ESSVIK ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH Turn the stopcock off before replacing the old mixer tap with the new one. FRANÇAIS Coupez l’alimentation en eau au robinet principal avant de procéder à l’installation. ESPAÑOL Corta la llave de paso antes de cambiar el grifo viejo por uno nuevo. Check the coupling size of your water supply to see that it´s the same dimension. If not you may require a coupling adaptor. Commencez par vérifier les dimensions du tuyau d’eau.
ENGLISH Use thread tape to stop any leaks. FRANÇAIS Utilisez le ruban d’étanchéité pour colmater les éventuelles fuites. ESPAÑOL Para evitar fugas de agua, utiliza cinta de obturación de roscas.
AA-291709-1
ENGLISH Carefully bend the pipe outwards. FRANÇAIS Courber délicatement le tuyau vers l’extérieur. ESPAÑOL Dobla la tubería hacia afuera cuidadosamente.
AA-291709-1
ENGLISH The longer pipe is for hot water. FRANÇAIS Le tuyau le plus long est pour l’eau chaude. ESPAÑOL El tubo más largo es para agua caliente. ENGLISH ALTERNATIVE A FRANÇAIS Solution A. ESPAÑOL Alternativa A. ENGLISH ALTERNATIVE B FRANÇAIS Solution B. ESPAÑOL Alternativa B.
ENGLISH Flush the mixer tap clean before using for the first time. Unscrew the filter and let the water run through for about 5 minutes. Then screw on the filter again. 8 © Inter IKEA Systems B.V. 2007 FRANÇAIS Rincer le mitigeur avant la première utilisation. Retirer le filtre et laisser l’eau couler environ 5 minutes. Remettre le filtre en place. ESPAÑOL Limpia el grifo bajo un chorro de agua antes de usarlo por primera vez. Desenrosca el filtro y deja pasar un chorro de agua durante unos 5 minutos.