ANRÄTTA GB DE FR IT
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers. Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste. Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs.
ENGLISH 4 Table of contents Safety Information Product description Control panel First use Daily use Cooking tables Cleaning and maintenance 4 8 9 9 10 14 15 What to do if ... Technical data Installation Electrical connection Environmental concerns IKEA GUARANTEE 16 17 17 18 19 20 Safety Information Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference.
ENGLISH to exit gradually before accessing the cavity - risk of burns. Do not obstruct hot air vents at the front of the oven - risk of fire. Exercise caution when the oven door is in the open or down position, to avoid hitting the door. WARNING!: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired – risk of injury.
ENGLISH Do not install the appliance behind a decorative door - risk o fire. This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors. No other use is permitted (e.g. heating rooms). Do not store explosive or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or near the appliance - risk of fire. INSTALLATION The appliance must be handled and installed by two or more persons - risk of injury. Use protective gloves to unpack and install - risk of cuts.
ENGLISH It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multipole switch installed upstream of the socket and the appliance must be earthed, in conformity with national electrical safety standards. Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot.
ENGLISH 8 Product description 1 2 3 1 2 3 4 Control Panel Grill element (Quartz) Cavity Lamp Door 4 Accessories Turntable support 1x Glass turntable 1x General There are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use. Ensure that the utensils you use are oven proof and allow microwaves to pass through them before cooking.
ENGLISH 9 Control panel A A B C D E B C Selection push-push knob Back button Stop Display Start D E F G F Confirmation button G Adjust push-push knob Retractable knobs To use this type of knob, press it in the middle. The knob comes out. Turn it to the required position. Once cooking is over, turn the knob to and press it again to restore it to its original position. First use Settings When the appliance is first plugged in it will ask you to set the clock.
ENGLISH 10 a lower level after 1 minute. If the ECO mode is off, the brightness will switch to the same lower level after 3 minutes. It will automatically switch back to the set brightness level when a button is pressed or the door is opened. • Brightness F 1. Press the F button. 2. Push the G knob out and turn it to set the level of brightness suitable to your preference. 3. Press the F button again to confirm the change.
ENGLISH 11 Jet Start automatically starts with full microwave power level and the cooking time set to 30 seconds. Each additional press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by the Adjust knob to increase or decrease the time. Microwave oven functions table Function 12:00 MICRO CRISP GRILL COMBI DEFROST Description of function For switching off the oven. For quickly cooking and reheating food or beverages.
ENGLISH 12 4. Turn the G knob to set cooking time. 5. Press the E button. The Max. possible microwave power level when using the Grill is 650W. Power 650 W 350 - 500 W 160 - 350 W 90 W Suggested use: Cooking Vegetables and Gratins Cooking Poultry and Lasagne Cooking Fish and frozen gratins Gratinating fruit Grill A E F G Use this function to quickly give a plesant brown surface to the food. 1. Push the A knob out and turn it until you find the grill function. 2. Push the F button to confim. 3.
ENGLISH Frozen food in plastic bags, plastic films or cardboard packages can be placed directly in the oven as long as the package has no metal parts (e.g. metal twist ties). The shape of the package alters the defrosting time. Shallow packets defrost more quickly than a deep block. Separate pieces as they begin to defrost. Manual defrost Follow the procedure for setting microwaves and choose 160 W when defrosting. Check and inspect the food regularly.
ENGLISH 14 Cooking tables Food Function Preheating Power (W) Cooking Time (Min) Sponge cake - - 7 - 10 Fruit pie - - 12 - 20 Cookies - - 3-5 Savoury tarts and quiche Lorraine (1 - 1.2 kg) - - 18 - 25 Dinner Plates (250 - 500 g) - 750 4-7 Lasagna / baked pasta - 500 15 - 25 Frozen lasagna (500 - 700 g) - 500 14 - 25 Frozen pizza (300 g) - - 7-8 Meat (chops, steak) - 500 12 - 20 Poultry (whole, 800 g - 1.
ENGLISH Cleaning and maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. IMPORTANT: do not use metal scouring pads, abrasive cleansers, steel-wool pads, gritty washcloths, etc. which can damage the control panel, and the interior and exterior oven surfaces.
ENGLISH 16 WARNING!: Do not remove any cover. The door seals and the door seals areas must be regularly inspected for damage. If these areas are damaged the appliance should not be operated until it have been repaired by a qualified technician.before performing any maintenance operation - risk of electrical shock. Never use steam cleaning equipment. What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not work. The mains power supply or the appliance is not connected.
ENGLISH 17 Technical data Model identification: ANRÄTTA 704.117.67 Supply Voltage 230 V/50 Hz Rated Power Input 2800 W Fuse 10 A MW output power 1000 W Grill 800 W Convection Outer dimensions (HxWxD) 397 x 595 x 468 Cavity inner dimensions (HxWxD) 200 x 405 x 380 The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance. Data for test heating performance in accordance with IEC 60705.
ENGLISH 18 Electrical connection Prior to connecting Check that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home. The rating plate is on the front edge of the oven (visible when the door is open). Do not remove the microwave inlet protection plates located on the side of the oven cavity walls. They prevent grease and food particles from entering the microwave inlet channels. Ensure the oven cavity is empty before mounting. Ensure that the appliance is not damaged.
ENGLISH 19 Environmental concerns WARNING!: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which give protection against exposure to microwave energy. WARNING!: Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
ENGLISH 20 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five years from the original date of purchase of your appliance at IKEA. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance. Who will execute the service? IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
ENGLISH under the terms of this guarantee, the appointed Service Provider or its authorized service partner will reinstall the repaired appliance or install the replacement, if necessary. • This does not apply within Ireland, customer should contact the local IKEA dedicated after sales line or the appointed Service Provider for further information.
DEUTSCH 22 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Bedientafel Erster Gebrauch Tägliche Verwendung Gartabelle Reinigung und Pflege 22 26 27 27 28 32 33 Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die durchgelesen und stets beachtet werden müssen.
DEUTSCH Getränken besonders wachsam sein - Brandgefahr. Verwenden Sie Backofenhandschuhe, um Gargeschirr und Zubehörteile zu entnehmen. Die Tür am Ende des Garprozesses vorsichtig öffnen: Dies ermöglicht den gleichmäßigen Austritt von heißer Luft oder Dampf vor Zugriff auf den Ofen - Verbrennungsgefahr. Die Warmluftklappen an der Vorderseite des Ofens nicht abdecken - Brandgefahr. Vorsichtig vorgehen, wenn die Ofentür geöffnet oder heruntergeklappt ist, um zu vermeiden, dass sie daran stoßen.
DEUTSCH zum Beispiel: Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen; Gutshäuser; Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; Bed and Breakfast ähnliche Umgebungen. VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Schalter, wie Timer, oder separatem Fernbedienungssystem konstruiert.
DEUTSCH die Installationsarbeiten abgeschlossen sind. Dieses Gerät ist für den Einbau vorgesehen. Das Gerät nicht freistehend oder in einem Schrank mit Tür verwenden. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die Tür richtig schließt. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundenservice. Den Unterbauschrank vor dem Einschieben des Geräts auf das Einbaumaß zurechtschneiden und alle Sägespäne und Schnittreste entfernen.
DEUTSCH 26 Produktbeschreibung 1 2 3 1 2 3 4 Tür Bedienfeld Grillelement (Quarz) Beleuchtung 4 Zubehör Drehtellerauflage 1x Glasdrehteller 1x Allgemein Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuflich erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sind. Verwenden Sie bitte nur hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Kochgeschirr. Stellen Sie Speisen und Zubehör so in das Mikrowellengerät, dass diese keinesfalls mit dessen Innenwänden in Berührung kommen.
DEUTSCH 27 Bedientafel A A B C D E F B C D E F G Drehen Sie ihn auf die gewünschte Stellung. Versenkbare Bedienknöpfe Drehen Sie nach dem Ende des Um diesen Typ von Bedienknopf zu Garvorgangs den Bedienknopf benutzen, drücken Sie auf die Mitte. auf und drücken Sie erneut darauf, Der Bedienknopf kommt jetzt um ihn wieder in seine heraus. ursprüngliche Stellung zu bringen.
DEUTSCH 1. Drücken Sie die Taste F . 2. Drücken Sie auf den Knopf G , damit er heraus springt und drehen Sie ihn so, dass ECO ein- oder ausgeschaltet wird. 3. Drücken Sie die Taste F erneut, um die Änderung zu bestätigen. Bei eingeschaltetem ECO-Modus wird die Helligkeit des Displays nach 1 Minute automatisch um eine Stufe verringert. Bei ausgeschaltetem ECO-Modus wird die Helligkeit nach 3 Minuten auf dieselbe niedrigere Stufe verringert.
DEUTSCH 29 Jet start Diese Funktion dient zum schnellen Aufwärmen von Speisen mit hohem Wassergehalt, wie: klare Suppen, Kaffee oder Tee. Drücken Sie mit dem Knopf in der aufrechten Position die Start-Taste, um die Schnellstartfunktion (JET) einzuschalten. Der Schnellstart beginnt automatisch mit der vollen Mikrowellenleistung und einer Garzeit von 30 Sekunden. Mit jedem weiteren Tastendruck wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert.
DEUTSCH 160 W 90 W 30 Auftauen. Leichtes Erwärmen von Butter und Käse. Aufweichen von Eiscreme Kombizyklus Benutzen Sie diese Funktion zur Zubereitung von Gratins, Lasagne, Geflügel und Folienkartoffeln. A E F G 1. Drücken Sie auf den Knopf A , damit er herausspringt, und drehen Sie ihn, bis Sie die Combi-Funktion gefunden haben. 2. Drehen Sie den Knopf G , um die Mikrowellen-Leistungsstufe einzustellen. 3. Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie F. 4.
DEUTSCH 31 Wählen Sie ein höheres Gewicht, wenn die Speisen kälter als die Tiefkühltemperatur (-18 °C) sind. Lebensmittel Fleisch (100 g - 2,0 Kg) Geflügel (100 g - 2,5 Kg) Fisch (100 g - 1,5 Kg) Geműse (100 g - 1,5 Kg) Brot (100 g - 1,0 Kg) Tipps Hackfleisch, Koteletts, Steaks oder Braten. Wenden Sie das Gargut, wenn das Gerät Sie dazu auffordert. Ganze Hähnchen, Hähnchenstücke oder Hähnchenfilets. Wenden Sie das Gargut, wenn das Gerät Sie dazu auffordert. Ganze Fische, Fischsteaks oder Fischfilets.
DEUTSCH 32 Gartabelle Lebensmittel Funktion Vorheizen Power (W) Garzeit (min) Biskuitkuchen - - 7 - 10 Obsttorte – - 12 - 20 Kekse Herzhafte Aufläufe und Quiche Lorraine (1 - 1,2 kg) Speiseteller (250 g - 500 g) - - 3-5 - - 18 - 25 - 750 4-7 Lasagne/überbackene Pasta Tiefgefrorene Lasagne (500 - 700 g) Tiefgefrorene pizza (300 g) – 500 15 - 25 - 500 14 - 25 - - 7-8 Fleisch (Kotelettes, Steaks) - 500 12 - 20 Geflügel (ganz, 800 g - 1,5 kg) Hähnchenfilets oder Hähnchenstü
DEUTSCH Reinigung und Pflege Im Normalfall müssen Sie das Gerät nur reinigen. Wird das Gerät nicht laufend sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung der Oberfläche führen, was die Lebensdauer des Gerätes verringern und evtl. zu gefährlichen Situationen führen kann. WICHTIG: Verwenden Sie keine Topfreiniger aus Metall, Scheuermittel, Topfkratzer aus Stahlwolle und keine groben Reinigungstücher usw., da diese das Bedienfeld sowie die Innen- und Außenflächen des Gerätes beschädigen können.
DEUTSCH 34 WARNUNG!: Keine Gehäuseteile entfernen. Prüfen Sie die Türdichtungen und die umliegenden Bereiche regelmäßig auf Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nach einer Beschädigung erst wieder in Betrieb, nachdem es von einem qualifizierten Techniker repariert wurde Stromschlaggefahr. Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte. Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät funktioniert nicht.
DEUTSCH 35 Technische Daten Modellnummer: ANRÄTTA 704.117.67 Netzspannung Eingangsnennleistung Sicherung Ausgangsleistung MW Außenabmessungen (H x B x T) Garraum-Innenabmessungen (H x B x T) Cavity inner dimensions (HxWxD) 220-240V / 50Hz 2300 W 10 A 1000 W 800 W 397 x 595 x 468 200 x 405 x 380 Die technischen Informationen stehen auf dem Typenschild im Gerät. Daten zum Testen der Heizleistung in Übereinstimmung mit IEC 60705.
DEUTSCH Elektrischer Anschluss Vor dem Anschließen Die Spannung auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen. Das Typenschild befindet sich an der Vorderkante des Backofens (bei offener Tür sichtbar). Entfernen Sie nicht die Platten zum Schutz der Mikrowellenluftkanäle an der Seite des Garraums. Sie verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Mikrowellenluftkanäle gelangen. Vor der Montage muss der Garraum des Geräts leer sein.
DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz WARNUNG!: Laien bringen sich durch Wartungs- oder Reparaturversuche in Gefahr, bei denen die zum Schutz vor Mikrowellenstrahlung am Gerät angebrachten Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt werden müssen. WARNUNG!: Wird das Gerät nicht laufend sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung der Oberfläche führen, was die Lebensdauer des Gerätes verringern und evtl. zu gefährlichen Situationen führen kann.
DEUTSCH 38 IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten. Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die Garantiezeit für das Gerät. Wer übernimmt den Service? IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenes Kundendienstnetz oder einen autorisierten Servicepartner aus.
DEUTSCH Art freigestellt. Liefert IKEA das Produkt direkt an die Kundenadresse, werden eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt. • Kosten für die Installation des IKEAGerätes. • Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen ausführt oder das Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst oder der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.
FRANÇAIS 40 Table des matières Consignes de sécurité Description du produit Bandeau de commande Première utilisation Usage quotidien Tableaux de cuisson Nettoyage et entretien 40 44 45 45 46 50 51 Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le présent manuel et l’appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps.
FRANÇAIS Soyez toujours vigilant lorsque vous faites la cuisson avec des aliments riches en matière grasse, huile, ou lorsque vous ajoutez de l’alcool - un incendie pourrait se déclarer. Utilisez des gants pour retirer les plats et les accessoires. À la fin de la cuisson, prenez garde en ouvrant la porte : laissez l’air chaud ou la vapeur s’évacuer progressivement de l’appareil avant d’y accéder – vous pourries vous brûler.
FRANÇAIS USAGE AUTORISÉ Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes ; Par les clients dans les hôtels, motels, et autres résidences similaires ; Environnements de type « Bed and breakfast ».
FRANÇAIS ne doit pas être branché à l’alimentation électrique lors de l’installation - vous pourriez vous électrocuter. Au moment de l’installation, assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas endommagé par l’appareil - vous pourriez vous électrocuter. Allumez l’appareil uniquement lorsque l’installation est terminée. Cet appareil est conçu pour être encastré. Ne l’utilisez pas sans support et ne pas l’installer dans un meuble.
FRANÇAIS 44 Description du produit 1 2 3 1 Bandeau de commande 2 Gril (Quarz) 3 Éclairage cavité 4 Porte 4 Accessoires Support de la plaque Plateau tournant en tournante verre 1x 1x Généralités De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes. Vérifiez que les ustensiles sont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
FRANÇAIS 45 Bandeau de commande A B C A Sélection bouton de réglage « push-push » B Touche Retour C Arrêt D Affichage E Début D E F appuyez au centre du bouton. Le bouton sort. Tournez-le sur la position souhaitée. En fin de cuisson, placez le bouton sur et appuyez au centre pour le remettre dans sa Boutons escamotables Pour utiliser ce type de bouton, position initiale.
FRANÇAIS 46 1. Appuyez sur la touche F . 2. Appuyez sur le bouton G pour le faire sortir et tournez-le pour activer ou désactiver la fonction ECO. 3. Appuyez à nouveau sur la touche F pour confirmer la modification. Lorsque le mode Éco est activé, la luminosité d'affichage est automatiquement réduite au bout de 1 minute. Si le mode Éco est désactivé, la luminosité est réduite au même niveau au bout de 3 minutes.
FRANÇAIS 47 pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage. Tableau des Fonctions du four à microondes Fonction 12:00 Description des fonctions Pour éteindre le four. Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments ou des breuvages. Pour dorer un plat à la perfection, autant audessus qu’en dessous. CRISP Cette fonction doit être utilisée avec le plat Crisp spécial. Pour dorer, griller, et gratiner.
FRANÇAIS 48 fonction Gril. Cela les ferait fondre. Le bois et le papier doivent également être évités. A E F G 1. Appuyez sur le bouton A pour le faire sortir et tournez-le jusqu'à l'affichage de la fonction Combi. 2. Tournez le bouton G pour régler le niveau de puissance des micro-ondes. 3. Appuyez sur F pour confirmer la sélection. 4. Tournez le bouton G pour régler le temps de cuisson. 5. Appuyez sur la touche E . La puissance maximale du four à microondes en utilisant le Turbo gril est 650W.
FRANÇAIS Aliments Viande (100 g - 2,0 kg) Volailles (100 g - 2,5 kg) Poissons (100 g - 1,5 kg) Légumes (100 g - 1,5 kg) Pain (100 g - 1,0 kg) 49 Conseils Viande hachée, côtelettes, steaks ou rôtis. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite. Poulets entiers, morceaux ou blancs. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite. Poissons entier, darnes ou filets. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite. Juliennes, petits pois, brocolis, etc.
FRANÇAIS 50 Tableaux de cuisson Aliments Fonction Préchauffer Puissance (W) Temps de cuisson (min) Gâteau mousseline - - 7 - 10 Tarte aux fruits - - 12 - 20 Biscuits - - 3-5 Tartes salées et quiche lorraine (1 - 1,2 kg) - - 18 - 25 Grandes assiettes (250 - 500 g) - 750 4-7 Lasagnes/pâtes au four - 500 15 - 25 Lasagne surgelées (500 - 700 g) - 500 14 - 25 Pizza surgelées (300 g) - - 7-8 Viande (côtelettes, bifteck) - 500 12 - 20 Volaille (entier, 800 g - 1,5 kg) - 3
FRANÇAIS Nettoyage et entretien L'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage. Si la propreté du four n'est pas maintenue, une détérioration de la surface est susceptible de se produire, ce qui affecterait la durée de vie de l'appareil et risquerait de provoquer une situation dangereuse. REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez en aucun cas de tampons à récurer en métal, nettoyants abrasifs, tampons en laine de verre, chiffons rugueux etc.
FRANÇAIS 52 AVERTISSEMENT ! : Ne démontez aucun panneau. Contrôlez régulièrement l'état des joints et de l'encadrement de la porte. Si ces zones sont abîmées, l'appareil ne doit pas être Que faut-il faire si... mis en fonction jusqu'à sa réparation par un technicien qualifié. Avant que la réparation soit effectuée, il y a risque d'électrocution. N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur. Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas.
FRANÇAIS 53 Caractéristiques techniques Code d’identification du modèle : ANRÄTTA 704.117.67 Tension d'alimentation 220-240V / 50Hz Puissance nominale 2300 W Fusible 10 A Puissance de sortie MO 1000 W Gril 800 W Dimensions externes (HxLxP) 397 x 595 x 468 Dimensions internes de la cavité (HxLxP) 200 x 405 x 380 Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Données pour les essais et performances de chauffage, conformément à la norme CEI 60705.
FRANÇAIS Branchement électrique Avant le branchement de l'appareil Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte). Ne démontez pas les plaques de protection contre les micro-ondes situées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes.
FRANÇAIS 55 Conseils pour la protection de l'environnement ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE AVERTISSEMENT ! : Il est Les matériaux d'emballage sont entièrement dangereux pour quiconque autre recyclables comme l'indique le symbole de qu'un technicien spécialisé d'assurer recyclage . .
FRANÇAIS GARANTIE IKEA (France) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEA Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987). Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l’acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l’appareil selon les règles de l’art.
FRANÇAIS DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPART : à compter de la date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’APPAREIL : • remplacement des pièces, main-d’oeuvre, déplacement, transport des pièces ou de l’appareil : oui • garantie des pièces remplacées : non • délai d’intervention : fonction du type de réparation et porté à la connaissance de l’acheteur avant intervention.
FRANÇAIS IKEA, examinera le produit. Si après vérification, et hormis mise en oeuvre de la garantie légale, il est reconnu que votre réclamation est couverte par la présente garantie contractuelle, il sera procédé à la réparation du produit défectueux, ou en cas d’impossibilité de réparation, à son remplacement par le même article ou par un article de qualité et de technicité comparable.
FRANÇAIS d’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l’aggravation éventuelle du dommage en résultant. • L’utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu public. • Les dommages liés au transport lorsque l’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestataire de transport qu’il a lui-même désigné.
FRANÇAIS • diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. » Art. 1648 (1er alinéa).
FRANÇAIS 61 GARANTIE IKEA (Belgique) Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA? Cette garantie est valable cinq ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA. La preuve d’achat originale est requise. Les réparations, effectuées sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l’appareil. Qui effectuera la réparation ? Le réparateur agréé IKEA se chargera de la réparation par le biais de son propre réseau ou du réseau de partenaires autorisés.
FRANÇAIS pendant le transport. Si IKEA livre le produit à l’adresse de livraison indiquée par le client, tout éventuel dommage se produisant en cours de livraison sera couvert par IKEA. • Les frais liés à l’installation initiale de l’appareil IKEA.
ITALIANO 63 Sommario Informazioni sulla sicurezza Descrizione prodotto Pannello comandi Primo utilizzo Uso quotidiano Tabelle di cottura Pulizia e manutenzione 63 67 68 68 69 73 74 Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive. Queste istruzioni e l’apparecchio sono corredati da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e osservare sempre.
ITALIANO Porre sempre la dovuta attenzione durante la cottura di cibi ricchi di grasso o olio oppure in caso di aggiunta di alcool per evitare il rischio di incendi. Usare guanti da forno per estrarre tegami e accessori. Al termine della cottura, aprire la porta con la dovuta attenzione: consentire la fuoriuscita graduale di aria calda o vapore prima di accedere all’interno del forno, per evitare ustioni.
ITALIANO applicazioni analoghe, quali: refettori di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; fattorie; camere di hotel, motel e altri ambienti residenziali; Bed and breakfast. ATTENZIONE: l’apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione mediante un interruttore esterno, come temporizzatori o sistemi di comando a distanza separati.
ITALIANO durante l’installazione assicurarsi che l’apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione. Attivare l’apparecchio solo dopo avere completato la procedura di installazione. Questo apparecchio è realizzato per l’installazione a incasso. Non utilizzarlo per l’installazione libera o all’interno di un mobile chiuso. Dopo aver disimballato l’apparecchio, accertarsi che lo sportello dell’apparecchio si chiude correttamente. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza.
ITALIANO 67 Descrizione prodotto 1 2 3 1 2 3 4 Pannello comandi Grill (al quarzo) Luce interna Porta 4 Accessori Supporto per piatto rotante Piatto rotante di vetro 1x 1x Indicazioni generali In commercio sono disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla cottura a microonde. Prima di iniziare la cottura, assicurarsi che gli utensili da utilizzare siano resistenti al calore del forno e permettano il passaggio delle microonde.
ITALIANO 68 Pannello comandi A B C A Manopola di selezione a pressione B Tasto Indietro C Fermo D Display E Avvio Primo utilizzo D E F La manopola fuoriesce. F Tasto di conferma G Manopola di regolazione a Ruotarla nella posizione desiderata. A cottura ultimata, pressione posizionare la manopola su Manopole a estrazione e premerla al centro per Per utilizzare questo tipo di riportarla nella posizione manopola, premerla al centro. originaria.
ITALIANO 69 1. Premere il tasto F . 2. Premere la manopola G per estrarla, quindi ruotarla per attivare o disattivare l'impostazione ECO. 3. Premere nuovamente il tasto F per confermare la modifica. Quando la modalità ECO è attiva, la luminosità del display passa automaticamente a un livello inferiore dopo un minuto. Se la modalità ECO è disattivata la luminosità passa allo stesso livello più basso dopo 3 minuti.
ITALIANO 70 automaticamente il forno a microonde alla massima potenza e il tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ad ogni pressione successiva del tasto, il tempo aumenta di 30 secondi. È inoltre possibile aumentare o ridurre il tempo ruotando la manopola di regolazione. Tabella delle funzioni del forno a microonde Funzione 12:00 Descrizione Funzione Per spegnere il forno. Per cuocere e riscaldare rapidamente alimenti o bevande.
ITALIANO A 71 E F G 1. Premere la manopola A per estrarla, quindi ruotarla fino a visualizzare la funzione Combi. 2. Ruotare la manopola G per impostare il livello di potenza delle microonde. 3. Premere F per confermare la selezione. 4. Ruotare la manopola G per impostare il tempo di cottura. 5. Premere il tasto E . La potenza massima delle microonde durante l'uso del grill è di 650W.
ITALIANO Alimento Pollame (100 g - 2,5 kg) Pesce (100 g - 1,5 kg) Verdure (100 g - 1,5 kg) Pane (100 g - 1 kg) 72 Suggerimenti Pollo intero, a pezzi o a filetti. Girare quando viene richiesto. Intero, a tranci o a filetti. Girare quando viene richiesto. Verdure miste, piselli, broccoli, ecc. Girare l'alimento quando viene richiesto. Pagnotte, focacce o panini. Girare quando viene richiesto.
ITALIANO 73 Tabelle di cottura Alimento Funzione Preriscaldamento Potenza (W) Tempo di cottura (min) Pan di spagna - - 7 - 10 Torta di frutta - - 12 - 20 Biscotti - - 3-5 Torte salate e Quiche Lorraine (1 - 1,2 kg) - - 18 - 25 Piatti pronti (250 - 500 g) - 750 4-7 Lasagne / Pasta al forno - 500 15 - 25 Lasagne surgelate (500 - 700 g) - 500 14 - 25 Pizza surgelata (300 g) - - 7-8 Carne (braciole, bistecche) - 500 12 - 20 Pollame (intero, 800 g - 1,5 kg) - 350 - 500
ITALIANO Pulizia e manutenzione La pulizia è la sola manutenzione normalmente richiesta. La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deterioramenti della superficie, che possono influenzare negativamente la durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericolo. IMPORTANTE: non utilizzare pagliette metalliche, detergenti aggressivi, panni abrasivi, ecc. che possano danneggiare la mascherina, l'interno e l'esterno del forno.
ITALIANO 75 ATTENZIONE: Non rimuovere i pannelli di copertura. La guarnizione della porta e le zone circostanti devono essere controllate periodicamente. Se tali zone sono danneggiate, non utilizzare l'apparecchio finché non sia stato riparato Cosa fare se... da un tecnico autorizzato. Per evitare il rischio di folgorazione, prima di qualsiasi intervento di manutenzione accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato dall'alimentazione elettrica. Non usare in nessun caso pulitrici a getto di vapore.
ITALIANO 76 Dati tecnici Identificazione modello: ANRÄTTA 704.117.67 Tensione di alimentazione 220-240V / 50Hz Potenza nominale 2300 W Fusibile 10 A Potenza di uscita microonde 1000 W Grill 800 W Dimensioni esterne (AxLxP) 397 x 595 x 468 Dimensioni interne (AxLxP) 200 x 405 x 380 I dati tecnici si trovano nella targhetta matricola all’interno dell’apparecchio. Dati per verifica prestazioni riscaldamento in conformità alla IEC 60705.
ITALIANO Collegamento elettrico Prima di collegare l'apparecchio Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola corrisponda a quella dell'impianto elettrico domestico. La targhetta matricola si trova sul bordo anteriore del forno (visibile a porta aperta). Non rimuovere le piastre di protezione del forno a microonde che si trovano lateralmente nella cavità del forno. Tali pannelli impediscono che i grassi e pezzetti di cibo entrino nei canali di diffusione delle microonde.
ITALIANO 78 Consigli per la salvaguardia dell'ambiente ATTENZIONE: è pericoloso per ATTENZIONE: spegnere qualunque persona non qualificata l'apparecchio prima di sostituire effettuare operazioni di assistenza la lampadina, per evitare rischi di o riparazione che comportino la scosse elettriche.
ITALIANO GARANZIA IKEA Quanto dura la garanzia IKEA? Questa garanzia è valida per 5 anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo elettrodomestico presso un negozio IKEA. È necessario esibire lo scontrino originale come documento comprovante l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza effettuati durante la garanzia non ne estenderanno la validità.
ITALIANO all’indirizzo del cliente, eventuali danni occorsi al prodotto durante la consegna saranno coperti da IKEA. • Costi inerenti la prima installazione dell’elettrodomestico IKEA. • Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l’apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l’apparecchio riparato o installeranno l’apparecchio in sostituzione, se necessario.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.
400011216102 © Inter IKEA Systems B.V.