ANRÄTTA GB DE FR IT
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers. Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste. Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs.
550 mm 560 mm 450 mm 550 mm 560 mm 550 mm 450 mm 560 mm 450 mm
GB ENGLISH Table of contents Safety Information Product description Control panel First use Daily use Cleaning and maintenance What to do if ... Safety Information 5 5 8 9 9 10 15 16 Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times.
ENGLISH must not be heated in sealed containers – risk of explosion, heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, care must be taken when handling the container – risk of burn. The microwave oven is intended for heating food and beverages. Do not dry food or clothing or heat warming pads, slippers, sponges and similar - risk of fire. When heating food in plastic or paper containers, remains vigilant on the oven - risk of fire.
ENGLISH manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest Aftersales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation - risk of electric shock.
ENGLISH 8 Product description 1 2 3 4 1 Control Panel 2 Grill element 3 Cavity Lamp 4 Door Accessories Turntable support 1x Glass turntable 1x General There are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use. Ensure that the utensils you use are oven proof and allow microwaves to pass through them before cooking. When you put food and accessories in the microwave oven, ensure that they do not come in contact with the interior of the oven.
ENGLISH 9 Control panel A A B C D E B C D E F G F Confirmation button G Adjust push-push knob Selection push-push knob Back button Stop Display Start Retractable knobs To use this type of knob, press it in the middle. The knob comes out. Turn it to the required position. Once cooking is over, turn the knob to and press it again to restore it to its original position. First use Settings When the appliance is first plugged in it will ask you to set the clock.
ENGLISH 10 the same lower level after 3 minutes. It will automatically switch back to the set brightness level when a button is pressed or the door is opened. • Brightness F 1. Press the F button. 2. Push the G knob out and turn it to set the level of brightness suitable to your preference. 3. Press the F button again to confirm the change. G Daily use Start protection / Safety lock This automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode“.
ENGLISH 11 Jet Start automatically starts with full microwave power level and the cooking time set to 30 seconds. Each additional press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by the Adjust knob to increase or decrease the time. Press the F button to confirm the cooking time. Microwave oven functions table Function Description of function 12:00 MICRO COMBI GRILL AUTO DEFROST MW FORCED AIR FORCED AIR PRE HEAT For switching off the oven.
ENGLISH 12 3. Press the F button to confirm your selection. You will automatically be taken to the next setting. 4. Turn the G knob to set microwave power level. 5. Press F to confirm your selection. 6. Turn the G knob to set cooking time. 7. Press the E button. The Max. possible microwave power level when using the Grill is 650W.
ENGLISH Bread (100 g - 2,0 Kg) 13 Loaf, buns or rolls. Turn food when oven prompts. For food not listed in this table and if the weight is lesser or greater than recommended weight, follow the procedure for setting microwaves and choose 160 W when defrosting. IMPORTANT: Don’t place Frozen food directly on a Hot Turntable. Put a plate between Food and Turntable.
ENGLISH 14 1. Push the A knob out and turn it until you find the Forced air function (default temperature is displayed). 2. Push the G knob out and turn it to set the temperature. 3. Press the F button to confirm your selection. 4. Turn the G knob to set the cooking time. 5. Press the E button. Always use the Wire rack to put food on to allow the air to circulate properly around the food. Use the Baking plate when baking small items like cookies or rolls.
ENGLISH Cleaning and maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. IMPORTANT: do not use metal scouring pads, abrasive cleansers, steel-wool pads, gritty washcloths, etc. which can damage the control panel, and the interior and exterior oven surfaces.
ENGLISH 16 What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not work. The mains power supply or the appliance is not connected. Check your fuses and ensure that there is power avaliable. The door isn’t closed. Open and then close the door before you try again. A message is displayed such as: F2, F3C, F7 or Err2, Err3, Err5. The oven has recognized that a fault has occured in one of it’s sensors or similar.
ENGLISH 17 Technical data Model identification: ANRÄTTA 104 117 65 Supply Voltage Rated Power Input Fuse MW output power Grill Convection Outer dimensions (HxWxD) Cavity inner dimensions (HxWxD) 220-240 V/50 Hz 2800 W 16 A 900 W 1600 W 1200 W 455 x 595 x 566 210 x 450 x 420 The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance. Data for test heating performance in accordance with IEC 60705.
ENGLISH 18 In accordance with IEC 60350. The International Electrotechnical Commission has developed a standard for comparative testing of heating performance of different ovens. We recommend the following for this oven: Test Approx. time Temperature Preheated oven Accessories 7.5.3 Small cakes 20 - 25 min 170 °C Yes Baking plate 7.6.1 Fatless Sponge Cake 7.6.2 Apple pie 9.2 Toast 40 - 45 min 60 - 70 min 4 - 5 min 160 °C 160 -170 °C Grill High Yes Yes Yes Wire rack Wire rack Wire rack 7.5.
ENGLISH 19 Door safety device Door lock device To open the door with the door lock device see Fig 1. Fig. 1 The door safety device can be removed by following the sequence of images (see Fig. 2). Fig.
ENGLISH Electrical connection Prior to connecting Check that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home. The rating plate is on the front edge of the oven (visible when the door is open). Do not remove the microwave inlet protection plates located on the side of the oven cavity walls. They prevent grease and food particles from entering the microwave inlet channels. Ensure the oven cavity is empty before mounting. Ensure that the appliance is not damaged.
ENGLISH Environmental concerns WARNING!: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which give protection against exposure to microwave energy. WARNING!: Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
ENGLISH 22 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five years from the original date of purchase of your appliance at IKEA. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance. Who will execute the service? IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
ENGLISH under the terms of this guarantee, the appointed Service Provider or its authorized service partner will reinstall the repaired appliance or install the replacement, if necessary. • This does not apply within Ireland, customer should contact the local IKEA dedicated after sales line or the appointed Service Provider for further information.
DE DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Bedientafel Erster Gebrauch Tägliche Verwendung Reinigung und Pflege Was tun, wenn... 24 24 28 29 29 30 35 36 Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die durchgelesen und stets beachtet werden müssen.
DEUTSCH besonders wachsam sein Brandgefahr. Zum Entnehmen von Töpfen und Zubehörteilen immer Schutzhandschuhe verwenden. Nach Ende des Garens die Tür vorsichtig öffnen, damit heißer Dampf langsam entweichen kann, bevor in den Backofen gelangt wird - Verbrennungsgefahr. Die Warmluftklappen an der Vorderseite des Ofens nicht abdecken - Brandgefahr. Vorsichtig vorgehen, wenn die Ofentür geöffnet oder heruntergeklappt ist, um zu vermeiden, dass sie daran stoßen.
DEUTSCH Mikrowellenluftkanäle an der Seite des Garraums (nur bei bestimmten Modellen). Sie verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Mikrowellenluftkanäle gelangen. ZULÄSSIGE NUTZUNG VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
DEUTSCH Das Gerät erst unmittelbar vor der Installation von der Polystyrolunterlage nehmen. Der Geräteboden darf nach der Installation nicht mehr zugänglich sein Verbrennungsgefahr. Das Gerät nicht hinter einer dekorativen Tür installieren – Brandgefahr. Wenn das Gerät unter der Arbeitsfläche installiert ist, den Mindestabstand zwischen der Arbeitsfläche und der oberen Kante des Ofens nicht abdecken Brandgefahr. Dieses Gerät ist für den Einbau vorgesehen.
DEUTSCH 28 Produktbeschreibung 1 2 3 4 1 Bedienfeld 2 Grillelement 3 Beleuchtung 4 Tür Zubehör Drehtellerauflage 1x Glasdrehteller 1x Allgemein Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuflich erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sind. Verwenden Sie bitte nur hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Kochgeschirr. Stellen Sie Speisen und Zubehör so in das Mikrowellengerät, dass diese keinesfalls mit dessen Innenwänden in Berührung kommen.
DEUTSCH 29 Bedientafel A A B C D E B C D E F F Bestätigungstaste G Bedienknopf einstellen Auswahl-Bedienknopf Zurück-Taste Stopp Anzeige Start Versenkbare Bedienknöpfe Um diesen Typ von Bedienknopf zu benutzen, drücken Sie auf die Mitte. Der Erster Gebrauch Einstellungen Wenn das Gerät zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird, werden Sie aufgefordert, die Uhr einzustellen. Nach einem Stromausfall blinkt die Uhr und muss neu gestellt werden.
DEUTSCH heraus springt und drehen Sie ihn so, dass ECO ein- oder ausgeschaltet wird. 3. Drücken Sie die Taste F erneut, um die Änderung zu bestätigen. Bei eingeschaltetem ECO-Modus wird die Helligkeit des Displays nach 1 Minute automatisch um eine Stufe verringert. Bei ausgeschaltetem ECO-Modus wird die Helligkeit nach 3 Minuten auf dieselbe niedrigere Stufe verringert.
DEUTSCH 31 Knopf in der aufrechten Position die Start-Taste, um die Schnellstartfunktion (JET) einzuschalten. Der Schnellstart beginnt automatisch mit der vollen Mikrowellenleistung und einer Garzeit von 30 Sekunden. Mit jedem weiteren Tastendruck wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert. Die Garzeit können Sie auch durch Drehen des Einstellknopfes verlängern bzw. verkürzen. Drücken Sie Taste F , um die Garzeit zu bestätigen.
DEUTSCH 160 W 90 W 32 Auftauen. Leichtes Erwärmen von Butter und Käse. Weichermachen von Eiskrem. Grill Combi Benutzen Sie diese Funktion zur Zubereitung von Gratins, Lasagne, Geflügel und Folienkartoffeln. A E F G 1. Drücken Sie auf den Knopf A , damit er herausspringt, und drehen Sie ihn, bis Sie die Combi-Funktion gefunden haben. 2. Drücken Sie auf den Knopf G , damit er herausspringt, um die gewünschte Grillstufe (1-23) einzustellen. 3. Drücken Sie Taste F , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
DEUTSCH 33 sind. Wählen Sie ein höheres Gewicht, wenn die Speisen kälter als die Tiefkühltemperatur (-18 °C) sind. Lebensmittel Fleisch (100 g - 2,0 Kg) Geflügel (100 g - 2,5 Kg) Fisch (100 g - 2,0 Kg) Geműse (100 g - 2,0 Kg) Brot (100 g - 2,0 Kg) Tipps Hackfleisch, Koteletts, Steaks oder Braten. Wenden Sie das Gargut, wenn das Gerät Sie dazu auffordert. Ganze Hähnchen, Hähnchenstücke oder Hähnchenfilets. Wenden Sie das Gargut, wenn das Gerät Sie dazu auffordert.
DEUTSCH 34 Sie die Zurück-Taste, um die Leistungsstufe oder die Endtemperatur zu ändern. Die MikrowellenLeistungsstufe kann auf 0 W eingestellt werden. Die maximale mögliche Mikrowellenleistung beim Heißluftbetrieb beträgt 350 W.
DEUTSCH überkocht. Um dies zu vermeiden, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen: 1. Verwenden Sie möglichst keine hohen, schmalen Gefäße mit engem Hals. 2. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie das Gefäß in den Garraum stellen, und lassen Sie einen Teelöffel im Gefäß. Reinigung und Pflege Im Normalfall müssen Sie das Gerät nur reinigen. Wird das Gerät nicht laufend sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung der Oberfläche führen, was die Lebensdauer des Gerätes verringern und evtl.
DEUTSCH 36 Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät funktioniert nicht. Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder das Gerät ist nicht angeschlossen. Sind die Sicherungen in Ordnung und ist Strom vorhanden? Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Vor einem erneuten Versuch die Tür öffnen und wieder schließen. Das Display zeigt ein „F“ gefolgt von einem Buchstaben oder einer Nummer an Softwarefehler.
DEUTSCH 37 Technische Daten Modellnummer: ANRÄTTA 104 117 65 Netzspannung Eingangsnennleistung Sicherung Ausgangsleistung MW Grill Unter-/Oberhitze Außenabmessungen (H x B x T) Garraum-Innenabmessungen (H x B x T) 220-240 V / 50 Hz 2.800 W 16 A 900 W 1.600 W 1.200 W 455 x 595 x 566 210 x 450 x 420 Die technischen Informationen stehen auf dem Typenschild im Gerät. Daten zum Testen der Heizleistung in Übereinstimmung mit IEC 60705.
DEUTSCH 38 In Übereinstimmung mit IEC 60350. Die Internationale Elektrotechnische Kommission hat einen Standard für Vergleichstests der Heizleistung verschiedener Geräte entwickelt. Für dieses Gerät empfehlen wir Folgendes: Test 7.5.1 Butterkeks 7.5.3 Kleine Kuchen 7.6.1 Fettfreier Biskuitkuchen 7.6.2 Apfelkuchen 9.
DEUTSCH 39 Kindersicherung Türverriegelung Zum Öffnen der Tür mit Kindersicherung siehe Abb. 1. Abb. 1 Das Türsicherheitselement kann durch Befolgen der Bildsequenzen abgebaut werden (siehe Abb. 2). Abb.
DEUTSCH Elektrischer Anschluss Vor dem Anschließen Die Spannung auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen. Das Typenschild befindet sich an der Vorderkante des Backofens (bei offener Tür sichtbar). Entfernen Sie nicht die Platten zum Schutz der Mikrowellenluftkanäle an der Seite des Garraums. Sie verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Mikrowellenluftkanäle gelangen. Vor der Montage muss der Garraum des Geräts leer sein.
DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz WARNUNG!: Laien bringen sich durch Wartungs- oder Reparaturversuche in Gefahr, bei denen die zum Schutz vor Mikrowellenstrahlung am Gerät angebrachten Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt werden müssen. WARNUNG!: Wird das Gerät nicht laufend sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung der Oberfläche führen, was die Lebensdauer des Gerätes verringern und evtl. zu gefährlichen Situationen führen kann.
DEUTSCH 42 IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten. Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die Garantiezeit für das Gerät. Wer übernimmt den Service? IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenes Kundendienstnetz oder einen autorisierten Servicepartner aus.
DEUTSCH freigestellt. Liefert IKEA das Produkt direkt an die Kundenadresse, werden eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt. • Kosten für die Installation des IKEAGerätes. • Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen ausführt oder das Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst oder der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.
FR FRANÇAIS Table des matières Instructions de sécurité Description du produit Bandeau de commande Première utilisation Usage quotidien Nettoyage et entretien Que faut-il faire si... 44 44 48 49 49 50 55 56 Instructions de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le présent manuel et l’appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps.
FRANÇAIS aliments riches en matière grasse, huile, ou lorsque vous ajoutez de l’alcool - un incendie pourrait se déclarer. Utilisez des gants pour retirer les plats et les accessoires. À la fin de la cuisson, ouvrez la porte avec soin pour permettre à l’air chaud ou la vapeur de s’évacuer graduellement avant d’accéder la cavité - vous pourriez vous brûler. Évitez d’obstruer les évents d’air chaud à l’avant du four – un incendie pourrait se déclarer.
FRANÇAIS Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne sont pas adaptés à la cuisson au four à micro-ondes. Ne démontez pas les plaques de protection contre les microondes situées sur les flancs de la cavité du four (certains modèles uniquement). Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d’entrée du microondes. UTILISATION AUTORISÉE MISE EN GARDE : l’aide d’un dispositif de commutation externe, comme une minuterie ou un système de télécommande.
FRANÇAIS que le câble d’alimentation n’est pas endommagé par l’appareil - risque d’incendie ou de choc électrique. Allumez l’appareil uniquement lorsque l’installation est terminée. Découpez le contour du meuble avant d’y insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les copeaux et la sciure de bois. Retirez l’appareil de sa base en mousse de polystyrène uniquement au moment de l’installation.
FRANÇAIS 48 Description du produit 1 2 3 4 1 Bandeau de commande 2 Gril 3 Éclairage cavité 4 Porte Accessoires Support de la plaque tournante Plateau tournant en verre 1x 1x Généralités De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes. Vérifiez que les ustensiles sont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
FRANÇAIS 49 Bandeau de commande A B C D E F Le bouton sort. F Touche de confirmation G Bouton de réglage à poussoir à Tournez-le sur la position enclenchement (« push-push ») souhaitée. En fin de cuisson, placez le bouton Boutons escamotables sur et appuyez au centre pour le Pour utiliser ce type de bouton, remettre dans sa position initiale. appuyez au centre du bouton.
FRANÇAIS 50 3. Appuyez à nouveau sur la touche F pour confirmer la modification. Lorsque le mode Éco est activé, la luminosité d'affichage est automatiquement réduite au bout de 1 minute. Si le mode Éco est désactivé, la luminosité est réduite au même niveau au bout de 3 minutes. Le niveau de luminosité réglé est automatiquement réactivé en cas de pression sur un bouton ou d'ouverture de la porte. • Luminosité F G 1. Appuyez sur la touche F . 2.
FRANÇAIS 51 Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage. Appuyez sur la touche F pour confirmer le temps de cuisson. Tableau des Fonctions du four à micro-ondes Fonction 12:00 MICRO-ONDES COMBO GRIL GRIL DÉCONGÉLATION COMBI - CHALEUR PULSÉE ET MICROONDES AIR PULSÉ PRÉCHAUFF. RAPIDE Description des fonctions Pour éteindre le four « Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments ou des breuvages.
FRANÇAIS 52 Gril-four Utilisez cette fonction pour cuire des gratins, des lasagnes, des volailles et des pommes de terre. A E F G 1. Appuyez sur le bouton A pour le faire sortir et tournez-le jusqu'à l'affichage de la fonction Combi. 2. Appuyez sur le bouton G pour le faire sortir et tournez-le pour régler le niveau de puissance du gril (1-2-3). 3. Appuyez sur la touche F pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. 4.
FRANÇAIS 53 Aliments surgelés : Pour les aliments dont la température est supérieure à la température de surgélation (-18 °C), sélectionnez un poids inférieur. Pour les aliments dont la température est inférieure à la température de surgélation (-18 °C), sélectionnez un poids supérieur. Aliments Viande (100 g - 2,0 kg) Volailles (100 g - 2,5 kg) Poissons (100 g - 2,0 kg) Légumes (100 g - 2,0 kg) Pain (100 g - 2,0 kg) Conseils Viande hachée, côtelettes, steaks ou rôtis.
FRANÇAIS 54 Posez toujours les aliments sur la grille métallique afin de permettre la circulation correcte de l'air autour des aliments. En cours de cuisson, le temps de cuisson peut être facilement modifié à l'aide du bouton de réglage. Utilisez la touche Précédent pour revenir au point où vous pouvez modifier le niveau de puissance ou la température finale. Le niveau de puissance des micro-ondes peut être défini sur 0 W. La puissance maximale du four à micro-ondes en utilisant l'Air pulsée est 350W.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT ! Dans un four à micro-ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement ; . Pour éviter ce risque, prenez les précautions suivantes : 1. Évitez d'utiliser des récipients à paroi droite et à col étroit. 2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans l'appareil et laissez la petite cuillère dans le récipient. Nettoyage et entretien L'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage.
FRANÇAIS 56 Que faut-il faire si... Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. Absence d'alimentation ou appareil non correctement branché. Vérifiez que les fusibles sont en bon état et que la puissance de l'installation est adaptée. La porte n'est pas fermée correctement. Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à nouveau. L'écran affiche la lettre « F » suivie d'une lettre ou d'un chiffre Erreur de logiciel.
FRANÇAIS 57 Caractéristiques techniques Code d'identification du modèle : ANRÄTTA 104 117 65 Tension d'alimentation 220-240 V / 50 Hz Puissance nominale 2800 W Fusible 16 A Puissance de sortie MO 900 W Gril 1600 W Convection 1200 W Dimensions externes (HxLxP) 455 x 595 x 566 Dimensions internes de la cavité (HxLxP) 210 x 450 x 420 Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
FRANÇAIS 58 Conformément à la norme CEI 60350. La Commission électrotechnique internationale a établi une norme sur les essais de performance comparatifs effectués sur différents fours. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : Test 7.5.1 Sablés 7.5.3 Petits gâteaux 7.6.1 Gâteau éponge sans gras 7.6.
FRANÇAIS 59 Dispositif de sécurité de la porte du four Dispositif de blocage de la porte Pour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage de la porte, voir la Fig. 1. Fig. 1 Le dispositif de sécurité de porte peut être retiré via la procédure illustrée ci-après (voir Fig. 2). Fig.
FRANÇAIS Branchement électrique Avant le branchement de l'appareil Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte). Ne démontez pas les plaques de protection contre les micro-ondes situées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes.
FRANÇAIS 61 Conseils pour la protection de l'environnement AVERTISSEMENT ! : Il est AVERTISSEMENT ! : Éteindre dangereux pour quiconque autre l’appareil avant de remplacer qu'un technicien spécialisé d'assurer l’ampoule- vous pourriez vous l'entretien ou d'effectuer des électrocuter.
FRANÇAIS 62 GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEA Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987). Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l’acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l’appareil selon les règles de l’art.
FRANÇAIS Garantie contractuelle IKEA PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPART : à compter de la date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’APPAREIL : • remplacement des pièces, main-d’oeuvre, déplacement, transport des pièces ou de l’appareil : oui • garantie des pièces remplacées : non • délai d’intervention : fonction du type de réparation et porté à la connaissance de l’acheteur avant intervention.
FRANÇAIS Que ferons-nous pour remédier au problème ? Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produit. Si aparès vérification, et hormis mise en oeuvre de la garantie légale, il est reconnu que votre réclamation est couverte par la présente garantie contractuelle, il sera procédé à la réparation du produit défectueux, ou en cas d’impossibilité de réparation, à son remplacement par le même article ou par un article de qualité et de technicité comparable.
FRANÇAIS agréé. Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l’aggravation éventuelle du dommage en résultant. • L’utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu public.
FRANÇAIS • la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. » Art. 1648 (1er alinéa).
FRANÇAIS 67 GARANTIE IKEA (BELGIQUE) Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA? Cette garantie est valable cinq ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA. La preuve d’achat originale est requise. Les réparations, effectuées sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l’appareil. Qui effectuera la réparation ? Le réparateur agréé IKEA se chargera de la réparation par le biais de son propre réseau ou du réseau de partenaires autorisés.
FRANÇAIS dommages pendant le transport. Si IKEA livre le produit à l’adresse de livraison indiquée par le client, tout éventuel dommage se produisant en cours de livraison sera couvert par IKEA. • Les frais liés à l’installation initiale de l’appareil IKEA.
IT ITALIANO 69 Sommario Informazioni sulla sicurezza Descrizione prodotto Pannello comandi Primo utilizzo Uso quotidiano Pulizia e manutenzione Cosa fare se... 69 73 74 74 75 80 81 Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive. Questo manuale e l’apparecchio sono corredati da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e rispettare sempre.
ITALIANO cottura degli alimenti ricchi di grasso o olio o le cotture con aggiunta di alcolici, perché queste preparazioni comportano un rischio di incendio. Usare guanti da forno per estrarre tegami e accessori. Alla fine della cottura, aprire lo sportello con cautela, lasciando defluire gradualmente l’aria o il vapore prima di accedere al vano del forno per evitare possibili rischi di ustioni.
ITALIANO I contenitori metallici per cibi e bevande non sono adatti alla cottura a microonde. Non rimuovere le piastre di protezione del forno a microonde che si trovano lateralmente nella cavità del forno (solo alcuni modelli). Tali pannelli impediscono che i grassi e pezzetti di cibo entrino nei canali di diffusione delle microonde. USO CONSENTITO ATTENZIONE: ll’apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione mediante un dispositivo esterno o un sistema di comando a distanza separato.
ITALIANO non possa danneggiare il cavo di alimentazione e causare così rischi di scosse elettriche. Attivare l’apparecchio solo dopo avere completato la procedura di installazione. Eseguire tutte le operazioni di taglio del mobile prima di inserire il forno, avendo cura di rimuovere trucioli o residui di segatura. Non rimuovere l’apparecchio dalla base di polistirolo fino al momento dell’installazione.
ITALIANO 73 Descrizione prodotto 1 2 3 4 1 Pannello comandi 2 Grill 3 Luce interna 4 Porta Accessori Supporto per piatto rotante Piatto rotante di vetro 1x 1x Indicazioni generali In commercio sono disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla cottura a microonde. Prima di iniziare la cottura, assicurarsi che gli utensili da utilizzare siano resistenti al calore del forno e permettano il passaggio delle microonde.
ITALIANO 74 Pannello comandi A A B C D E B C D Manopola di selezione a pressione Tasto Indietro Fermo Display Avvio E F G La manopola fuoriesce. F Tasto di conferma G Manopola di regolazione a pressione Ruotarla nella posizione desiderata. A cottura ultimata, posizionare la Manopole a estrazione manopola su e premerla al centro Per utilizzare questo tipo di manopola, per riportarla nella posizione originaria. premerla al centro.
ITALIANO quindi ruotarla per attivare o disattivare l'impostazione ECO. 3. Premere nuovamente il tasto F per confermare la modifica. Quando la modalità ECO è attiva, la luminosità del display passa automaticamente a un livello inferiore dopo un minuto. Se la modalità ECO è disattivata la luminosità passa allo stesso livello più basso dopo 3 minuti. Passa di nuovo automaticamente al livello di luminosità impostato quando si preme un tasto o si apre lo sportello.
ITALIANO 76 Con la manopola in posizione verticale, premere il tasto Start per avviare la funzione Jet Start. Il tasto Jet Start permette di avviare automaticamente il forno a microonde alla massima potenza e il tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ad ogni pressione successiva del tasto, il tempo aumenta di 30 secondi. È inoltre possibile aumentare o ridurre il tempo ruotando la manopola di regolazione. Premere il tasto F per confermare il tempo di cottura.
ITALIANO 77 Grill + Microonde Questa funzione è indicata per cuocere pietanze gratinate, lasagne, pollame e patate al forno. A E F G 1. Premere la manopola A per estrarla finché non viene visualizzata la funzione Combi. 2. Premere la manopola G per estrarla, quindi ruotarla per impostare il livello di potenza del grill (1-2-3). 3. Premere il tasto F per confermare la selezione. Si passa automaticamente alla funzione successiva. 4.
ITALIANO Alimento Carne (100 g - 2,0 kg) Pollame (100 g - 2,5 kg) Pesce (100 g - 2,0 kg) Verdure (100 g - 2,0 kg) Pane (100 g - 2,0 kg) 78 Suggerimenti Carne macinata, braciole, bistecche o arrosti. Girare quando viene richiesto. Pollo intero, a pezzi o a filetti. Girare quando viene richiesto. Intero, a tranci o a filetti. Girare quando viene richiesto. Verdure miste, piselli, broccoli, ecc. Girare l'alimento quando viene richiesto. Pagnotte, focacce o panini. Girare quando viene richiesto.
ITALIANO 79 Microonde-Termoventilato Potenza 350 W 160 W Potenza consigliata: Cottura di pollame, pesce e gratinati Cottura di arrosti 90 W Cottura di pane e torte Termoventilato Questa funzione è indicata per cuocere meringhe, pasticcini, torte tipo pan di Spagna, soufflé, pollame e arrosti di carne. A E F G 1. Premere la manopola A per estrarla, quindi ruotarla fino a visualizzare la funzione Termoventilato (viene visualizzata la temperatura predefinita). 2.
ITALIANO 80 ATTENZIONE! Dopo aver riscaldato gli alimenti per bambini o liquidi nel biberon, oppure in contenitori per omogeneizzati, agitare e controllare sempre la temperatura prima di servire. Pulizia e manutenzione La pulizia è la sola manutenzione normalmente richiesta. La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deterioramenti della superficie, che possono influenzare negativamente la durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericolo.
ITALIANO 81 Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non funziona. L'apparecchio non è collegato alla rete elettrica. Controllare i fusibili e accertarsi che non manchi la corrente. Lo sportello non è chiuso. Prima del riavvio, aprire e richiudere lo sportello. Il display mostra la lettera Guasto software. “F” seguita da una lettera o un numero Contattare il Servizio Assistenza di zona e comunicare la lettera o il numero che segue la lettera “F”.
ITALIANO 82 Dati tecnici Identificazione modello: ANRÄTTA 104 117 65 Tensione di alimentazione Potenza nominale Fusibile Potenza di uscita microonde Grill Convezione Dimensioni esterne (AxLxP) Dimensioni interne (AxLxP) 220-240 V/50 Hz 2800 W 16 A 900 W 1600 W 1200 W 455 x 595 x 566 210 x 450 x 420 I dati tecnici si trovano nella targhetta matricola all'interno dell'apparecchio. Dati per verifica prestazioni riscaldamento in conformità alla IEC 60705.
ITALIANO 83 Conforme alla norma CEI 60350. La Commissione Elettrotecnica Internazionale ha messo a punto una prova di riscaldamento standard per valutare le prestazioni di riscaldamento dei forni. Per questo forno si raccomanda quanto segue: Prova Tempo appross. Temperatura 7.5.1 Biscotto di pasta frolla Forno preriscaldato 30 - 35 min 150 °C No 7.5.3 Piccole torte 18 - 20 min 170 °C Sì 33 - 35 min 160 °C Sì 65 - 70 min 160 -170 °C 4 - 5 min Grill High Sì Sì 7.6.
ITALIANO 84 Dispositivo di sicurezza dello sportello Dispositivo di blocco della porta Per aprire la porta con il dispositivo di sicurezza vedere la Fig 1. Fig. 1 Il dispositivo di sicurezza della porta può essere rimosso come illustrato nella sequenza di immagini (Fig. 2). Fig.
ITALIANO Collegamento elettrico Prima di collegare l'apparecchio Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola corrisponda a quella dell'impianto elettrico domestico. La targhetta matricola si trova sul bordo anteriore del forno (visibile a porta aperta). Non rimuovere le piastre di protezione del forno a microonde che si trovano lateralmente nella cavità del forno. Tali pannelli impediscono che i grassi e pezzetti di cibo entrino nei canali di diffusione delle microonde.
ITALIANO 86 Consigli per la salvaguardia dell'ambiente ATTENZIONE: è pericoloso per ATTENZIONE: spegnere qualunque persona non qualificata l'apparecchio prima di sostituire la effettuare operazioni di assistenza lampadina, per evitare rischi di scosse o riparazione che comportino la elettriche.
ITALIANO 87 GARANZIA IKEA Quanto dura la garanzia IKEA? Questa garanzia è valida per 5 anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo elettrodomestico presso un negozio IKEA. È necessario esibire lo scontrino originale come documento comprovante l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza effettuati durante la garanzia non ne estenderanno la validità.
ITALIANO all’indirizzo del cliente, eventuali danni occorsi al prodotto durante la consegna saranno coperti da IKEA. • Costi inerenti la prima installazione dell’elettrodomestico IKEA. • Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l’apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l’apparecchio riparato o installeranno l’apparecchio in sostituzione, se necessario.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ NEDERLAND Telefoon: Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък 8.00 - 20.
400011345561 © Inter IKEA Systems B.V.