User Manual

ENGLISH
1 Remove the protective lm from the
edge of the door or drawer front before
mounting/assembly.
2 Assemble the drawer and t the hinges.
3 Remove the protective lm from the face
of the door or drawer front. Immediately
after the protective lm is removed
the surface is especially sensitive to
scratches.
4 To reinforce the surface resistance, wash
the surface with a mild soapy solution
(max. 1%) using a soft cloth. Note! Do
not use any cleaners containing alcohol
or abrasives.
5 Wipe the surface with a dry cloth.
For daily cleaning, see point 4.
DEUTSCH
1 Vor der Montage den Schutzlm
von der Kante der Schranktür oder
Schubladenfront entfernen.
2 Danach die Schubladen zusammenbauen
und die Scharniere einsetzen.
3 Den Schutzlm von der Vorderseite
der Schranktür oder Schubladenfront
entfernen. Direkt nach Entfernen der
Schutzfolie ist die Oberäche besonders
empndlich gegen Kratzer.
4 Zur Erhung der Strapazierhigkeit
die Oberäche mit einem weichen
Tuch und einer milden Seifenlauge
(max. 1%) benetzen. WICHTIG! Keine
alkoholhaltigen Mittel oder Schleifmittel
verwenden.
5 Die Oberäche mit einem weichen Tuch
abtrocknen.
Zur täglichen Pege bitte Punkt 4 beachten.
FRANÇAIS
1 Avant de procéder au montage, retirer le
lm protecteur sur les chants de la porte
ou de la face du tiroir.
2 Assembler ensuite le tiroir et mettre en
place les charnières sur la porte.
3 Retirer le lm protecteur de la face de la
porte ou de la face du tiroir. Une fois le
lm protecteur retiré, la surface est ts
susceptible de se rayer.
4 Vous pouvez renforcer la résistance de la
surface en la lavant à l’aide d’un chiffon
doux et de l’eau contenant une solution
savonneuse (max. 1%). ATTENTION! Ne
pas utiliser de produits contenant de
l’alcool ou des abrasifs.
5 Essuyer la surface avec un chiffon doux.
Pour l’entretien quotidien : voir point 4.
NEDERLANDS
1 Verwijder de beschermfolie van de
rand van de deur of het ladefront voor
plaatsing/montage.
2 Zet daarna de lade in elkaar en bevestig
de scharnieren.
3 Verwijder de beschermfolie van
de voorkant van het deurtje of het
ladefront. Onmiddellijk nadat je de
beschermfolie hebt verwijderd, is het
oppervlak zeer gevoelig voor krassen.
4 Om het oppervlak duurzamer te
maken het oppervlak afnemen met
een zachte doek met water en een
milde zeepoplossing (max. 1%). Let op!
Gebruik geen schoonmaakmiddelen op
alcoholbasis of schuurmiddelen.
5 Wrijf het oppervlak droog met een
zachte doek.
Zie voor dagelijks reinigen punt 4.
DANSK
1 Fjern beskyttelseslmen fra
kkendørens eller skuffefrontens kant
inden montering.
2 Monter derefter skuffen, og sæt
hængsler i.
3 Fjern beskyttelseslmen fra dørens eller
skuffefrontens forside. Når du har fjernet
lmen, er overaden særligt sårbar
overfor ridser.
4 Du kan gøre overaden mere
modstandsdygtig ved at vaske
overaden med en mild sæbeopløsning
(max 1%) med en blød klud. Berk!
Brug ikke midler, der indeholder alkohol
eller slibemiddel.
5 Tør overaden af med en blød klud.
Daglig vedligeholdelse, se punkt 4.
ÍSLENSKA
1 Fjargið hlífðarlmuna af brún
hurðarinnar eða skúffuframhliðarinnar
fyrir samsetningu/uppsetningu.
2 Setjið sffuna saman og festið lamirnar.
3 Fjarlægið hlífðarlmuna af framhlið
hurðarinnar eða skúffuframhliðarinnar.
Strax og hlífðarlman hefur ver
fjargð er yrboðið sérstaklega
viðkmt fyrir rispum.
4 gt er að auka viðnám yrborðsins
með því að herða það. Þvoið yrborð
með með mjúkum klút og mildri
pulausn (1% að hámarki). Athugið!
Notið ekki hreinsiefni sem innihalda
alkóhól eða svarfefni.
5 Þurrkið yrborðið með mjúkum kt.
Fyrir dagleg þrif, sjá lið 4.
NORSK
1 Fjern beskyttelseslmen på
kjøkkenrens eller skuffefrontens kant
før montering.
2 Monter deretter skuffen og fest
hengslene.
3 Ta bort beskyttelseslmen på
kjøkkendørens eller skuffefrontens
forside. Overaten er spesielt ømntlig
for riper umiddelbart etter at du har tatt
bort beskyttelseslmen.
4 For å forsterke overaten, bruk en myk
klut og vask overaten med vann og en
mild såpesning (maks 1%). OBS! Bruk
ikke midler som inneholder alkohol eller
slipemiddel.
5 Tørk av overaten med en myk klut.
For daglig vedlikehold, se punkt 4.
SUOMI
1 Poista suojakalvo keittiökaapin oven
tai laatikon etusarjan reunoilta ennen
asennusta.
2 Kokoa sen jälkeen laatikko ja kiinnitä
saranat.
3 Poista suojakalvo keittiökaapin oven
tai laatikon etusarjan etupinnalta.
Suojakalvon irrottamisen jälkeen pinta
voi naarmuuntua hersti.
4 Pinnan kestävyyttä voit parantaa
pyyhkimällä pinnan veteen ja mietoon
saippualiuokseen (enintään 1 %)
kostutetulla pehmllä liinalla. HUOM!
Älä käytä aineita, jotka sisältävät
alkoholia tai hankausaineita.
5 Pyyhi pinta kuivaksi pehmeällä liinalla.
Päivittäinen hoito: katso kohta 4.
SVENSKA
1 Ta bort skyddslmen på köksluckans
eller lådfrontens kant innan montering.
2 Montera därefter ihop lådan och sätt dit
gångjärnen.
3 Ta bort skyddslmen på köksluckans
eller lådfrontens framsida. Omedelbart
efter att du tagit bort skyddslmen är
ytan särskilt känslig för repor.
4 För att förstärka ytans tålighet, använd
en mjuk duk och tvätta ytan med
vatten innehållande en mild tvållösning
(max 1%) OBS! Använd ej medel som
inneller alkohol eller slipmedel.
5 Torka av ytan med en mjuk trasa.
För daglig skötsel; se punkt 4.
ČESKY
1 Ochrannou fólii na hranách dvířek a čel
suvek odstrte jtě před montáží.
2 Sestavte zásuvku a připevte panty.
3 Odstraňte ochrannou fólii z přední části
dvířek nebo čel zásuvek. Těsně po
odstranění ochranné vrstvy je povrch
velice citlivý vůči poškrábání.
4 Odolnost povrchu můžete zvýšit
následujícím ošetřením. Omyjte povrch
kkým hadříkem namočeným do
slaho mýdlového roztoku (max.
1%). Pozor! Nepoužívejte žádné čistící
prostředky obsahující alkohol nebo
brusné látky.
5 Povrch otřete suchým haíkem.
Denní údržba - viz bod č.4.
ESPAÑOL
1 Antes del montaje, quitar la lámina
protectora de los cantos de los frentes
de cajón o de las puertas.
2 Montar el cajón y colocar las bisagras.
3 Retirar la lámina protectora de la
supercie de la puerta o del frente del
cajón. En el momento que la retires, la
supecie es susceptible de rayarse.
4 Para reforzar la resistencia de la
supercie, debe lavarse con una solucn
jabonosa suave (máx. 1%) y un po
suave. ¡Atencn! No utilizar productos
que contengan alcohol o abrasivos.
5 Secar la supercie con un paño suave.
Para mantenimiento diario, ver punto 4.
ITALIANO
1 Prima del montaggio togli la pellicola
protettiva dai bordi dell’anta o del
frontale cassetto.
2 Monta il cassetto e applica le cerniere.
3 Togli la pellicola protettiva dalla parte
anteriore dell’anta o del frontale
cassetto. Subito dopo aver tolto la
pellicola protettiva, la supercie è p
soggetta a grafarsi.
4 Per rinforzare la resistenza della
supercie, lava quest’ultima con una
soluzione di acqua e sapone poco
concentrata (max. 1%), usando un
panno morbido. N.B. Non usare prodotti
contenenti alcool o abrasivi.
5 Asciuga la supercie con un panno
asciutto.
Per la pulizia quotidiana, vedi il punto 4.
MAGYAR
1 Felszeres/ összeszeres ett távolítsd
el az ajtó vagy a ókelőlap hátuljáról és
széről a véréteget.
2 Szereld össze a ókot, és szereld fel a
sarokpántokat.
3 Távolítsd el a ókelőlap vagy az aj
frontl is a véréteget. Amint a
védőréteget eltávolítottad, a felület
különösen érkeny lesz.
4 Hogy az továbbra is ellenálló maradjon
enyhén szappanos oldattal mosd le a
felületet. (max.1 %-os oldat). Használj
puha törlőrongyot. Figyelem: ne hasznájl
oldószeres vagy alkoholos oldatot.
5 Töröld szárazra a megtisztított felületet.
A napi tisztással kapcsolatos tudnivalókat
a 4. pontban találod.
POLSKI
1 Usuń folię ochronną z tu i krawędzi
drzwi lub frontu szuady przed
montem.
2 Zamontuj szuadę i przymocuj zawiasy.
3 Usuń folię ochronną z powierzchni drzwi
lub frontu szuady. Zaraz po usunięciu
folii powierzchnia szczególnie narażona
jest na zarysowania.
4 Możesz zwiększyć odpornć powierzchni
na zarysowania myjąc ją miękką szmat
nasączoną delikatnym roztworem
mydlanym (maks. 1%). Uwaga!
Nie używaj środków czyszczących
zawierających alkohol lub ostrych myjek.
5 Wytrzyj powierzchnię suchą szmatką.
Codzienne czyszczenie - patrz punkt 4.
© Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-737024-3

Summary of content (2 pages)