User Manual

DEUTSCH
Reinigung und Pege
Die Mischbatterie vor der ersten Benutzung
abspülen. Den Strahlregler abschrauben und 5
Min. lang Wasser durchlaufen lassen. Danach
wieder aufschrauben.
Für die tägliche Reinigung der Mischbatterie ist
nur ein weiches feuchtes Tuch evtl. mit einem
milden Reinigungsmittel oder Seifenlösung
nötig. Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder
Reinigungsmittel benutzen, die Kalklöser,
Säuren, Alkohol oder Schleifmittel enthalten.
Nach dem Abwischen mit Wasser abspülen und
mit einem trockenen sauberen Tuch trocknen/
polieren.
Zur Entfernung von Kalkablagerungen
verdünnten Haushaltsessig benutzen und mit
Wasser nachspülen.
Wir empfehlen, den Strahlregler regelmäßig
abzunehmen und zu reinigen. Hat sich Kalk
angesetzt, lässt es sich in einer Essiglösung
spülen.
Wir empfehlen, alle Filter der Mischbatterie
einmal jährlich zum Reinigen mit sauberem
Wasser durchzuspülen.
FRANÇAIS
Entretien et nettoyage
Avant la première utilisation, laissez l'eau couler
à travers le mitigeur. Retirez le ltre/l'aérateur et
passez-le sous l'eau pendant environ 5 minutes.
Replacez ensuite le ltre.
Pour l’entretien quotidien de votre mitigeur,
utilisez un chion doux trempé dans de l’eau,
avec un peu de détergent doux si besoin. Ne
jamais utiliser de poudre à récurer, de laine
d'acier ou de détergent qui dissout le calcaire,
qui est acide ou qui contient de l’alcool ou un
produit abrasif. Rincez à l’eau et séchez/frottez
avec un chion propre et sec.
Pour enlever les dépôts de calcaire, utilisez du
vinaigre de vin blanc ordinaire dilué dans de
l’eau et rincez à l’eau claire.
Il est recommandé de retirer de temps en temps
le ltre/aérateur du mitigeur an de le nettoyer.
Si le ltre/aérateur présente une accumulation
de calcaire, lavez-le avec un mélange d'eau et
de vinaigre.
Nous vous recommandons de nettoyer le ltre
du robinet en le rinçant avec de l'eau claire une
fois par an.
NEDERLANDS
Reinigen en onderhoud
Spoel de keukenmengkraan schoon voordat hij
voor de eerste keer wordt gebruikt. Schroef de
beluchter los en laat het water ca. 5 minuten
doorspoelen. Schroef hem er daarna weer op.
Voor het dagelijks reinigen van de
keukenmengkraan is alleen een zachte, vochtige
doek met evt. een mild schoonmaakmiddel
of een milde zeepoplossing voldoende.
Gebruik geen schuurmiddel, staalwol of
schoonmaakmiddel dat kalkoplossend of zuur
is, of dat alcohol of schuurmiddel bevat. Na
het schoonmaken afspoelen met water en
afdrogen/poetsen met een droge, schone doek.
Voor het verwijderen van kalkvlekken, gebruik
verdunde huishoudazijn en spoel af met water.
Wij adviseren de beluchter van de
keukenmengkraan af en toe los te schroeven
om het schoon te maken. Wanneer de beluchter
verkalkt is, leg hem dan een tijdje in een
azijnoplossing.
Wij adviseren de lter van de beluchter jaarlijks
te reinigen door deze te spoelen met schoon
water.
DANSK
Vedligeholdelse og rengøring
Blandingsbatteriet skal skylles igennem, før det
bruges første gang. Skru luftblanderen af og lad
vandet løbe igennem i ca. 5 minutter. Skru den
på igen.
I den daglige rengøring af blandingsbatteriet
skal du blot bruge en blød, fugtig klud
og et mildt rengøringsmiddel, hvis det er
nødvendigt. Brug aldrig skurepulver, ståluld
eller rengøringsmidler, der er kalkopløsende,
syreholdige eller indeholder alkohol eller
slibemiddel. Skyl efter med vand og tør af/poler
med en tør og ren klud.
For at fjerne kalkpletter skal du bruge
almindelig husholdningseddike fortyndet med
vand. Skyl efter med vand.
Vi anbefaler, at du af og til skruer luftblanderen
af for at rengøre den. Hvis luftblanderen er
forkalket, kan den vaskes i en eddikeopløsning.
Vi anbefaler at rengøre eventuelle ltre i
blandingsbatteriet med rent vand én gang om
året.
ÍSLENSKA
Umhirða og þrif
Látið vatn renna í gegnum blöndunartækin
áður en þau eru notuð. Skrúð síuna af og látið
vatn renna í gegn í u.þ.b. Fimm mínútur. Skrúð
hana svo á aftur.
Notið mjúkan klút bleyttan í vatni og mildum
uppþvottalegi eða sápu, ef þörf er á, til
daglegra þrifa á blöndunartækjunum. Notaðu
aldrei hreinsiduft, stálull eða hreinsiefni sem
eru kalkleysandi, innihalda sýru, alkóhól eða
svarfefni. Skolið með vatni og þurrkið/pússið
með hreinum, þurrum klút.
Kalkbletti má fjarlægja með ediki til heimilisnota
sem þynnt hefur verið með vatni. Skolið svo
með vatni.
Við mælum með að sían sé tekin úr krananum
reglulega. Ef safnast hefur í hana kalk, má þvo
það af með ediksblöndu.
Við mælum með að þrífa allar síur í krananum
með því að skola þær með hreinu vatni einu
sinni á ári.
NORSK
Rengjøring og vedlikehold
La vannet renne fra blandebatteriet før det
brukes for første gang. Skru av strålesamleren
og la vannet renne gjennom kranen i cirka 5
minutter. Skru deretter strålesamleren på igjen.
For daglig rengjøring av blandebatteri for
kjøkken trenger du kun en myk klut fuktet med
vann og ev. et mildt rengjøringsmiddel eller
såpevann. Bruk aldri skuremidler, stålull eller
rengjøringsmidler som er kalkløsende, sure
eller som inneholder alkohol eller slipemidler.
Skyll deretter med vann og tørk av/poler med
en tørr og ren klut.
For å fjerne kalkekker benyttes utblandet
husholdningseddik, deretter skyller man med
vann.
Vi anbefaler at blandebatteriets strålesamler
skrus av innimellom for rengjøring. Dersom
strålesamleren er forkalket kan den vaskes i
eddiksoppløsning.
Vi anbefaler å rengjøre eventuelle ltre i
blandebatteriet ved å rense dem i vann én gang
i året.
SUOMI
Hoito ja puhdistus
Juoksuta hanasta vettä ennen käyttöönottoa.
Ruuvaa poresuutin irti ja anna veden valua
noin viiden minuutin ajan. Ruuvaa sitten suutin
takaisin paikoilleen.
Käytä hanan päivittäiseen puhdistamiseen
vedellä kostutettua pehmeää liinaa. Tarvittaessa
voit käyttää mietoa puhdistusainetta. Älä käytä
hankaavia ainesosia tai alkoholia sisältäviä
tai happamia puhdistusaineita, teräsvillaa tai
ainetta, joka liuottaa kalkkia. Huuhtele hana
lopuksi vedellä ja kuivaa/kiillota puhtaalla ja
kuivalla liinalla.
Kalkkisaostumien poistamiseen voit käyttää
etikkaa veteen laimennettuna. Huuhtele lopuksi
vedellä.
Suosittelemme, että puhdistat poresuuttimen
säännöllisin väliajoin. Jos poresuuttimeen
on muodostunut kalkkia, pese poresuutin
etikkaliuoksella.
Suosittelemme, että hanan suodatin
puhdistetaan noin kerran vuodessa
huuhtelemalla puhtaalla vedellä.
SVENSKA
Rengöring och skötsel
Spola ren blandaren innan den används första
gången. Skruva loss strålsamlaren och låt
vattnet rinna igenom ca 5 minuter. Skruva
därefter på den igen.
För daglig rengöring av blandaren behövs
endast en mjuk trasa fuktad i vattne och ev.
milt rengöringsmedel eller tvållösning. Använd
aldrig skurmedel, stålull eller rengöringsmedel
som är kalklösande, sura, innehåller alkohol
eller slipmedel. Skölj därefter med vatten och
torka/polera med en torr och ren trasa.
För att avlägsna kalkäckar, använd utspädd
hushållsättika och skölj med vatten.
Vi rekommenderar att blandarens strålsamlare
skruvas loss emellanåt för att göra den ren. Om
strålsamlaren är förkalkad kan den tvättas i en
ättikslösning.
Vi rekommenderar att blandarens lter rengörs
årligen genom att sköljas med rent vatten.
ČESKY
če a údržba
Před prvním použitím propláchněte mísicí
baterii vodou. Odšroubujte provzdušňovač a
přibližně 5 minut proplachujte tekoucí vodou.
Potom našroubujte zpátky na místo.
Baterii čistěte hadříkem navlhčeným ve vodě
s trochou mýdla nebo jemného čisticího
prostředku. Nepoužívejte čisticí prášky,
drátěnky, prostředky na rozpouštění vápníku,
čistidla obsahující alkohol nebo abrazivní látky.
Opláchněte vodou a vyleštěte čistým, suchým
hadříkem.
K odstranění vodního kamene použijte roztok
s běžným kuchyňským octem a opláchněte
vodou.
Doporučujeme pravidelne čistit provzdušňovač.
Když se zanese vodním kamenem, namočte ho
do roztoku vody s octem.
Veškeré ltry v misící baterii doporučujeme
jednou ročně propláchnout vodou.
ESPAÑOL
Mantenimiento y limpieza
Antes de utilizar por primera vez el grifo, ábrelo
y deja que corra el agua. Desenrosca el aireador
y ponlo bajo el grifo de agua unos 5 minutos. A
continuación, vuelve a enroscarlo.
Para la limpieza diaria del grifo usa un paño
humedecido en agua, o, si fuera necesario,
en una solución jabonosa suave. No uses
estropajos de aluminio, limpiadores en polvo
o detergentes que disuelvan la cal, o con
componentes ácidos, abrasivos o de alcohol.
Aclarar con agua y secar/abrillantar con un
paño seco limpio.
Para eliminar los restos de cal, usar vinagre
blanco corriente disuelto en agua y aclarar con
agua limpia.
Recomendamos desmontar de vez en cuando el
aireador del grifo para limpiarlo. Si el aireador
tiene restos de cal, límpialo con una solución
con vinagre.
Recomendamos limpiar los ltros del grifo con
agua limpia una vez al año.
ITALIANO
Pulizia e manutenzione
Lascia scorrere l’acqua nel miscelatore prima di
usarlo per la prima volta. Svita l'aeratore e lascia
aperta l’acqua per circa 5 minuti. Poi riavvita
l'aeratore.
Per la pulizia quotidiana del miscelatore, usa
un panno morbido inumidito con acqua e un
detersivo delicato per piatti o del sapone, se
necessario. Non usare mai detersivi in polvere,
lana d’acciaio, detergenti acidi, prodotti
anticalcare o sostanze contenenti alcool o
abrasivi. Sciacqua con acqua, dopodiché asciuga
e lucida con un panno asciutto e pulito.
Per eliminare le tracce di calcare, usa dell'aceto
bianco comune diluito in acqua e sciacqua con
acqua.
Ti consigliamo anche di togliere l'aeratore del
miscelatore e di pulirlo periodicamente. Se
l'aeratore è incrostato di calcare, lavalo con una
soluzione a base di aceto.
Ti consigliamo di pulire i ltri del miscelatore
sciacquandoli con acqua una volta all'anno.
MAGYAR
Ápolás és tisztítás
Az első használat előtt engedj vizet a
keverőcsapba. Csavard le a szűrőt/levegőztetőt,
5 percig folyasd a vizet, majd csavard vissza.
A keverőcsap napi tisztítását enyhén nedves,
puha ronggyal, szükség esetén kevés
mosogatószerrel vagy szappannal végezd.
Soha ne használj súrolóport, fémszálas
tisztítóeszközt, vagy olyan mosóport, mely
vízkőtelenítőt, savat, alkoholt, vagy karcoló
anyagot tartalmaz. Öblítsd le vízzel és egy tiszta
száraz ronggyal töröld át fényesre.
A vízkőlerakódások eltávolításához oldj fel
vízben rendes fehér ecetet, majd öblítsd le tiszta
vízzel.
Javasoljuk, hogy időnként vedd ki és tisztítsd
ki a keverőcsap szűrőjét/légáteresztőjét. Ha a
szűrőn/légáteresztőn vízkőlerakódást találsz,
mosd el ecetes oldatban.
Javasoljuk, hogy évente egyszer tisztítsd ki a
keverőcsap szűrőjét tiszta vízzel való öblítés
által.
POLSKI
Pielęgnacja i Czyszczenie
Przed użyciem po raz pierwszy należy baterię
przepłukać. Odkręć aerator i przepuść wodę
przez około 5 minut. Następnie przykręć go
ponownie.
Do codziennego czyszczenia baterii używaj
miękkiej ściereczki zwilżonej wodą i łagodnym
płynem do zmywania lub mydłem, jeśli to
konieczne. Nigdy nie używaj proszku do
szorowania, wełny stalowej lub detergentu
rozpuszczajęcego kamień, kwaśnego,
zawierającego alkohol lub ściernego. Spłucz
wodą i wysusz/wytrzyj suchą szmatką.
Aby usunąć osad kamienia należy użyć zwykłego
białego octu rozcieńczonego wodą i spłukać
czystą wodą.
Zalecamy wyjęcie aeratora z baterii od czasu
do czasu i jego wyczyszczenie. Jeśli aerator ma
osad z kamienia, należy go wymyć roztworem
octu.
Zalecamy wyczyszczenie ltrów baterii przez
wypłukanie czystą wodą raz w roku.
EESTI
Hooldus ja puhastamine
Laske veel läbi kraani joosta enne, kui seda
esmakordselt kasutate. Keerake ära aeraator
ja laske veel joosta umbes 5 minutit. Seejärel
pange aeraator tagasi.
Selleks, et igapäevaselt kraani puhastada,
kasutage vajadusel pehmet niisket lappi ja
õrnatoimelist pesuvahendit või seepi. Ärge
kunagi kasutage küürimispulbrit, teraskäsna
või kaltsiumit lahustavat, alkoholi sisaldavat
või abrasiivaineid sisaldavat pesuvahendit.
Loputage veega ja kuivatage/poleerige puhta ja
kuiva lapiga.
Kaltsiumi jääkide eemaldamiseks kasutage
tavalist veega lahjendatud valget äädikat ja
loputage veega.
Soovitame aeg-ajalt aeraatori eemaldada ja
seda puhastada. Kui aeraatorisse on kogunenud
kaltsium, peske seda äädikalahusega.
Soovitame kord aastas puhastada kõik ltrid
veega.
LATVIEŠU
Kopšana un tīšana
Pirms ūdens maisītāja pirmās lietošanas
pateciniet pa to ūdeni. Noskrūvējiet aeratoru un
apmēram 5minūtes pateciniet ūdeni. Pēc tam
uzskrūvējiet to atpakaļ.
Ūdens maisītāja ikdienas tīrīšanai izmantojiet
mīkstu, mitru lupatu un vajadzības gadījumā
maigu trauku mazgāšanas līdzekli vai ziepes.
Nekādā gadījumā nelietojiet tīrīšanas pulveri,
metāla sūkli vai mazgāšanas līdzekli, kas
šķīdina kaļķi, satur skābi vai alkoholu, vai
abrazīvu tīrīšanas līdzekli. Skalojiet ar ūdeni un
nosusiniet/nospodriniet ar tīru, sausu lupatu.
Lai atbrīvotos no kaļķa nogulsnēm, tīriet
ar ūdenī atšķaidītu etiķūdeni un pēc tam
noskalojiet ar tīru ūdenī.
Ūdens maisītāja aeratoru ieteicams laiku pa
laikam izņemt un iztīrīt. Ja uz aeratora ir kaļķa
nogulsnes, mazgājiet to ar etiķūdeni.
Krānu ltrus ieteicams tīrīt vienu reizi gadā,
izskalojot tos ar tīru ūdeni.
LIETUVIŲ
Prira ir valymas
Prieš naudodami pirmą kartą, leiskite vandenį
pro maišytuvą. Nusukite ltrą (aeratorių) ir
leiskite vandeniui bėgti apie 5 minutes. Tada vėl
prisukite ltrą (aeratorių).
Kasdien virtuvinį vandens maišytuvą valykite
minkšta drėgna šluoste, naudodami švelnų
ploviklį ar muilo tirpalą, jei reikia. Nenaudokite
šveičiamų miltelių, plieninių kempinėlių, kalkių
nuosėdas tirpdančių valiklių ar valiklių, kurių
sudėtyje yra alkoholio, šveičiamųjų dalelių.
Perplaukite vandeniu ir sausai nušluostykite
sausa, švaria šluoste.
Kalkių nuosėdas galima valyti acto ir vandens
tirpalu, po to praskalauti dideliu kiekiu vandens.
Rekomenduojame kartais išimti ltrą (aeratorių)
ir išvalyti. Jei ltras (aeratorius) užkalkėjo,
išplaukite jį acto tirpalu.
Vandens maišytuvų ltrus rekomenduojame
bent kartą per metus išplauti švariu vandeniu.
PORTUGUES
Manutenção e limpeza
Deixe a água correr pela torneira misturadora
antes de a utilizar pela primeira vez. Retire o
ventilador, passe-o por água durante cerca de 5
minutos e volte a colocá-lo.
Para a limpeza diária da sua torneira, utilize um
pano humedecido em água e um detergente
suave, se necessário. Nunca deve usar produtos
de limpeza em pó, palha-de-aço ou detergentes
que contenham dissolventes, ácidos, álcool ou
abrasivos. Enxague com água e limpe com um
pano seco.
Para remover os depósitos de calcário utilize
vinagre branco diluído em água e enxague com
água limpa.
Recomendamos que retire e limpe
periodicamente o ventilador da torneira. Se
o ventilador apresentar depósitos de calcário
basta lavá-lo numa solução de vinagre.
Recomendamos que limpe os ltros da torneira
uma vez por ano, enxaguando-os com água
limpa.
ROMÂNA
Curăţare şi întrinere
Lasă apa să curgă prin baterie înainte de a o
folosi prima oară. Desfă aeratorul şi lasă apa să
treacă prin el timp de 5 minute. Apoi prinde-l
la loc.
Pentru curăţare zilnică, foloseşte o cârpă moale
umedă şi un detergent blând sau săpun, dacă
este necesar. Nu folosi pudră de curăţare, cârpe
aspre sau detergenţi care au în compoziţie
alcool sau substanţe abrazive. Clăteşte cu apă şi
şterge cu o cârpă uscată.
Pentru a elimina deponerile de calcar, foloseşte
oţet diluat cu apă.
Recomandăm să scoţi aeratorul şi să îl cureţi
regulat. Dacă aeratorul are depuneri de calcar,
spală cu o soluţie cu oţet.
Recomandăm să cureţi ltrele cu apă curată o
dată pe an.
SLOVENSKY
Starostlivosť a čistenie
Pred prvým použitím prepláchnite zmiešavaciu
batériu vodou. Odskrutkujte prevzdušňovač a
oplachujte ich pod tečúcou vodou približne 5
minút. Potom ho priskrutkujte späť na miesto.
Batériu čistite navlhčenou handričkou s trochou
mydla alebo jemného čistiaceho prostriedku.
Nepoužívajte čistiace prášky, drôtenky, žieravé
prostriedky ani čistidlá obsahujúce alkohol,
abrazívne látky alebo látky rozpúšťajúce vápnik.
Oplachujte vodou a leštite suchou handričkou.
Na odstránenie vodného kameňa použite roztok
s bežným kuchynským octom a opláchnite
vodou.
Odporúčame pravidelne čistiť prevzdušňovač.
Ak sa zanesie vodným kameňom, namočte ho
do roztoku s octom.
Odporúčame vyčistiť ltre na batérii pod
tečúcou vodou raz ročne.
ENGLISH
Care and Cleaning
Let water run through the mixer tap before
using it for the rst time. Screw o the aerator
and water through it for about 5 minutes. Then
screw it back on again.
For daily cleaning of your mixer tap, use a soft
cloth dampened with water and a mild washing
up detergent or soap, if necessary. Never use
scouring powder, steel wool or a detergent that
is calcium-dissolving, sour of contains alcohol
or an abrasive. Rinse with water and dry/polish
with a clean dry cloth.
To remove calcium deposits, use ordinary white
vinegar diluted in water and rinse with plain
water.
We recommend removing the aerator on the
mixer tap and cleaning it now and then. If the
aerator has a build-up of calcium, wash it with
vinegar solution.
We recommend to clean any lters on the tap
by rinsing with clean water once a year.

Summary of content (2 pages)