PL EFTERSMAK TR
POLSKI Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. TÜRKÇE IKEA tarafından tayin edilen Satış Sonrası Servis Sağlayıcılarının ve ilgili ulusal telefon numaralarının tam listesi için lütfen bu kılavuzun son sayfasına bakınız.
POLSKI TÜRKÇE 4 36
POLSKI Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalacja Opis urządzenia Panel sterowania Przed pierwszym użyciem Codzienna eksploatacja 4 7 10 11 12 12 13 Funkcje zegara Korzystanie z akcesoriów Dodatkowe funkcje Wskazówki i porady Konserwacja i czyszczenie Rozwiązywanie problemów Dane techniczne Ochrona środowiska GWARANCJA IKEA 16 18 19 20 28 29 31 32 32 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI • • • • • 5 Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem. Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób. Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają. Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie. Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
POLSKI • • • • • • • • • 6 wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem. Nie włączać urządzenia, jeśli jego wnętrze jest puste. Metalowe elementy wewnątrz komory mogą spowodować powstanie łuku elektrycznego. Jeśli drzwi lub uszczelki drzwiowe są uszkodzone, nie wolno korzystać z urządzenia, dopóki nie zostanie ono naprawione przez kompetentną osobę.
POLSKI • • • • • 7 Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej może doprowadzić do ich opóźnionego wrzenia. Przy obchodzeniu się z pojemnikiem należy zachować ostrożność. Zawartość butelek dla niemowląt oraz słoiczków z pokarmem dla dzieci należy wymieszać lub wstrząsnąć, aby zapewnić równomierną temperaturę pokarmu przed spożyciem oraz aby nie dopuścić do oparzenia.
POLSKI • • • • • • • • w naszym autoryzowanym centrum serwisowym. Przewody zasilające nie mogą dotykać drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi są mocno rozgrzane. Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji.
POLSKI • • • • • – Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów. Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnej nie ma wpływu na działanie urządzenia. Do pieczenia wilgotnych ciast należy używać głębokiej blachy. Sok z owoców może trwale zaplamić emalię. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przyrządzania potraw. Nie wolno go używać do innych celów, takich jak np. ogrzewanie pomieszczeń. Podczas pieczenia drzwi piekarnika powinny być zawsze zamknięte.
POLSKI Unikać chwytania gorących naczyń szklanych (także naczyń z silikonowymi uchwytami) bez użycia suchych rękawic ochronnych. Unikać niezalecanego użycia w kuchence mikrofalowej (np. użycia piekarnika bez potrawy lub z jej małą ilością). Oświetlenie wewnętrzne OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem prądem. • Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowana w tym urządzeniu jest przeznaczona wyłącznie do urządzeń domowych. Nie należy używać go do oświetlania pomieszczeń.
POLSKI 11 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Dobór przekroju przewodu należy przeprowadzić na podstawie mocy całkowitej podanej na tabliczce znamionowej. Można również skorzystać z informacji zawartych w tabeli: Moc całkowita (W) Przekrój przewodu (mm²) maksymalnie 1380 Moc całkowita (W) Przekrój przewodu (mm²) maksymalnie 2300 3x1 maksymalnie 3680 3 x 1.5 Przewód ochronny (żółto-zielony) musi być o 2 cm dłuższy od przewodu fazowego i neutralnego (niebieski i brązowy).
POLSKI 12 Panel sterowania Przyciski Pole czujnika/przycisk Funkcja Opis OPCJE Ustawianie funkcji zegara i mocy mikrofal. Sprawdzenie temperatury piekarnika. Używać tylko, gdy działa funkcja pieczenia. START + 30 s Włączenie funkcji pieczenia. Nacisnąć, aby wydłużyć działanie funkcji kuchenki mikrofalowej o 30 sekund. OK Potwierdzanie. Wyświetlacz A H G F B E C D A. Zegar / Temperatura / Moc mikrofal B. Wskaźnik nagrzewania i ciepła resztkowego C. Tryb kuchenki mikrofalowej D.
POLSKI Wstępne nagrzewanie Przed pierwszym użyciem nagrzać wstępnie piekarnik tylko z rusztem w środku. Dolną szklaną płytę kuchenki mikrofalowej należy wyjąć. 1. Ustawić funkcję i maksymalną temperaturę. 2. Pozostawić włączony piekarnik na 1 godzinę. 3. Wyłączyć i piekarnik i odczekać, aż ostygnie. Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż zwykle. Z piekarnika może wydobywać się nieprzyjemny zapach i dym. Należy zapewnić wystarczający dopływ świeżego powietrza do pomieszczenia.
POLSKI Funkcja pieczenia Zastosowanie Funkcja pieczenia Zastosowanie Kuchenka mikrofalowa w trybie łączonym – łączeKuchenka mi- nie mikrofal z innymi funkcjami w celu przykrofalowa spieszenia pieczenia. z grillem Do grillowania płaskich potraw i opiekania chleba. Nie nagrzewać wstępnie piekarnika. Średnia moc mikrofal (300-700 W). Odgrzewanie Powoduje wytwarzanie ciepła bezpośrednio w produktach spożywczych. Do podgrzewania gotowych potraw. Nie nagrzewać wstępnie piekarnika.
POLSKI Ustawianie funkcji: Kuchenka mikrofalowa 1. Wyjąć wszystkie akcesoria. 2. Włożyć dolną szklaną płytę kuchenki mikrofalowej. 3. Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika w celu wybrania funkcji: . UWAGA! Nie używać piekarnika, gdy nie ma w nim potrawy. Nacisnąć , aby uruchomić urządzenie z domyślnymi ustawieniami mocy mikrofal i czasu dla funkcji Czas. 4. Nacisnąć kilkakrotnie , aby zmienić ustawienie funkcji: Czas i moc mikrofal.
POLSKI Funkcje zegara Tabela funkcji zegara Funkcja zegara Zastosowanie Wyświetlanie lub zmiana aktualnej godziny. ZmiaAKTUALNA GODZINA ny aktualnej godziny można dokonać tylko wtedy, gdy piekarnik jest wyłączony. CZAS KONIEC OPÓŹNIENIE MINUTNIK Ustawianie czasu pracy piekarnika. Można użyć tylko, jeśli ustawiono funkcję pieczenia. Do ustawienia czasu wyłączenia piekarnika. Można użyć tylko, jeśli ustawiono funkcję pieczenia. Łączy funkcje CZAS i KONIEC. Służy do odliczania ustawionego czasu.
POLSKI Ustawianie funkcji CZAS Ustawianie funkcji OPÓŹNIENIE 1. Ustawić funkcję pieczenia. Nacisnąć , aby potwierdzić. 2. Naciskać , aż zacznie migać. 3. Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawić minuty, i nacisnąć , aby potwierdzić. Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawić godziny, i nacisnąć , aby potwierdzić. Po upływie czasu ustawionego w funkcji Czas przez 2 minuty będzie emitowany sygnał. Symbol i ustawienie czasu będą migać na wyświetlaczu. Piekarnik wyłączy się automatycznie. 4.
POLSKI 2. Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawić sekundy, a następnie minuty. • Nacisnąć ponownie , aby ustawić minuty. • Nacisnąć ponownie , aby ustawić godziny. 3. Nacisnąć , aby potwierdzić. 4. MINUTNIK uruchomi się automatycznie po 5 sekundach. Po upływie 90% ustawionego czasu zostanie wyemitowany sygnał. 18 5. Gdy upłynie ustawiony czas, przez 2 minuty będzie emitowany sygnał. „00:00” i będą migać na wyświetlaczu. Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy.
POLSKI Dodatkowe funkcje Użycie funkcji Blokada uruchomienia Funkcja Blokada uruchomienia uniemożliwia przypadkowe włączenie piekarnika. 1. Sprawdzić, czy pokrętło wyboru funkcji piekarnika znajduje się w położeniu wyłączenia. 2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać i przez 2 sekundy. Rozlegnie się sygnał. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik SAFE . Aby wyłączyć funkcję Blokada uruchomienia, należy powtórzyć krok 2.
POLSKI spowodować niebezpieczne przegrzanie urządzenia. Aby temu zapobiec, piekarnik wyposażono w termostat bezpieczeństwa, który w razie potrzeby wyłącza zasilanie. Po obniżeniu temperatury piekarnik automatycznie włączy się ponownie. Wskazówki i porady OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Zalecenia dotyczące pieczenia W piekarniku są cztery poziomy. Poziomy umieszczania potraw liczy się od dołu do góry.
POLSKI 21 mogą wybuchnąć. Przed odgrzewaniem smażonych jajek należy przekłuć żółtko. Przed gotowaniem potraw ze skórką należy je kilkakrotnie nakłuć. Warzywa pokroić na kawałki podobnej wielkości. Potrawy płynne od czasu do czasu zamieszać. Zamieszać potrawę przed podaniem. umieszczonym w większym pojemniku lub na ruszcie do rozmrażania bądź plastikowym sicie, tak aby umożliwić spływanie cieczy powstającej podczas rozmrażania. Wyjmować po kolei rozmrożone kawałki.
POLSKI Naczynie / Materiał 22 Funkcja kuchenki mikrofa- Funkcja kuchenki milowej krofalowej w trybie łąRozmraża- Podgrzewanie nie, czonym, np. Gotowanie Materiały ceramiczne, porcelana i fa- X jans z niepowlekanym dnem lub z małymi otworami np.
POLSKI 23 Rozmrażanie za pomocą mikrofal Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania (min) Stek (0,2 kg) 100 5-7 5 - 10 Mięso mielone (0,5 kg) 200 8 - 12 5 - 10 Kurczak (1 kg) 100 25 - 30 10 - 20 Pierś kurczaka (0,15 kg) 100 3-5 10 - 15 Udka kurczaka (0,15 kg) 100 3-5 10 - 15 Cała ryba (0,5 kg) 100 10 - 15 5 - 10 Filety rybne (0,5 kg) 100 12 - 15 5 - 10 Masło (0,25 kg) 100 3-4 5 - 10 Tarty ser (0,2 kg) 100 2-3 10 - 15 Placek drożdżowy (1 kawałek) 200 2-3 15 - 20
POLSKI 24 Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania (min) Mleko dla niemowląt (180 ml); włożyć łyżkę do butelki, zamieszać i sprawdzić temperaturę 600 0:20 - 0:40 - Produkty gotowe (0,5 kg) 600 6-9 2-5 Mrożone dania gotowe (0,5 kg) 400 10 - 15 2-5 Mleko (200 ml) 1000 1 - 1:30 - Woda (200 ml) 1000 1:30 - 2 - Sos (200 ml) 600 1-3 - Zupa (300 ml) 600 3-5 - Roztapianie Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania (min) Czekolada/polewa czekoladowa (0,15 kg) 300 2-4 - Mas
POLSKI 25 Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania (min) Ziemniaki w mundurkach (0,5 kg) 600 7 - 10 - Ryż (0,2 kg + 400 ml wody) 600 15 - 18 - Popcorn 1000 1:30 - 3 - Funkcja kuchenki mikrofalowej w trybie łączonym Funkcja umożliwia przyrządzanie potraw w krótszym czasie i przyrumienianie ich.
POLSKI 26 Efekt gotowania/ rozmrażania Prawdopodobna przyczyna Po upływie ustawio- Ustawiono za krótki czas. nego czasu potrawa nie jest jeszcze rozmrożona, podgrzana bądź ugotowana. Potrawa jest za gorąca przy brzegu, ale w środku nie jest jeszcze gotowa. Środek zaradczy Ustawić dłuższy czas. Nie zwiększać mocy mikrofal. Ustawiono za wysoką moc. Następnym razem należy wybrać niższą moc mikrofal i dłuższy czas. Grill Użyć pierwszego poziomu piekarnika. Produkt Temperatura (°C) Czas (min) 1.
POLSKI 27 Ustawienie mocy Zastosowanie • 600 W • 500 W Rozmrażanie i podgrzewanie produktów zamrożonych Podgrzewanie potraw na talerzach Duszenie gulaszu Gotowanie produktów z jaj • 400 W • 300 W Dalsze gotowanie potraw Gotowanie delikatnych produktów spożywczych Podgrzewanie jedzenia dla niemowląt Powolne gotowanie ryżu Podgrzewanie delikatnych potraw Roztapianie sera, czekolady, masła • 200 W • 100 W Rozmrażanie mięsa, ryb Rozmrażanie sera, śmietany, masła Rozmrażanie owoców i ciast Rozmrażanie c
POLSKI 28 Funkcja kuchenki mikrofalowej w trybie łączonym Testy zgodne z normą IEC 60705. Produkt Funkcja Moc (W) Temperatu- Poziom Czas (min) ra (°C) piekarnika Uwagi 1) Zapiekanka ziemniaczana (1,1 kg) Grill + mikro- 400 fale 160 1 44 - 46 Obrócić naczynie o 1/4 obrotu po upływie połowy czasu pieczenia. Kurczak (1,1 kg) Grill + mikro- 400 fale 230 2 44 - 46 - 1) Użyć rusztu, jeśli nie podano inaczej. Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
POLSKI 29 piekarnika. Panel sterowania piekarnika należy czyścić stosując się do tych samych zaleceń. Czyszczenie uszczelki drzwi Należy regularnie sprawdzać uszczelkę drzwi. Uszczelka drzwi jest założona wokół obramowania komory piekarnika. Nie wolno korzystać z piekarnika, jeśli uszczelka drzwi jest uszkodzona. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Aby wyczyścić uszczelkę drzwi, należy zapoznać się z ogólnymi informacjami na temat czyszczenia.
POLSKI 30 Co zrobić, gdy… Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Piekarnik nie nagrzewa się. Piekarnik jest wyłączony. Włączyć piekarnik. Piekarnik nie nagrzewa się. Nie jest ustawiony aktualny czas. Ustawić aktualny czas. Piekarnik nie nagrzewa się. Nie wprowadzono wymaga- Upewnić się, że wprowanych ustawień. dzono prawidłowe ustawienia. Piekarnik nie nagrzewa się. Uruchomiona jest funkcja sa- Patrz rozdział „Samoczynne moczynnego wyłączenia. wyłączenie”. Piekarnik nie nagrzewa się.
POLSKI 31 Problem Prawdopodobna przyczyna Na wyświetlaczu pojawia się Usterka układu elektrycznekod błędu niewymieniony w go. tej tabeli. Informacje serwisowe Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Rozwiązanie • Wyłączyć piekarnik za pomocą bezpiecznika lub wyłącznika bezpieczeństwa w szafce z bezpiecznikami, a następnie ponownie włączyć.
POLSKI 32 Łączna moc znamionowa 2000 W Napięcie 220 - 240 V Częstotliwość 50 Hz Liczba funkcji 6 Ochrona środowiska Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
POLSKI Jakie działania podejmuje IKEA w celu rozwiązania problemu? Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkt i rozstrzyga, według własnego uznania, czy jest on objęty niniejszą gwarancją. W razie uznania, że produkt jest objęty gwarancją, serwis IKEA lub autoryzowany partner serwisowy decyduje, według własnego uznania, czy naprawić wadliwy produkt czy wymienić go na taki sam lub porównywalny produkt.
POLSKI technicznego obowiązujących w innym państwie członkowskim UE. Zastosowanie przepisów prawa krajowego Udzielona przez IKEA gwarancja przyznaje Państwu określone uprawnienia, które obejmują bądź wykraczają poza wymogi przepisów prawa krajowego w poszczególnych państwach. Gwarancja ta nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową. Obszar obowiązywania Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
POLSKI PROSIMY O ZACHOWANIE RACHUNKU! Stanowi on dowód zakupu oraz warunek skorzystania z gwarancji. Na rachunku podana jest również nazwa oraz numer aurtykułu (ośmiocyfrowy kod) każdego zakupionego przez Państwa urządzenia. Czy potrzebują Państwo dodatkowej pomocy? Wszelkie dalsze pytania niezwiązane z serwisem Państwa urządzeń proszę kierować do najbliższego telecentrum IKEA. Zalecamy uważne przeczytanie dokumentacji urządzenia przed skontaktowaniem się z nami.
TÜRKÇE İçindekiler Güvenlik Bilgileri Güvenlik talimatları Montaj Ürün tanımı Kontrol paneli İlk kullanımdan önce Günlük kullanım Saat fonksiyonları Aksesuarların kullanılması 36 38 41 42 43 43 44 46 48 Ek fonksiyonlar İpuçları ve yararlı bilgiler Bakım ve temizlik Sorun giderme Teknik veriler Çevreyle İlgılı bılgıler Tüketicinin Seçimlik Hakları IKEA GARANTİSİ 49 50 57 59 60 60 61 61 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
TÜRKÇE • • • 37 Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları ve evcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalar sıcaktır. Cihazın çocuk güvenlik aygıtı varsa etkinleştirilmelidir. Temizlik ve bakım işlemi çocuklar tarafından, denetim altında olmadıkları sürece, yapılmamalıdır. Genel Güvenlik • • • • • • • • • • • • Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır.
TÜRKÇE • • • • • • • • • • 38 Mikrodalga ile pişirilen yemeklerde metal yiyecek ve içecek kapları kesinlikle kullanılmamalıdır. Üretici, mikrodalga ile pişirmeye uygun metal kap boyutu ve şekli belirtmişse bu uyarıyı dikkate almayınız. Yalnızca mikrodalga fırınlarda kullanıma uygun gereçler kullanın. Plastik veya kağıt kaplar içerisinde yiyecek ısıtacağınız zaman, yanma olasılığına karşı cihazı kontrol altında tutun. Cihaz yiyecek ve içeceklerin ısıtılması için üretilmiştir.
TÜRKÇE • Cihazı kulpundan tutarak çekmeyin. • Diğer cihazlar ve üniteler arasında olması gereken minimum mesafeyi koruyun. • Cihazı, kurulum gerekliliklerini karşılayan güvenli ve uygun bir yere yerleştirin. Elektrik bağlantısı UYARI! Yangın ve elektrik çarpması riski. • Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. • Cihaz topraklanmalıdır. • Anma değeri plakasındaki parametrelerinin ana güç kaynağının elektrik gücüne uygun olduğunda emin olun.
TÜRKÇE • • • • • – Yemek pişirmeyi bitirdikten sonra nemli tabak ve yiyecekleri cihazın içinde bırakmayın. – Aksesuarları çıkarırken ve takarken dikkatli olun. Emaye ya da paslanmaz çelik kısmın renginin solması cihazın performansını etkilemez. Yaş pasta için derin pişirme kabı kullanın. Meyve suları kalıcı paslanmalara neden olabilir. Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır. Oda ısıtma gibi başka amaçlarla kullanılmamalıdır. Pişirme işlemini daima fırın kapağı kapalı halde yapın.
TÜRKÇE Dahili ışık UYARI! Elektrik çarpması riski. • Bu cihazda kullanılan lamba veya halojen lamba tipi yalnızca ev aletleri içindir. Ev aydınlatması için kullanmayın. • Lambayı değiştirmeden önce cihaz fişini prizden çekin. • Sadece aynı özelliklerdeki lambaları kullanın. 41 yerel atık yönetimi tesisinde bu amaç için sunulan konteynerlere atın.
TÜRKÇE 42 Bu fırın ile birlikte sadece bir ana elektrik kablosu verilir. Kablo Montaj veya değişime uygun kablo tipleri: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Kablo ile ilgili bölüme bakmak için bilgi etiketindeki toplam güce bakın. Tabloya da bakabilirsiniz: Toplam güç (W) Kablo bölümü (mm²) maksimum 1380 3 x 0.75 maksimum 2300 3x1 maksimum 3680 3 x 1.
TÜRKÇE 43 Kontrol paneli Tuşlar Sensör alanı / Düğme Fonksiyon Açıklaması SEÇENEKLER Saat fonksiyonlarını, mikrodalga gücü ayarlar. Fırın sıcaklığını kontrol eder. Sadece bir ısıtma fonksiyonu çalıştırıldığında kullanın. START + 30san Bir ısıtma fonksiyonunu çalıştırır. Mikrodalga fonksiyonunu 30 saniye daha uzatmak için basın. TAMAM Onaylamak içindir. Gösterge Ekranı A H G F B E C D A. Zamanlayıcı / Sıcaklık / Mikrodalga gücü B. Isıtma ve kalan sıcaklık göstergesi C. Mikrodalga modu D.
TÜRKÇE 44 1. fonksiyonunu ve maksimum sıcaklığı ayarlayın. 2. Fırını 1 saat çalıştırın. 3. Fırını kapatın ve soğumasını bekleyin. Aksesuarlar normalde olduğundan daha sıcak olabilir. Fırından koku ve duman yayılabilir. Odadaki hava akışının yeterli olduğundan emin olun. Mekanik kapak kilidinin kullanımı Fırında çocuk kilidi bulunmaktadır. Çocuk kilidi fırının sağ tarafında, kontrol panelinin altındadır. 2. Kapağı açın. Fırının kapağını, çocuk kilidini çekmeden kapatın.
TÜRKÇE Isıtma fonksiyonu Мikrodalga Sıvılar Uygulama Mikrodalga fonksiyonu (100 - 1000 W). Yemeğin doğrudan içinde ısı oluşturur. Mikrodalga önceden hazırlanmış yemek ve içecekleri ısıtmaya, et veya meyvelerin buzunu çözdürmeye ve sebze veya balık pişirmeye yarar. Fırını önceden ısıtmayın. Yüksek güçte (800 - 1000 W) mikrodalga fonksiyonu. Yemeğin doğrudan içinde ısı oluşturur. İçecekleri ısıtır. Fırını önceden ısıtmayın. Mikrodalga cam plakayı yalnızca mikrodalga fonksiyonu ile kullanın.
TÜRKÇE 46 Fırın kapağını açarsanız, fırın durur. Tekrar çalıştırmak için, fırının kapağını kapatın ve tuşuna basın. Fonksiyonunun ayarlanması: Mikrodalga Kombi 1. Mikrodalga cam taban plakayı çıkarın. 2. fonksiyonunu seçmek için ısıtma fonksiyonları düğmesini çevirin DİKKAT! İçerisinde yiyecek olmadan fırını çalıştırmayın. Ekranda varsayılan sıcaklık gösterilir. öğesine basın. 3. Başlatmak için 4.
TÜRKÇE Saat fonksiyonu Uygulama Bir geri sayım süresini ZAMAN AYA- ayarlamak için kullanın. Bu fonksiyonun fırının çaRI lışması üzerinde herhangi bir etkisi yoktur. ZAMAN AYARI fonksiyonunu fırın kapalıyken de istediğiniz zaman ayarlayabilirsiniz. 00:00 İLERİ SAYIM ZAMANLAYICISI Farklı bir saat fonksiyonu ayarlanmazsa İLERİ SAYIM ZAMANLAYICISI otomatik olarak fırının ne kadar çalışacağını gösterir. Fırın ısınmaya başladığı anda geri sayım başlar.
TÜRKÇE 3. ve onaylamak için öğesine basın. SÜRE zamanına ait saatleri kontrol düğmesini çevirin ve onaylamak için öğesine basın. göstergesi Ekranda yanıp sönen görüntülenir. 4. ve onaylamak için öğesine basın. BİTİŞ zamanına ait dakikaları kontrol düğmesini çevirin ve onaylamak için ve öğesine basın. Ekranda ayarlanan saat gösterilir. Fırın otomatik olarak açılır ardından ayarlanan SÜRE boyunca çalışır ve BİTİŞ süresinde durur.
TÜRKÇE 49 Tavanın tabanına bir aksesuar yerleştirin. Yiyeceği mikrodalga cam taban plakaya yerleştirin. Her zaman mikrodalga cam taban plakayı mikrodalga fonksiyonu açık iken kullanın. Yiyecek veya sıvıların ısıtılması için gereklidir. UYARI! Fırın çalışırken mikrodalga cam taban plakası sıcak olabilir. Güvenliği artırmak için yukarıda küçük girinti. Girintiler, rafların düşmesini de önleyen araçlardır. Rafın etrafındaki yüksek kenar pişirme kaplarının raftan düşmesini engeller.
TÜRKÇE Sıcaklık (°C) Kapanma zamanı (sa.) Soğutma fanı 30 - 115 12,5 120 - 195 8,5 Fırın çalışırken, fırın yüzeyinin soğuk kalması için soğutma fanı otomatik olarak çalışır. Fırını kaparsanız, fırın soğuyana kadar soğutma fanı çalışmaya devam eder. 200 - 230 5,5 Güvenlik termostatı Otomatik kapanma sonrasında fırını tekrar çalıştırmak için herhangi bir tuşa basın. Otomatik kapanma, şu fonksiyonlarla çalışmaz: Işık, Süre, Bitiş.
TÜRKÇE 51 Mikrodalgada pişirme Yiyeceği üzerini kapatarak pişirin. Yiyeceğin çıtır olmasını istiyorsanız üzerini kapamadan pişirin. Güç ve zamanı çok yüksek ayarlayarak yemekleri aşırı pişirmeyin. Yiyecek kuruyabilir, yanabilir veya alev alabilir. Patlayabilecekleri için fırını kabuklu yumurta veya salyangoz pişirmek için kullanmayın. Yeniden ısıtmadan önce, sahanda yumurtanın sarısını delin. Kabuklu yiyecekleri pişirmeden önce bu yiyeceklerin üzerinde çatal ile delikler açın.
TÜRKÇE 52 Pişirme kabı / Malzeme Mikrodalga fonksiyonu Buz çözIsıtma, dürme Pişirme 200°C'lik sıcaklıklara dayanıklı plastik (lütfen kullanmadan önce mutlaka plastik hazne özelliklerini kontrol edin) Mikrodalga Kombi fonksiyonu örn.
TÜRKÇE 53 Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.) Balık fileto (0,5 kg) 100 12 - 15 5 - 10 Tereyağı (0,25 kg) 100 3-4 5 - 10 Rendelenmiş peynir (0,2 kg) 100 2-3 10 - 15 Mayalı kek (1 dilim) 200 2-3 15 - 20 Cheesecake (1 dilim) 100 2-4 15 - 20 Kuru kek (örn.
TÜRKÇE 54 Eritme Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.) Çikolata / Çikolata kaplama (0,15 kg) 300 2-4 - Tereyağı (0,1 kg) 400 00:30 - 01:30 - Mikrodalgada pişirme Pişirme Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.
TÜRKÇE Yemek 55 Fonksiyon Güç (Watt) Sıcaklık Süre (dk.) Raf ko(°C) numu Açıklamalar Lazanya Izgara + MW 200 - 140 - 160 25 - 35 300 1 Ayarlanan sürenin yarısına gelindiğinde kabı çevirin. Bekleme süresi: 2 5 dk. Tavuk (1 kg) Izgara + MW 400 1 Ayarlanan sürenin yarısına gelindiğinde kabı çevirin. Bekleme süresi: 2 5 dk. 200 - 220 40 - 45 Mikrodalga ile ilgili ipuçları Pişirme/çözdürme sonuçları Yemek çok kurumuş. Olası neden Fırının derecesi çok yükseğe ayarlanmıştır.
TÜRKÇE 56 Yemek Sıcaklık (°C) Süre (dk.) 1. taraf 2. taraf Kuzu sırtı 210 - 230 25 - 35 20 - 35 Bütün Balık, 0,5 - 1 kg 210 - 230 15 - 30 15 - 30 Güç ayarları için pişirme uygulamalarına ait örnekler Tablodaki bilgiler sadece yol gösterme amaçlıdır.
TÜRKÇE Yemek 57 Güç (Watt) Miktar (kg) Raf konumu Süre (dk.) Açıklamalar 1) Sünger kek 600 0.475 Taban 8-9 Pişirme süresinin yarısı dolduğunda kabı 1/4 oranında çevirin. Rosto 400 0.9 1 25 - 27 Pişirme süresinin yarısı dolduğunda kabı 1/4 oranında çevirin. Yumurta mu- 300 hallebisi 1 2 30 - 33 Pişirme süresinin yarısı dolduğunda kabı 1/4 oranında çevirin. Donmuş eti çözdürme 0.5 Taban 8 - 12 Et parçalarını pişirme süresinin hemen hemen yarısında çevirin.
TÜRKÇE Boşluğun tavanını yemek artıkları ve yağdan temizleyin. Tüm aksesuarları her kullanımdan sonra temizleyin ve kurumalarını bekleyin. Ilık su, deterjan ve yumuşak bir bez kullanın. Aksesuarları bulaşık makinesinde yıkamayın. Fırını temizlemek için raf desteklerini çıkarın. 1. Desteği dikkatli bir şekilde yukarı çekerek ön askıdan çıkarın. 1 3 2 Zorlu kirleri özel fırın temizleyici ile çıkarın.
TÜRKÇE 59 Sorun giderme UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. Servisi aramadan önce... Problem Muhtemel neden Çözüm Fırın ısınmıyor. Fırın kapalıdır. Fırını çalıştırın. Fırın ısınmıyor. Saat ayarlanmamıştır. Saati ayarlayın. Fırın ısınmıyor. Gerekli ayarlar yapılmamıştır. Ayarların doğru olup olmadığını kontrol edin. Fırın ısınmıyor. Otomatik kapanma etkinleş- "Otomatik kapanma" bölütirilmiştir. müne bakın. Fırın ısınmıyor. Çocuk Kilidi etkinleştirilmiştir.
TÜRKÇE 60 Servis verileri Sorunu gideremediğiniz takdirde, bir Yetkili Servise başvurun. ön tarafındadır. Fırın boşluğundaki bilgi etiketini çıkarmayın. Servisler için gerekli bilgiler bilgi etiketinde bulunmaktadır. Bilgi etiketi fırın boşluğunun Bu verileri aşağıya yazmanızı öneriyoruz: Model (MOD.) ......................................... Ürün numarası (PNC) ......................................... Seri numarası (S.N.) .........................................
TÜRKÇE 61 Tüketicinin Seçimlik Hakları 1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; a. Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c. Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, d. İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir.
TÜRKÇE satış makbuzu gerekmektedir. Servis işlemlerinin garanti kapsamında gerçekleştirilmesi halinde, bu durum cihazın garanti süresini uzatmayacaktır. Servisi kim yapacak? IKEA servis sağlayıcısı, kendi servis işlemleri veya yetkili servis partner ağı vasıtasıyla servis sağlayacaktır. Bu garanti neleri kapsar? Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihinden itibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzeme hataları nedeniyle meydana gelen arızaları kapsar. Bu garanti sadece ev-içi kullanım için geçerlidir.
TÜRKÇE ürünün göreceği hasarlar bu garanti kapsamında olacaktır. • IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancak bir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkili servisi, ürünü bu garanti koşulları kapsamında tamir eder veya değiştirirse, servis sağlayıcı veya yetkili servis tamir edilen veya değiştirilen cihazı gerekirse yeniden kuracaktır / monte edecektir.
TÜRKÇE SATIŞ MAKBUZUNU SAKLAYINIZ! Bu sizin satın alma işleminizin kanıtıdır ve garantinin uygulanması için gereklidir. Makbuzda, satın aldığınız her cihazın IKEA ürün adı ve numarası da (8 rakamlı kod) belirtilmiş olmalıdır. Daha fazla yardım istiyor musunuz? Cihazınızın satış sonrası hizmetleriyle ilgili olmayan konulardaki diğer sorularınız için, lütfen size en yakın olan IKEA mağazamızı arayınız. Bizimle temasa geçmeden önce cihazınızın belgelerini tam olarak okumanızı öneririz.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867343731-A-122018 © Inter IKEA Systems B.V.