FÖRKYLD RU SK
РУССКИЙ На последней странице данного руководства указан полный перечень авторизованных сервисных центров IKEA и соответствующие телефонные номера в различных странах. SLOVENSKY Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a príslušné telefónne čísla.
РУССКИЙ SLOVENSKY 4 26
РУССКИЙ Содержание Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Установка Описание изделия Описание работы Первое использование Ежедневное использование 4 6 8 9 10 11 11 Полезные советы Уход и очистка Поиск и устранение неисправностей Технические данные Охрана окружающей среды ГАРАНТИЯ IKEA 14 15 17 20 21 22 Право на изменения сохраняется. Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством.
РУССКИЙ • • • • 5 Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых. Не позволяйте детям играть с прибором. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
РУССКИЙ • • абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы. Не используйте прибор для хранения взрывоопасных веществ, таких как аэрозольные баллоны с взрывоопасным газом-вытеснителем. В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
РУССКИЙ • Следите за тем, чтобы не повредить электрические компоненты прибора (вилку кабеля электропитания, кабель электропитания, компрессор и т.д.) Для замены электрических компонентов обратитесь в авторизованный сервисный центр или к электрику. • Кабель электропитания должен располагаться ниже уровня вилки электропитания. • Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
РУССКИЙ только квалифицированным специалистом. • Регулярно проверяйте сливное отверстие в корпусе прибора и при необходимости прочищайте его. В случае засорения отверстия талая вода будет скапливаться в нижней части прибора. Сервис • Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр. • Применяйте только оригинальные запасные части. Утилизация ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья. 8 • Отключите прибор от электросети. • Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания.
РУССКИЙ 9 частота, указанные в табличке с техническими данными, соответствуют параметрам домашней электрической сети. При работе за рамками данного диапазона у ряда моделей могут наблюдаться определенные проблемы с функционированием. Надлежащая работа может быть гарантирована только в рамках заданного диапазона температур. В случае сомнений при выборе места установки прибора обратитесь в место продажи, в авторизованный сервисный центр или в ближайший центр обслуживания. Прибор должен быть заземлен.
РУССКИЙ 10 Описание работы Включение 1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 2. Поверните регулятор температуры по часовой стрелке на среднее значение. Загорится контрольный индикатор. Если температура внутри прибора слишком высокая, будет мигать аварийный индикатор. Включите функцию Fast Freezing. Выключение Чтобы выключить прибор, поверните регулятор температуры в положение «О». Индикатор погаснет. Регулировка температуры Температура регулируется автоматически. 1.
РУССКИЙ 11 Первое использование Очистка внутренних поверхностей Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для недавно изготовленного изделия, а затем тщательно протрите их. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте моющие или абразивные средства и очистители на основе хлора или на масляной основе, т.к. они могут повредить покрытие поверхностей холодильника.
РУССКИЙ 12 Передвижные полки На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих по желанию размещать полки из безосколочного стекла. Полку для бутылок можно наклонить, для того чтобы хранить в ней открытые бутылки. Для этого передвиньте передние зацепы полки на один уровень выше задних. Размещение навесных дверных полок ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы была обеспечена правильная циркуляция воздуха, не снимайте стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей.
РУССКИЙ Ящики для овощей В этих ящиках следует хранить фрукты и овощи (см. рисунок). Замораживание свежих продуктов Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и для продолжительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки. Для замораживания свежих продуктов не требуется менять среднее значение температуры.
РУССКИЙ 1. Наполните ванночку водой. 2. Поместите ее в морозильное отделение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте металлические инструменты для отделения ванночки от дна морозильного отделения. Полезные советы Нормальные звуки во время работы Следующие звуки в ходе работы прибора являются нормальным явлением: • Слабое журчание и бульканье, исходящие от змеевиков во время прокачивания хладагента. • Жужжание и пульсация, исходящие от компрессора при прокачке хладагента.
РУССКИЙ • Во избежание нагрева уже замороженных продуктов не кладите прямо рядом с ними свежие незамороженные продукты. • Постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные. Соль сокращает срок хранения продуктов. • Не употребляйте кубики льда и фруктовый лед сразу после извлечения из морозильника. Существует опасность обморожения. • Чтобы контролировать срок хранения, рекомендуется указывать дату замораживания на каждой упаковке.
РУССКИЙ 4. В случае наличия доступа очищайте конденсатор и компрессор, расположенные с задней стороны прибора, при помощи щетки. Эта повышает эффективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии. Размораживание морозильника На полках и вокруг верхнего отделения морозильника всегда образуется определенное количество наледи. Размораживайте морозильник, когда слой наледи достигнет толщины около 3-5 мм. Для удаления инея выполните следующее: 1. Выключите прибор. 2.
РУССКИЙ 17 воды и попадания капель на находящиеся внутри продукты. Для этой задачи предназнача щетка для трубки, которая находится в пакете с аксессуарами. Перерывы в эксплуатации Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, примите следующие меры предосторожности: 1. Отключите прибор от сети электропитания. 2. Извлеките из него все продукты. 3. Разморозьте (при наличии необходимости) и вымойте прибор и все принадлежности. 4.
РУССКИЙ Неисправность 18 Возможная причина Решение Компрессор работает непрерывно. Одновременно было раз- Подождите несколько часов, мещено слишком много а затем проверьте темперапищевых продуктов. туру снова. Компрессор работает непрерывно. Слишком высокая температура воздуха в помещении. См. климатический класс в табличке с техническими данными. Компрессор работает непрерывно. Положенные в прибор пищевые продукты были слишком теплыми.
РУССКИЙ Неисправность 19 Возможная причина Решение Температура внутри прибора слишком низкая/ слишком высокая. Слишком высокая температура пищевых продуктов. Прежде чем положить пищевые продукты на хранение, дайте им охладиться до комнатной температуры. Температура внутри прибора слишком низкая/ слишком высокая. Одновременно было раз- Одновременно закладывайте мещено слишком много меньшее количество пищепищевых продуктов. вых продуктов. Температура внутри прибора слишком низкая/ слишком высокая.
РУССКИЙ 3. Установите крышку плафона на место. 4. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 5. Откройте дверцу. Убедитесь, что лампа горит. 20 2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. указания по сборке. 3. При необходимости замените непригодные уплотнения дверцы. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Закрывание дверцы 1.
РУССКИЙ Частота 21 50 Гц Технические данные указаны на табличке с техническими данными на левой стенке внутри прибора и на табличке энергопотребления. Охрана окружающей среды Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека.
РУССКИЙ 22 Хранить в сухом закрытом помещении. Месяц и год изготовления данного изделия указаны в серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 74512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2017 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция.
РУССКИЙ неисправность вызвана дефектами конструкции или материалов, покрываемыми гарантией. При данных условиях применимы нормы ЕС (№ 99/44/EG) и соответствующие местные правила и предписания. Замененные запчасти переходят в собственность компании ИКЕА. Что ИКЕА делает, чтобы устранить неисправность? Сервисная служба, уполномоченная компанией ИКЕА, изучит изделие и решит, покрывается ли случай данной гарантией.
РУССКИЙ повреждения, возникшие при перевозке товара, покрывается данной гарантией. • Условия выполнения установки бытовой техники ИКЕА, за исключением случаев, когда необходимость установки вызвана ремонтом или заменой неисправных частей. При покупке бытовой техники в ИКЕА услуга первоначальной установки не включена в стоимость товара.
РУССКИЙ 2. Рекомендации и техническая консультация по установке техники, купленной в магазине ИКЕА, в кухонную мебель ИКЕА; Сервисный центр не сможет давать рекомендации по следующим вопросам: • вопросы по установке кухонной мебели ИКЕА • подсоеденение к электрической сети, если бытовая техника не имеет вилки и кабеля; подключение к водопроводным и газовым коммуникациям. Эти виды работ должны выполняться авторизованным специалистом 3.
SLOVENSKY Obsah Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Inštalácia Popis spotrebiča Prevádzka Prvé použitie Každodenné používanie 26 27 29 30 31 31 31 Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Technické údaje Ochrana životného prostredia ZÁRUKA IKEA 34 36 37 40 41 41 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
SLOVENSKY • 27 Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Všeobecné bezpečnostné pokyny • • • • • • • • • Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.: – Vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí. – Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch. Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na zabudovanie musia zostať voľné.
SLOVENSKY • Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. • Uistite sa, že okolo spotrebiča môže prúdiť vzduch. • Pri prvej inštalácii alebo po zmene smeru otvárania dvierok počkajte minimálne 4 hodiny pred pripojením spotrebiča do napájania. Umožní to oleju pretekať späť do kompresora. • Pred vykonávaním úprav na spotrebiči (napr. zmena smeru otvárania dvierok) vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
SLOVENSKY • Dodržiavajte pokyny ohľadne správneho uskladnenia uvedené na obale mrazených potravín. Vnútorné osvetlenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. • Typ žiarovky použitý v tomto spotrebiči je určený iba pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča. • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
SLOVENSKY Klimatická trieda 30 Zapojenie do elektrickej siete Teplota prostredia SN +10 °C až +32 °C N +16 °C až +32 °C ST +16 °C až +38 °C T +16 °C až +43 °C Pred pripojením sa presvedčte, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú parametrom vašej domácej elektrickej siete. Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom.
SLOVENSKY 31 Prevádzka Zapnutie 1. Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky. 2. Regulátor teploty otočte doprava do strednej polohy. Ukazovateľ prevádzky sa rozsvieti. Ak je teplota vnútri spotrebiča príliš vysoká, začne blikať svetelný ukazovateľ alarmu. Zapnite funkciu Fast Freezing. Vypnutie Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte regulátor teploty do polohy „O”. Ukazovateľ prevádzky zhasne. Regulácia teploty Teplota sa reguluje automaticky. 1.
SLOVENSKY Príslušenstvo Stojan na vajíčka x1 Miska na ľad Tento spotrebič sa predáva vo Francúzsku. V súlade s predpismi platnými v tejto krajine musí byť vybavený špeciálnym zariadením (pozrite si obrázok) umiestneným v spodnom priestore chladničky na indikáciu jeho najchladnejšej zóny. Prestaviteľné poličky x1 Škrabka na ľad x1 Ukazovateľ teploty Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, ktoré umožňujú umiestniť poličky do želanej polohy.
SLOVENSKY Umiestnenie priehradiek na dverách Ak je polica vo vodorovnej polohe, ukladajte na ňu iba zatvorené fľaše. Priehradky na dverách možno umiestniť v rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia potravín rôznych veľkostí. Policu na fľaše môžete nakloniť, aby ste mohli skladovať už otvorené fľaše. Ak to chcete urobiť, umiestnite predné háky police o jednu úroveň vyššie ako zadné háky.
SLOVENSKY 34 Zmrazovanie čerstvých potravín Rozmrazovanie Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na dlhodobé uchovávanie mrazených a hlboko mrazených potravín. Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máte k dispozícii. Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je nutné meniť nastavenie spotrebiča.
SLOVENSKY • Náhle praskanie vychádzajúce z vnútra spotrebiča býva spôsobené tepelnou dilatáciou (prirodzený a nie nebezpečný fyzický jav). • Regulátor teploty vydáva slabé kliknutie pri zapnutí alebo vypnutí kompresora. Rady pre úsporu energie • Dvere spotrebiča neotvárajte príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné. Rady na chladenie čerstvých potravín • Do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny.
SLOVENSKY 36 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Všeobecné upozornenia UPOZORNENIE! Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. V chladiacej jednotke spotrebiča sa nachádzajú uhľovodíky, preto smie údržbu a doplnenie chladiva vykonať výhradne autorizovaný technik. Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu. Pravidelné čistenie UPOZORNENIE! Neťahajte, nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/ani káble vnútri spotrebiča.
SLOVENSKY 37 Na tento účel použite čistič trubíc dodávaný vo vrecku s príslušenstvom. Odmrazovanie chladničky Obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia: Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda odteká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
SLOVENSKY Problém 38 Možné príčiny Riešenie Nadmerná hlučnosť spotrebiča. Spotrebič nestojí pevne na Skontrolujte, či spotrebič stapodklade. bilne stojí. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovostnom režime. Zatvorte a otvorte dvierka. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť „Výmena žiarovky”. Kompresor pracuje bez pre- Teplota nie je nastavená stania. správne. Pozrite si časť „Prevádzka”. Kompresor pracuje bez pre- Do spotrebiča ste vložili stania. naraz veľa potravín.
SLOVENSKY Problém 39 Možné príčiny Riešenie Teplota vnútri spotrebiča je Nie je správne nastavený príliš nízka alebo príliš vyso- regulátor teploty. ká. Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu. Teplota vnútri spotrebiča je Dvierka spotrebiča nie sú príliš nízka alebo príliš vyso- správne zatvorené. ká. Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“. Teplota vnútri spotrebiča je Teplota potravín je príliš príliš nízka alebo príliš vyso- vysoká. ká.
SLOVENSKY 2. Nefunkčné osvetlenie vymeňte za osvetlenie s rovnakým výkonom a tvarom a špeciálne určené pre domáce spotrebiče. (Maximálny výkon je uvedený na kryte osvetlenia.) Používanie klasických žiaroviek zakázané. 3. Namontujte kryt osvetlenia. 4. Zástrčku spotrebiča zapojte do sieťovej zásuvky. 40 5. Otvorte dvierka. Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila. Zatvorenie dvierok 1. Očistite tesnenia dvierok. 2. V prípade potreby nastavte dvierka. Postupujte podľa montážnych pokynov. 3.
SLOVENSKY 41 Energetická trieda A++ Napätie 230-240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov. Ochrana životného prostredia Materiály označené symbolom odovzdajte spotrebiče označené symbolom spolu s na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
SLOVENSKY materiálovými chybami, na ktoré sa vzťahuje záruka. Za týchto podmienok sa aplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/EG) a príslušné miestne predpisy. Vymenené diely sa stanú vlastníctvom spol. IKEA. Čo spol. IKEA urobí pre nápravu problému? Servisné stredisko určené spol. IKEA výrobok zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zodpovednosť, či sa na poruchu spotrebiča vzťahuje záruka.
SLOVENSKY Záruka IKEA vám poskytuje špecifické práva, ktoré sa môžu zhodovať alebo presahovať nároky vnútroštátnych práv, meniacich sa v závislosti od krajiny. Oblasť platnosti U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ a prenesených do inej krajiny EÚ budú servis poskytovať prevádzky servisu za normálnych záručných podmienok novej krajiny. Povinnosť vykonania servisu v rámci záruky sa vzťahuje iba na: • spotrebiče, ktoré vyhovujú technickým požiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada o záručnú opravu.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
222375097-A-162018 © Inter IKEA Systems B.V.