FÖRKYLD CZ HU
ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok teljes listáját és a kapcsolódó nemzeti telefonszámokat jelen útmutató utolsó oldalán olvashatja.
ČESKY MAGYAR 4 22
ČESKY Obsah Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Instalace Popis spotřebiče Provoz Při prvním použití Denní používání 4 5 7 8 9 9 9 Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Technické údaje POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 12 14 15 18 19 19 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím.
ČESKY 5 Všeobecné bezpečnostní informace • • • • • • • • • Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití: – Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích – Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
ČESKY • • • • • • hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru. Před každou činností na spotřebiči (např. změna směru otevírání dveří) vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek. Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla. Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech.
ČESKY Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti. Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. • Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. • Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.
ČESKY 8 typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. U některých typů modelů může při provozu mimo daný rozsah docházet k problémům s fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko. Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem.
ČESKY 9 Provoz Zapnutí spotřebiče 1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. 2. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení. Provozní kontrolka se rozsvítí. Pokud je teplota uvnitř spotřebiče příliš vysoká, výstražná kontrolka začne blikat. Zapněte funkci FastFreezing. Vypnutí spotřebiče Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy „O“. Provozní kontrolka zhasne. Regulace teploty Teplota se reguluje automaticky. 1.
ČESKY Příslušenství Zásobník na vejce x1 Tento spotřebič se prodává i ve Francii. V souladu s předpisy platnými v této zemi musí být vybaven speciálním zařízením (viz obrázek) umístěným v dolním oddílu chladničky k označení její nejchladnější zóny. Přemístitelné police Nádobka na ledové kostky x1 Škrabka na led x1 Ukazatel teploty Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují bezpečnostní skleněné police.
ČESKY Umístění dveřních přihrádek Pokud je stojan umístěn vodorovně, položte na něj pouze zavřené lahve. Dveřní přihrádky můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. Stojan na lahve můžete naklonit, abyste do něj mohli uložit otevřené lahve. Toho dosáhnete tak, že přední háčky stojanu umístíte o úroveň výše než zadní háčky. Tato nastavení provedete následovně: postupně vytahujte přihrádky směrem nahoru, dokud se neuvolní a poté je dle požadavků přemístěte.
ČESKY 12 Zmrazování čerstvých potravin Rozmrazování Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Hluboce zmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik na to máte času. Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení.
ČESKY • Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty. Tipy pro úsporu energie • Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
ČESKY 14 Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Obecná upozornění POZOR! Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě. Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik. Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí. Pravidelné čištění POZOR! Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.
ČESKY 15 chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny. Odmrazování chladničky Vyřazení spotřebiče z provozu Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření: Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
ČESKY 16 Problém Možná příčina Řešení Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním režimu. Zavřete a otevřete dveře. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“. Kompresor funguje nepřetržitě. Nesprávně nastavená teplota. Viz pokyny v části „Provoz“. Kompresor funguje nepřetržitě. Uložili jste příliš velké množství potravin najednou. Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu. Kompresor funguje nepřetržitě. Teplota v místnosti je příliš vysoká.
ČESKY Problém Možná příčina Teplota ve spotřebiči je příliš Uložili jste příliš velké nízká/vysoká. množství potravin najednou. Řešení Najednou ukládejte menší množství potravin. Teplota ve spotřebiči je příliš Síla námrazy je větší než 4 Spotřebič odmrazte. nízká/vysoká. - 5 mm. Teplota ve spotřebiči je příliš Otvírali jste příliš často nízká/vysoká. dveře. Dveře otevírejte jen v případě potřeby. Dveře nelze snadno otevřít. Vyčkejte několik sekund po zavření dveří, než je znovu otevřete.
ČESKY 18 3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
ČESKY 19 Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
ČESKY Jak bude IKEA při odstranění závady postupovat? Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá výrobek a dle svého vlastního uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner prostřednictvím svých vlastních servisních provozů dle vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný nebo srovnatelný výrobek. Na co se nevztahuje záruka? • Na normální opotřebení a odření.
ČESKY zemi. Povinnost provést servisní službu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud: • je spotřebič v souladu s technickými požadavky země, ve které byl záruční požadavek vznesen, a je podle nich instalován; • je spotřebič v souladu s návodem k montáži a bezpečnostními informacemi návodu k použití a je podle nich instalován; Vyhrazený poprodejní servis pro spotřebiče IKEA: Budeme rádi, když se obrátíte na poprodejní servis IKEA: 1. požadavku v rámci záruky; 2.
MAGYAR Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Üzembe helyezés Termékleírás Működés Első használat Napi használat 22 23 25 27 27 28 28 Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Műszaki adatok KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK IKEA GARANCIA 31 32 34 37 38 38 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
MAGYAR 23 Általános biztonság • • • • • • • • • A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási területekre szánták, mint például: – Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák – Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
MAGYAR • Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék körül. • Az első üzembe helyezéskor vagy az ajtó nyitási irányának megfordítása után várjon legalább 4 órát, mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz. Ez azért szükséges, hogy az olaj visszafolyhasson a kompresszorba. • A készüléken elvégzendő bármilyen művelet végrehajtása (pl. az ajtó nyitási irányának megfordítása) előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból.
MAGYAR • Az egyszer már felolvasztott ételt ne fagyassza vissza. • Kövesse a fagyasztott étel csomagolásán található tárolási útmutatásokat. Belső világítás FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély! • A készülékben használt égő kizárólag háztartási készülékekhez használható. Otthona világítására ne használja. Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
MAGYAR Klímaosztály 26 Környezeti hőmérséklet SN +10°C és 32°C között N +16°C és 32°C között ST +16°C és 38°C között T +16°C és 43°C között Bizonyos működési problémák léphetnek fel egyes típusoknál, ha az adott tartományon kívül eső értéken üzemelteti azokat. A megfelelő működés kizárólag a megadott hőmérséklettartományon belül biztosítható.
MAGYAR 27 Termékleírás A termék áttekintése 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fiók üvegfedél Palacktartó állvány Üvegpolc Fagyasztó rekesz Vezérlőegység és LED-világítás Tejtermék rekesz fedéllel Ajtóban lévő tárolórekeszek Palacktároló rekesz rögzítőelemmel Zöldséges fiókok Adattábla Legkevésbé hideg zóna Közepes hőmérsékletű zóna 10 9 8 Leghidegebb zóna Működés Bekapcsolás A hőmérséklet beállítása 1. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a konnektorhoz. 2.
MAGYAR 28 Általában a közepes beállítás a legmegfelelőbb. A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében levő hőmérséklet a következő tényezőktől is függ: • szobahőmérséklet, • az ajtónyitások gyakorisága, • a tárolt élelmiszer mennyisége, • a készülék elhelyezése.
MAGYAR 29 Mozgatható polcok Jégkaparó x1 Hőmérséklet-visszajelző A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a biztonsági üvegpolcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni. VIGYÁZAT! A megfelelő levegőkeringés érdekében ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő üvegpolcot. Palacktartó rács Ezt a készüléket Franciaországban forgalmazzák.
MAGYAR Zöldséges fiókok A palacktartó rács felnyitott palackok tárolásához megdönthető. Ehhez a rács elülső kampóit helyezze egy szinttel magasabbra, mint a hátsó kampókat. Az ajtóban lévő tárolórekeszek elhelyezése A gyümölcsöket és a zöldségeket ezekben a fiókokban kell elhelyezni (lásd az ábrát). Friss élelmiszer lefagyasztása A hűtőrekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is.
MAGYAR VIGYÁZAT! Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint a műszaki jellemzők között megadott „áramkimaradási biztonság” (felolvadási idő), a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
MAGYAR becsomagolva, tilos őket a hűtőszekrényben tartani. • Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedénybe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük. • Palackok: zárja le kupakkal, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében vagy (ha van) a palacktartó állványon.
MAGYAR A készülék hűtőegysége szénhidrogént tartalmaz, ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra. A készülék tartozékai és alkatrészei nem tisztíthatók mosogatógépben. Rendszeres tisztítás VIGYÁZAT! Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör. VIGYÁZAT! A készülék mozgatásakor a készülék elejének peremét emelje fel, ellenkező esetben megkarcolhatja a padlót.
MAGYAR 34 befogadja, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmiszerekre. A hűtőszekrény leolvasztása Használaton kívüli időszak Ha a készüléket hosszú időn át nem használja, az alábbi óvintézkedéseket végezze el: Rendeltetésszerű használat során az olvadékvíz minden alkalommal automatikusan távozik a hűtőrekesz elpárologtatójáról, amint a kompresszor leáll.
MAGYAR Jelenség 35 Lehetséges ok Megoldás A készülék zajos. A készülék alátámasztása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e. A világítás nem működik. A világítás készenléti üzemmódban van. Csukja be, majd nyissa ki az ajtót. A világítás nem működik. A világítás izzója meghibásodott. Olvassa el az „Izzócsere” c. részt. A kompresszor folyamatosan működik. A hőmérséklet beállítása nem megfelelő. Olvassa el a „Működés” c. szakaszt. A kompresszor folyamatosan működik.
MAGYAR 36 Jelenség Lehetséges ok A készülékben a hőmérséklet túl alacsony/magas. Az ajtó nincs jól becsukva. A készülékben a hőmérséklet túl alacsony/magas. Az élelmiszerek hőmérsék- Hagyja, hogy az élelmiszerek lete túl magas. a szobahőmérsékletre hűljenek a tárolás előtt. A készülékben a hőmérséklet túl alacsony/magas. Túl sok élelmiszert helyezett be egyszerre. Helyezzen be kevesebb élelmiszert egyszerre. A készülékben a hőmérséklet túl alacsony/magas. A dér vastagsága 4-5 mm-nél nagyobb.
MAGYAR 5. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról, hogy a világítás működik-e. Az ajtó becsukása 37 2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az összeszerelési utasítást. 3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márkaszervizhez. 1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
MAGYAR 38 A műszaki adatok a készülék belsejének bal oldalán lévő adattáblán és az energiabesorolási címkén találhatók. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé.
MAGYAR fedezett hibás gyártás vagy anyaghibák okozták. Ezekre a feltételekre az Európai Unió iránymutatásai (99/44/EK) és az adott helyi jogszabályok tekintendők irányadónak. A kicserélt alkatrészek az IKEA tulajdonát képezik Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetése érdekében? Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgálja a terméket és - saját belátása szerint - eldönti, hogy vonatkozik-e a garancia a problémára.
MAGYAR Az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít Önnek, de ezen kívül Önnek országtól függően egyéb jogok is rendelkezésére állhatnak. Elérhetőségünk szervizelési igény esetén Területi érvényesség A valamelyik EU tagállamban vásárolt és aztán egy másik EU tagállamba átvitt készülékek esetén a szervizelés az új országban érvényes garanciális feltételek keretén belül történik.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
222374950-A-482017 © Inter IKEA Systems B.V.