cârpă moale. Atenţie! Nu folosi
soluţii de cuţare care conţin alcool sau
substanţe abrazive.
5 Şterge suprafa cu o cârpă uscată.
Pentru curăţare zilnică, vezi punctul 4.
SLOVENSKY
1 Predtým ako začnete montáž, odstráňte
ochrannú fóliu z hn dvierok resp.
zásuvky.
2 Zásuvku zlte a namontujte pánty.
3 Odstráňte ochrannú fóliu z prednej
časti dvierok resp. zásuvky. Tesne po
odstránení fólie je povrch zvlášť citlivý
na poškriabanie.
4 Aby ste zvýšili odolnosť povrchu, umyte
ho mäkkou handrou a jemným mydlovým
roztokom (max. 1%). Upozornenie!
Nepoužívajte čistiace prostriedky s
obsahom alkoholu alebo drsných časc.
5 Povrch utrite suchou handrou.
Pre každodennú starostlivosť viď bod 4.
БЪЛГАРСКИ
1 Махнете предпазителя от ръба
на предната част на вратата или
чекмеджето преди монтаж/сглобяване.
2 Сглобете чекмеджето и поставете
пантите.
3 Махнете предпазителя от лицето
на предната част на вратата
или чекмеджето преди монтаж/
сглобяване. Непосредствено след това
повърхността е особено чувствителна
на издрасквания.
4 За да я направите поздръжлива,
я измийте с мек сапунен разтвор
(макс. 1%) с помощта на мека кърпа.
Внимание! Не използвайте почистващи
препарати, съдържащи спирт или
абразиви.
5 Забършете повърхността със суха
кърпа.
За ежедневно почистване вижте точка 4.
HRVATSKI
1 Skinite zaštitni lm s ruba vrata ili fronte
ladice prije montaže/sastavljanja.
2 Sastavite ladicu i postavite šarke.
3 Skinite zaštitni lm s vrata ili fronte
ladice. Površina je posebno osjetljiva
na ogrebotine nakon što skinete ztitni
lm.
4 Kako biste povećali otpornost površine,
operite je mekanom krpom i blagom
sapunskom otopinom (maks. 1 %).
Napomena! Ne koristite sredstva za
čišćenje koja sadrže alkohol ili abrazive.
5 Obrišite površinu suhom krpom.
Za svakodnevno čišćenje vidi tku 4.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1 Πριν από την τοποθέτηση/
συναρμολόγηση, αφαιρέστε την
προστατευτική μεμβράνη από τα πλαινά
της πόρτας ή της εμπρός όψης του
συρταριού.
2 Συναρμολογήστε το συρτάρι και
τοποθετήστε τους μεντεσέδες.
3 Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη
από την εμπρός όψη της πόρτας ή του
συρταριού. Αμέσως μετά την αφαίρεση
της προστατευτικής μεμβράνης, η
επιφάνεια είναι πολύ ευαίσθητη στα
γδαρσίματα.
4 Για να αυξήσετε την αντοχή της
πόρτας, πλύντε την με ένα μαλακό
πανί, χρησιμοποιώντας μια ελαφριά
διάλυση σαπουνιού (μεγ.1%). Σημείωση!
Μην χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε
απορρυπαντικό που να περιέχει
οινόπνευμα ή λειαντικά.
5 Σκουπίστε την επιφάνεια με ένα στεγνό
πανί.
Για τον καθημερινό καθαρισμό, βλέπε
σημείο 4.
РУССКИЙ
1 Перед установкой/сборкой снимите
защитную плёнку с края и обратной
стороны дверы или фронтальной
панели ящика.
2 Соберите ящик и установите петли.
3 Удалите защитную пленку с
фронтальной поверхности дверцы
ящика. После удаления пленки
поверхность особенно подвержена
повреждениям.
4 Чтобы повысить ее износостойкие
качества, протрите поверхность
мягкой тканью, смоченной в слабом
мыльном растворе (макс. 1%).
Внимание! Не пользуйтесь средствами,
содержащими спирт или абразивы.
5 Вытрите поверхность сухой тканью.
Для повседневного ухода см. пункт 4.
SRPSKI
1 Pre sklapanja, odstranite zaštitnu foliju
sa ivice vrata ili oke.
2 Sklopite oku i postavite rice/drške.
3 Odstranite ztitnu foliju sa prednjih dela
vrata ili oke. Po odstranjivanju ztitne
folije, površina je osetljiva na habanje.
4 Da površina bude otpornija, prebrite
je mekom krpom natopljenom u blagi
rastvor deterenta (najve 1%).
Pažnja! Nemojte koristiti sredstva sa
alkoholom ili abrazive.
5 Osite površinu mekom krpom.
Za dnevno održavanje, pogledajte tku 4.
SLOVENŠČINA
1 Pred montažo/sestavljanjem odstranite
zaščitno folijo z robov vrat ali sprednje
stranice predala.
2 Sestavite predal in namestite spone.
3 Odstranite zčitno folijo z vrat oz.
sprednje stranice predala. Takoj ko
odstranite zčitno folijo, je površina
zelo dovzetna za praske.
4 Površinsko odpornost lahko povečate
tako, da jo prebrete z vlažno krpo in
nežno milnico (max. 1%). Pozor! Ne
uporabljajte čistil, ki vsebujejo alkohol ali
abrazivna sredstva.
5 Obrišite površino s čisto krpo.
Vsakodnevno čiščenje, glej tko 4.
TÜRKÇE
1 Kurmadan/monte etmeden önce kapın
veya çekmece ön panelinin kenarındaki
koruyucu lmi çıkarın.
2 Çekmeceyi monte edin ve menteşeleri
yerleştirin.
3 Kapın veya çekmece ön panelinin
ön yüzündeki koruyucu lmi çıkarın.
Koruyucu lm yüzeyden çıkarıldıktan
sonra özellikle çizilmelere karşı
hassaslaşır.
4 Yüzeyin dayanıklığını güçlendirmek için,
yumuşak bir bez kullanarak yumuşak
bir sabun çözümü ile (maks. 1%) yüzeyi
yıkayın. Not! Alkol veya aşındırıcı madde
eren temizleyicileri kullanmayın.
5 Kuru bir bez ile yüzeyi silin.
Günlük temizlik için 4’e bakınız.
يبرع
         1
./  
.     2
         3
      . 
.
      4
 )   (1%  
     ! . 
.   
.     5
4.   