User Manual
18 AA-573640-8
5x
English
WHEN CHANGING BULBS - Make sure the new
lamp is marked with the symbol above. Bulbs
get very hot. Allow the lamp to cool before
changing bulbs.
Deutsch
BEIM AUSWECHSELN DES LEUCHTMITTELS
darauf achten, dass das neue Leuchtmittel
das oben abgebildete Symbol trägt. Die
Leuchtmittel werden sehr heiß. Leuchtmittel vor
dem Wechsel abkühlen lassen.
Français
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE : vériez que la
nouvelle ampoule porte le symbole ci-dessus.
Les ampoules peuvent devenir très chaudes.
Toujours laisser la lampe refroidir avant de
remplacer les ampoules.
Nederlands
BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP: Controleer
of de nieuwe lamp is gemerkt met bovenstaand
symbool. Lampen worden zeer warm. Laat de
lamp afkoelen voordat je de lamp vervangt.
Dansk
NÅR DU SKIFTER PÆRER - Sørg for, at den nye
lampe er mærket med symbolet herover. Pærer
bliver meget varme. Lad lampen køle af, før du
skifter pærer.
Íslenska
ÞEGAR SKIPT ER UM PERUR - Gangið úr skugga
um að nýja ljósið sé merkt með tákninu hér að
ofan. Perur hitna mjög mikið. Látið ljósið kólna
áður en skipt er um perur.
Norsk
NÅR DU SKIFTER LYSPÆRE – Sørg for at den nye
pæren er merket med symbolet over. Lyspærer
blir svært varme. La pæren kjøles ned før du
skifter pære.
Suomi
KUN VAIHDAT LAMPUN: varmista, että uudessa
lampussa on yllä oleva symboli. Lamput
kuumenevat käytössä. Anna lampun jäähtyä
ennen lampun vaihtamista.
Svenska
VID LAMPBYTE: Kontrollera att den nya lampan är
märkt med symbolen ovan. Lampor blir mycket
varma. Låt lampan svalna innan du byter lampa.
Česky
VÝMĚNA ŽÁROVEK – Ujistěte se, že je lampa
označena symbolem zobrazeným výše. Žárovky
mohou být rozžhavené. Než je budete měnit,
nechte je vychladnout.










