AVKYLD GB DE FR IT
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 4 17 30 49
ENGLISH Table of contents Safety information Product description First use Daily use Cleaning and maintenance 4 4 8 8 9 10 Safety Information WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: -- to avoid a hazard due to instability, positioning or fixing of the appliance must be done in accordance with the manufacturer instructions.
ENGLISH -- -- ----- -- expressly authorised by the Manufacturer. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
ENGLISH 6 Before first use To ensure best use of your appliance, carefully read this User Manual which contains a description of the product and useful advice. Keep these instructions for future reference. 1. After unpacking the appliance, make sure it is not damaged and that the door closes properly. Any functional fault must be reported to IKEA After Sales Service as soon as possible. 2. Wait at least two hours before switching the appliance on, to ensure that the refrigerant circuit is fully efficient.
ENGLISH • • • • • • • • • product increases energy consumption and decreases cooling efficiency. The internal temperatures of the appliance may be affected by the ambient temperature, frequency of door opening, as well as location of the appliance. Temperature setting should take into consideration these factors. Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance. Do not obstruct the fan (if available) with food items.
ENGLISH 8 Product description Carefully read the user handbook before using the appliance.
ENGLISH 9 Daily use Refrigerator and freezer operation The appliance’s refrigerator compartment features a control panel with LED lights. A different temperature can be set using the C button as shown in the figure. The three green LED indicators indicate the refrigerator compartment set temperature. The following adjustments are possible: Leds on LED light LEDs last longer than traditional light bulbs, improve internal visibility and are environmentally friendly.
ENGLISH Care and Maintenance Regularly clean the appliance with a cloth and a solution of hot water and neutral detergent specifically formulated for refrigerator interiors. Do not use abrasive cleaners or tools. Use the tool provided to regularly clean the defrost water drain outlet, located on the rear wall of the refrigerator compartment near the crisper draw, in order to ensure defrost water is removed correctly (see Fig. 1).
ENGLISH 11 What to do if... Problem Possible causes: Solutions: The control panel is switched off and/or the appliance does not work There may be a problem with the power supply to the appliance. Check that: • there is no power cut • the power plug is properly inserted in the socket and the bipolar power switch, if present, is set to the correct position (on) • the household electrical system protection devices are in good working order • the power supply cable is not damaged.
ENGLISH 12 What to do if... Problem Possible causes: Solutions: The temperature inside the refrigerator compartment is too low Freezing large quantities of food also lowers the temperature in the refrigerator compartment • wait until food is fully frozen • follow the indications on the rating plate regarding the maximum amount of food that can be frozen.
ENGLISH 13 Technical data Product dimensions (mm) AVKYLD Height 1220 Width 540 Depth 550 Refrigerator 208 Freezer n/a Defrost system 00000 Net Volume (l) XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Refrigerator Automatic Freezer n/a Star Rating n/a Rising Time (h) n/a Freezing capacity (kg/24 h) n/a Energy consumption (kwh/24h) 0.
ENGLISH Environmental concerns 1. Packing The packing material is 100% recyclable and bears the recycling symbol . For disposal, comply with the local regulations. Keep the packing materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of children, as they are a potential source of danger. 2. Scrapping/Disposal The appliance is manufactured using recyclable material. This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
ENGLISH What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g.
ENGLISH How country law applies The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation. Area of validity For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country.
DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Beschreibung des Geräts Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Reinigung und Pflege 17 17 21 21 22 23 Sicherheitsinformationen WARNUNG: So reduzieren Sie bei der Benutzung Ihres Gefrierschranks das Risiko von Verbrennungen, Elektroschock oder Verletzungen von Personen durch das Befolgen einiger grundlegender Sicherheitsmaßnahmen: -- Dieses Gerät muss zur Vermeidung von Gefahren durch Instabilität gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert werden.
DEUTSCH beschleunigen, und führen Sie den Abtauvorgang unbedingt genau so aus wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. -- Keine elektrischen Geräte in den Geräteräumen verwenden, wenn diese nicht den vom Hersteller genehmigten entsprechen.
DEUTSCH Vor demersten Gebrauch Lesen Sie bitte für die optimale Nutzung Ihres Gerätes die vorliegende Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, in der die Beschreibung des Produkts und hilfreiche Hinweise enthalten sind. Heben Sie diese Anleitung bitte als Nachschlagewerk gut auf. 1. Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Beschädigungen und kontrollieren Sie, ob die Tür einwandfrei schließt. Jede Funktionsstörung muss dem IKEA Kundendienst so schnell wie möglich gemeldet werden. 2.
DEUTSCH • Die in diesem Gerät verwendete Lampe ist speziell für elektrische Geräte ausgelegt und nicht für die Beleuchtung von Räumen eines Haushalts geeignet (EU-Regelung (EC) Nr. 244/2009). Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden an Personen oder Sachen ab, die infolge Nichtbeachtung dieser Vorschriften entstehen. Energiespartipps • Installieren Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum weit weg von einer Wärmequelle (wie Heizung, Herd usw.
DEUTSCH 21 Beschreibung des Geräts Lesen Sie bitte sorgfältig die Bedienungsanleitungen vor dem Gebrauch des Gerätes.
DEUTSCH 22 Täglicher Gebrauch Betrieb von Kühl- und Gefrierraum Der Kühlraum dieses Geräts ist mit einem Bedienfeld mit LED Leuchten ausgestattet. Die Temperatureinstellung kann mit der C Taste wie in der Abbildung gezeigt geändert werden. Die drei grünen LED Anzeigen zeigen die im Kühlfach eingestellte Temperatur an.
DEUTSCH Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Tuch und einer Lösung aus lauwarmem Wasser und einem spezifisch für die Reinigung von Kühlschränken geeigneten neutralen Reinigungsmittel. Verwenden Sie weder Scheuermittel noch harte Gegenstände für die Reinigung. Reinigen Sie die Abflussöffnung in der Innenrückwand nahe beim Gemüsefach regelmäßig mit dem mitgelieferten Werkzeug, um das ständige und ungehinderte Abfließen des Abtauwassers zu ermöglichen (siehe Abb 1).
DEUTSCH 24 Was tun, wenn... Fehler Mögliche Ursachen: Abhilfe: Das Bedienfeld ist ausgeschaltet und/oder das Gerät funktioniert nicht Es kann ein Problem mit der elektrischen Stromversorgung des Gerätes vorliegen. Prüfen Sie, dass: • kein Stromausfall vorliegt • der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt und der Zweipolschalter (je nach Modell) in der richtigen Position (ein) ist • die Schutzvorrichtungen des Hausstromnetzes korrekt funktionieren • das Netzkabel nicht gebrochen ist.
DEUTSCH 25 Was tun, wenn... Fehler Mögliche Ursachen: Abhilfe: Die Temperatur im Kühlraum ist zu niedrig Auch das Einfrieren großer Mengen Lebensmittel senkt die Temperatur im Kühlraum • warten Sie, bis die Lebensmittel ganz durchgefroren sind • befolgen Sie die Angaben auf dem Typenschild hinsichtlich der maximalen Menge an Lebensmitteln, die eingefroren werden können.
DEUTSCH 26 Technische Daten Produktabmessungen (mm) AVKYLD Höhe 1220 Breite 540 Tiefe 550 Kühlteil 208 Gefrierraum n/a Abtausystem 00000 Nutzinhalt (l) XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Kühlteil Automatisch Gefrierraum n/a Anzahl der Sterne n/a Aufbewahrungsdauer bei Stromausfall (h) n/a Gefrierleistung (kg/24 h) n/a Energieverbrauch (kwh/24h) 0,361 Geräuschentwicklung (dba) 35 Energieklasse A+ XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX
DEUTSCH Umweltschutz 27 1. Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch das Recyclingsymbol gekennzeichnet. Es muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Polystyrol usw.) nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt. 2. Entsorgung Das Gerät besteht aus recycelbarem Material.
DEUTSCH Was deckt diese Garantie ab? Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen sind unter der Überschrift “Was deckt die Garantie nicht ab?” erläutert.
DEUTSCH ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte. Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualifizierte Fachleute unter Verwendung von Originalteilen, um das Gerät den technischen Sicherheitsvorschriften eines anderen EU‑Landes anzupassen. Gültigkeit der länderspezifischen Bestimmungen IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land zu Land jedoch unterschiedlich sein können, mindestens abdeckt bzw.
FRANÇAIS Table des matières Informations relatives à la sécurité Description de l'appareil Première utilisation Utilisation quotidienne Nettoyage et entretien 30 30 34 34 35 36 Ce qu'il convient de faire si ... Données techniques Protection de l’environnement GARANTIE IKEA 37 39 40 40 Informations relatives à la sécurité AVERTISSEMENT : pour réduire R600a (HC).
FRANÇAIS façon autre que celle décrite dans le manuel de l’utilisateur. -- N’utilisez pas et n’introduisez pas d’appareils électriques dans les compartiments de l’appareil s’ils ne sont pas expressément autorisés par le fabricant.
FRANÇAIS Avant la première utilisation Pour utiliser au mieux votre appareil, lisez attentivement le présent Manuel d’utilisation, dans lequel figurent une description du produit et des conseils utiles. Conservez les présentes instructions pour référence future. 1. Après avoir déballé l’appareil, assurezvous qu’il n’est pas endommagé et que les portes ferment parfaitement. Tout problème fonctionnel doit être signalé au plus tôt au service après-vente d’IKEA. 2.
FRANÇAIS • L’ampoule utilisée dans l’appareil est spécialement conçue pour les appareils domestiques et ne convient pas pour l’éclairage général d’une pièce (Règlement CE n° 244/2009). Le Fabricant décline toute responsabilité relative à des blessures à des personnes ou des animaux ou des dommages matériels résultant du non-respect des conseils et précautions ci-avant.
FRANÇAIS 34 Description de l'appareil Avant d'utiliser l’appareil, lisez attentivement le mode d'emploi qui l'accompagne.
FRANÇAIS 35 Utilisation quotidienne Fonctionnement des compartiments réfrigérateur et congélateur Le compartiment réfrigérateur de l'appareil est doté d'un bandeau de commandes à éclairage DEL. Il est possible de régler une température différente à l'aide de la touche C illustrée ci-contre. Les trois voyants DEL verts indiquent la température de consigne du compartiment réfrigérateur.
FRANÇAIS Nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon et d'une solution d'eau tiède et de détergent neutre spécialement formulé pour réfrigérateur N'utilisez ni outils ni produits de nettoyage abrasifs. Pour assurer l'évacuation correcte de l'eau de dégivrage, utilisez l'outil fourni pour nettoyer régulièrement l'orifice d'évacuation situé sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur, à proximité du bac à fruits et légumes (voir Fig. 1).
FRANÇAIS 37 Ce qu’il convient de faire si ... Problème Causes possibles Le bandeau de commande est éteint et/ou l'appareil ne fonctionne pas Il pourrait y avoir un Effectuez les vérifications problème d'alimentation suivantes : électrique de l'appareil. • Il n'y a pas de coupure de courant • La fiche est correctement introduite dans la prise de courant, et l'interrupteur bipolaire (le cas échéant) est correctement positionné (marche).
FRANÇAIS 38 Ce qu’il convient de faire si ... Problème Causes possibles Solutions L’éclairage intérieur clignote Alarme «porte ouverte» activée Elle s’active lorsque la porte du compartiment réfrigérateur reste ouverte pendant une période prolongée. Pour arrêter l’alarme, fermez la porte du réfrigérateur. À la réouverture de la porte, assurez-vous que l’éclairage fonctionne.
FRANÇAIS 39 Données techniques Dimensions de l'appareil (mm) AVKYLD Hauteur 1220 Largeur 540 Profondeur 550 Réfrigérateur 208 Congélateur n/a Système de dégivrage 00000 Volume net (l) XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Réfrigérateur Automatique Congélateur n/a Classement selon le système des étoiles n/a Temps de montée (h) n/a Capacité de congélation (kg/24 h) n/a Consommation énergétique (kWh/24 h) 0,361 Niveau sonore (dba) 35 Classe énergétique A+ XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XX
FRANÇAIS Protection de l'environnement 40 1. Emballage L'emballage est recyclable à 100 % et porte le symbole du recyclage. Pour son élimination, respectez la réglementation locale en vigueur. Les matériaux d'emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger. 2. Mise au rebut Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables.
FRANÇAIS Livraison et mise en service Livraison à domicile : oui, si demandée par le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d’achat ou le bon de commande). Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l’achat). Mise en service : non.
FRANÇAIS Pour mettre en oeuvre le service aprèsvente en cas de panne couverte par la garantie contractuelle, ou pour obtenir des informations techniques pour la mise en service ou le bon fonctionnement de l’appareil, contacter IKEA au numéro de téléphone respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de cette notice et correspondant à votre appareil. Conservez votre preuve d’achat avec le document de garantie, ils vous seront nécessaires pour la mise en oeuvre de la garantie.
FRANÇAIS réparations effectuées sans autorisation du prestataire de services IKEA. Que ferons-nous pour remédier au problème ? Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produit.
FRANÇAIS main-d’oeuvre relatif à un dommage non garanti ou non constaté par le réparateur agréé. • Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l’aggravation éventuelle du dommage en résultant.
FRANÇAIS «De la garantie des défauts de la chose vendue» (extrait du code civil) • Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. » • Art. 1648 (1er alinéa).
FRANÇAIS GARANTIE IKEA (BELGIQUE) Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA? Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, à l’exception des appareils LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans. La preuve d’achat originale est requise. Les réparations, effectuées sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l’appareil.
FRANÇAIS • Les cas où aucun défaut n’est constaté par le technicien. • Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces qui ne sont pas d’origine ont été utilisées. • Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou pas conforme aux spécifications. • L’utilisation de l’appareil dans un environnement non domestique, (p.ex. professionnel). • Les dommages occasionnés par ou durant le transport.
FRANÇAIS 48 Comment nous joindre en cas de besoin Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des services Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. Afin de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spécifiques repris dans le mode d’emploi. Sur base des numéros repris dans le livret, mentionnez toujours les références de l’appareil pour lequel vous demandez assistance.
ITALIANO Sommario Informazioni per la sicurezza Descrizione dell'apparecchio Primo utilizzo Utilizzo quotidiano Pulizia e manutenzione 49 49 53 53 54 55 Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni quando si utilizza il frigorifero, seguire queste precauzioni basilari: -- Per evitare pericoli dovuti all’instabilità, l’apparecchio deve essere posizionato o fissato come indicato nelle istruzioni del produttore.
ITALIANO in maniera diversa da quella descritta nel manuale d’uso. -- Non usare o introdurre apparecchiature elettriche all’interno degli scomparti dell’apparecchio se queste non sono del tipo espressamente autorizzato dal produttore.
ITALIANO Prima del primo utilizzo Per utilizzare al meglio il proprio apparecchio, leggere attentamente il presente manuale d’uso, che contiene una descrizione del prodotto e utili consigli. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. 1. Dopo aver disimballato l’apparecchio, assicurarsi che non sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente. Eventuali difetti funzionali dovranno essere segnalati al più presto al Servizio Assistenza IKEA. 2.
ITALIANO • La lampadina usata nell’apparecchio è progettata appositamente per elettrodomestici e non è indicata per l’illuminazione di ambienti domestici (Regolamento della Commissione Europea 244/2009). Il produttore declina ogni responsabilità per lesioni a persone e animali o danni alla proprietà se non vengono rispettate le precauzioni e i suggerimenti suddetti. Consigli per il risparmio energetico • Installare l’apparecchio in un locale asciutto e ben aerato lontano da fonti di calore (es.
ITALIANO 53 Descrizione dell'apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l’uso.
ITALIANO 54 Utilizzo quotidiano Funzionamento del frigorifero e del congelatore Il comparto frigorifero dell'apparecchio è dotato di un pannello di controllo con indicatori a LED. È possibile impostare una temperatura differente usando il tasto C , come mostrato nella figura. I tre indicatori a LED verdi, indicano la temperatura impostata per il comparto frigorifero.
ITALIANO Pulizia e manutenzione Pulire regolarmente l’apparecchio utilizzando un panno ed una soluzione di acqua calda e detergenti neutri formulati specificamente per la pulizia interna del frigorifero. Non usare detergenti abrasivi o utensili.
ITALIANO 56 Cosa fare se... Problema Possibili cause: Soluzioni: Il pannello di controllo è spento e/o l'apparecchio non funziona. Potrebbe esserci un problema di alimentazione elettrica dell'apparecchio.
ITALIANO 57 Cosa fare se... Problema Possibili cause: Soluzioni: La luce interna lampeggia Allarme “Porta aperta” attivo Viene attivato quando la porta del comparto frigorifero rimane aperta per un periodo di tempo prolungato. Per disattivare l’allarme, chiudere la porta del frigorifero. Alla riapertura della porta verificare il funzionamento della luce. La temperatura all'interno del comparto frigorifero è troppo bassa.
ITALIANO 58 Dati tecnici Dimensioni (mm) AVKYLD Altezza 1220 Larghezza 540 Profondità 550 Frigorifero 208 Congelatore non disponibile Sistema di sbrinamento 00000 Volume utile (l) XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Frigorifero Automatico Congelatore non disponibile Prestazioni (stelle) non disponibile Autonomia conservazione senza energia elettrica (ore) non disponibile Capacità di congelamento (kg/24 h) non disponibile Consumo energia (kwh/24h) 0,361 Rumorosità (dba) 35 Classe ener
ITALIANO 59 Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 1. Imballaggio Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Per lo smaltimento seguire le normative locali. Conservare il materiale di imballo (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo. 2. Rottamazione/Smaltimento L'apparecchio è stato realizzato con materiale riciclabile.
ITALIANO Cosa copre questa garanzia? La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a partire dalla data di acquisto/consegna dell’elettrodomestico. Questa garanzia è applicabile solo all’uso domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce “Cosa non è coperto dalla garanzia?”.
ITALIANO IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l’apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l’apparecchio riparato o installeranno l’apparecchio in sostituzione, se necessario. Tali restrizioni non valgono per regolari interventi svolti da personale tecnico qualificato con ricambi originali per adattare l’apparecchio alle disposizioni tecniche di sicurezza di un altro paese UE.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък ČESKÁ REPUBLIKA 8.00 - 20.00 Telefonnummer: Takst: Åbningstid: 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 21.
5019 608 02390/A © Inter IKEA Systems B.V.