FÖRKYLD CZ HU
ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok teljes listáját és a kapcsolódó nemzeti telefonszámokat jelen útmutató utolsó oldalán olvashatja.
ČESKY MAGYAR 4 22
ČESKY Obsah Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Instalace Popis spotřebiče Provoz Při prvním použití Denní používání 4 5 7 8 8 9 9 Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Technické údaje Poznámky k ochraně životního prostředí ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 12 13 15 18 19 19 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím.
ČESKY 5 Všeobecné bezpečnostní informace • • • • • • • • • Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití: – Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích – Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
ČESKY • • • • • • hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru. Před každou činností na spotřebiči (např. změna směru otevírání dveří) vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek. Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla. Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech.
ČESKY Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti. Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. • Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. • Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.
ČESKY 8 typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. U některých typů modelů může při provozu mimo daný rozsah docházet k problémům s fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko. Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem.
ČESKY Pokud je teplota uvnitř spotřebiče příliš vysoká, výstražná kontrolka začne blikat. Zapněte funkci Fast Freezing. Vypnutí spotřebiče Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy „O“. Provozní kontrolka zhasne. Regulace teploty 9 POZOR! Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotřebič zcela zaplněný (přitom je spotřebič nastavený na nejnižší teplotu) může běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak tvoří námraza.
ČESKY Příslušenství Zásobník na vejce x1 Tento spotřebič se prodává i ve Francii. V souladu s předpisy platnými v této zemi musí být vybaven speciálním zařízením (viz obrázek) umístěným v dolním oddílu chladničky k označení její nejchladnější zóny. Přemístitelné police Nádobka na ledové kostky x1 Škrabka na led x1 Ukazatel teploty Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují bezpečnostní skleněné police.
ČESKY Umístění dveřních přihrádek Pokud je stojan umístěn vodorovně, položte na něj pouze zavřené lahve. Dveřní přihrádky můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. Stojan na lahve můžete naklonit, abyste do něj mohli uložit otevřené lahve. Toho dosáhnete tak, že přední háčky stojanu umístíte o úroveň výše než zadní háčky. Tato nastavení provedete následovně: postupně vytahujte přihrádky směrem nahoru, dokud se neuvolní a poté je dle požadavků přemístěte.
ČESKY 12 Zmrazování čerstvých potravin Rozmrazování Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Hluboce zmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik na to máte času. Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení.
ČESKY • Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty. Tipy pro úsporu energie • Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné. Tipy pro chlazení čerstvých potravin • Do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují. • Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni. • Potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
ČESKY Obecná upozornění POZOR! Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě. Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik. Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí. Pravidelné čištění POZOR! Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. POZOR! Nepoškozujte chladicí systém.
ČESKY 15 Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny. Za tímto účelem použijte čistič na trubky dodaný v sáčku s příslušenstvím.
ČESKY 16 Problém Možná příčina Řešení Kompresor funguje nepřetržitě. Nesprávně nastavená teplota. Viz pokyny v části „Provoz“. Kompresor funguje nepřetržitě. Uložili jste příliš velké množství potravin najednou. Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu. Kompresor funguje nepřetržitě. Teplota v místnosti je příliš vysoká. Viz tabulka klimatické třídy na typovém štítku. Kompresor funguje nepřetržitě. Vložili jste do spotřebiče příliš teplé potraviny.
ČESKY 17 Problém Možná příčina Řešení Teplota ve spotřebiči je příliš Síla námrazy je větší než 4 Spotřebič odmrazte. nízká/vysoká. - 5 mm. Teplota ve spotřebiči je příliš Otvírali jste příliš často nízká/vysoká. dveře. Dveře otevírejte jen v případě potřeby. Dveře nelze snadno otevřít. Vyčkejte několik sekund po zavření dveří, než je znovu otevřete. Pokusili jste se otevřít dveře ihned po jejich uzavření.
ČESKY 18 Technické údaje Kategorie výrobku Typ spotřebiče Chladnička Instalační typ Vestavný Rozměry spotřebiče Výška 1218 mm Šířka 540 mm Hloubka 549 mm Čistý objem Chladnička 173 litrů Mraznička 14 litrů Odmrazovací systém Chladnička auto Mraznička manual Počet hvězdiček Skladovací doba při poruše 12 hodin Mrazicí výkon 2 kg/24 h Spotřeba energie 0,477 kWh/24 h Hladina hluku 35 dB (A) Energetická třída A++ Napětí 230 - 240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na
ČESKY 19 Poznámky k ochraně životního prostředí Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
ČESKY prostřednictvím svých vlastních servisních provozů dle vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný nebo srovnatelný výrobek. Na co se nevztahuje záruka? • Na normální opotřebení a odření.
ČESKY Vyhrazený poprodejní servis pro spotřebiče IKEA: Budeme rádi, když se obrátíte na poprodejní servis IKEA: 1. požadavku v rámci záruky; 2. dotazu na vysvětlení instalace spotřebiče IKEA do určeného kuchyňského nábytku IKEA. Tento servis neposkytuje vysvětlení týkající se: • celkové instalace kuchyně IKEA; • připojení k elektrické síti (pokud se spotřebič dodává bez zástrčky a kabelu), vodě a plynu, protože tato připojení má provést autorizovaný servisní technik. 3.
MAGYAR Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Üzembe helyezés Termékleírás Működés Első használat Napi használat 22 23 25 27 27 28 28 Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Műszaki adatok Környezetvédelmi tudnivalók IKEA GARANCIA 31 32 34 37 38 38 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
MAGYAR 23 Általános biztonság • • • • • • • • • A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási területekre szánták, mint például: – Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák – Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
MAGYAR • Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék körül. • Az első üzembe helyezéskor vagy az ajtó nyitási irányának megfordítása után várjon legalább 4 órát, mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz. Ez azért szükséges, hogy az olaj visszafolyhasson a kompresszorba. • A készüléken elvégzendő bármilyen művelet végrehajtása (pl. az ajtó nyitási irányának megfordítása) előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból.
MAGYAR • Az egyszer már felolvasztott ételt ne fagyassza vissza. • Kövesse a fagyasztott étel csomagolásán található tárolási útmutatásokat. Belső világítás FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély! • A készülékben használt égő kizárólag háztartási készülékekhez használható. Otthona világítására ne használja. Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
MAGYAR Klímaosztály 26 Környezeti hőmérséklet SN +10°C és 32°C között N +16°C és 32°C között ST +16°C és 38°C között T +16°C és 43°C között Bizonyos működési problémák léphetnek fel egyes típusoknál, ha az adott tartományon kívül eső értéken üzemelteti azokat. A megfelelő működés kizárólag a megadott hőmérséklettartományon belül biztosítható.
MAGYAR 27 Termékleírás 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fiók üvegfedél Palacktartó rács Üvegpolc Fagyasztórekesz Vezérlőegység és LED-világítás Tejtermék rekesz fedéllel Ajtóban lévő tárolórekeszek Palacktároló rekesz rögzítőelemmel Zöldséges fiókok Adattábla Legkevésbé hideg zóna Közepes hőmérsékletű zóna 10 9 8 Leghidegebb zóna Működés Bekapcsolás A hőmérséklet beállítása 1. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a konnektorhoz. 2.
MAGYAR 28 Általában a közepes beállítás a legmegfelelőbb. A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében levő hőmérséklet a következő tényezőktől is függ: • szobahőmérséklet, • az ajtónyitások gyakorisága, • a tárolt élelmiszer mennyisége, • a készülék elhelyezése.
MAGYAR A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a biztonsági üvegpolcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni. Jégkaparó x1 Hőmérséklet-visszajelző VIGYÁZAT! A megfelelő levegőkeringés érdekében ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő üvegpolcot. Palacktartó rács Helyezze a palackokat (előre felé néző nyílással) az előre beállított rácsra. Ezt a készüléket Franciaországban forgalmazzák.
MAGYAR Az ajtóban lévő tárolórekeszek elhelyezése Friss élelmiszer lefagyasztása A hűtőrekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is. Friss élelmiszerek fagyasztásához nem szükséges megváltoztatnia a közepes beállítást. A gyorsabb fagyasztási művelet érdekében forgassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
MAGYAR hűtőrekeszben vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés hosszabb ideig tart. 1. Töltse meg vízzel a tálcát. 2. Tegye a tálcát a fagyasztórekeszbe VIGYÁZAT! Amikor a jégkockatartót kiveszi a fagyasztóból, ne használjon fém eszközt segítségül.
MAGYAR Ötletek fagyasztáshoz • Csak első osztályú, friss és alaposan megtisztított élelmiszereket fagyasszon le. • A hatékonyabb fagyasztás és felolvasztás érdekében az élelmiszereket ossza fel kis adagokra. • Az ételt alufóliába vagy műanyag fóliába csomagolja. Ügyeljen arra, hogy a csomagolás légmentes legyen. • A már lefagyasztott élelmiszer felmelegedésének elkerülésére ne helyezze közvetlenül mellé a friss, lefagyasztandó élelmiszert.
MAGYAR 4. Amennyiben hozzáférhető, tisztítsa meg a kondenzátort és a készülék hátulján lévő kompresszort egy kefével. Ezzel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást. A fagyasztó leolvasztása Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fagyasztó polcain és a felső rekesz körül. Olvassza le a fagyasztót, amikor a dérréteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t. VIGYÁZAT! Soha ne próbálja meg éles fémeszközökkel lekaparni a jeget az elpárologtatóról, mert felsértheti azt.
MAGYAR 34 Ha a készülék nincs használatban Ha a készüléket hosszú időn át nem használja, az alábbi óvintézkedéseket végezze el: 1. Válassza le a készüléket az elektromos táphálózatról. 2. Vegye ki az összes élelmiszert. 3. Olvassza le (szükség esetén) és tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot. 4. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.
MAGYAR Jelenség 35 Lehetséges ok Megoldás A kompresszor folyamatosan működik. Túl sok élelmiszert helyezett be egyszerre. Várjon néhány órát, majd ellenőrizze ismét a hőmérsékletet. A kompresszor folyamatosan működik. A szobahőmérséklet túl magas. Lásd az adattáblán a Klímaosztály táblázatot. A kompresszor folyamatosan működik. Túl sok meleg ételt tett a hűtőbe. A behelyezés előtt várja meg, amíg az étel lehűl szobahőmérsékletre. Túl sok dér és jég képződött.
MAGYAR Jelenség 36 Lehetséges ok Megoldás A készülékben a hőmérséklet túl alacsony/magas. A dér vastagsága 4-5 mm-nél nagyobb. A készülékben a hőmérséklet túl alacsony/magas. Túl gyakran nyitja ki az aj- Az ajtót csak akkor nyissa ki, tót. ha szükséges. Az ajtó nehezen nyitható. Az ajtót becsukta és azon- Az ajtó becsukása után várjon nal utána próbálta meg néhány másodpercet, mielőtt kinyitni. kinyitná az ajtót.
MAGYAR 37 Műszaki adatok A készülék kategóriája Készülék típusa Hűtőszekrény Elhelyezés típusa Beépíthető A termék méretei Magasság 1218 mm Szélesség 540 mm Mélység 549 mm Térfogat (nettó) Hűtő 173 liter Fagyasztó 14 liter Kiolvasztórendszer Hűtő auto Fagyasztó manual Fagyasztótér csillagszám jele Áramkimaradási biztonság 12 óra Fagyasztási teljesítmény 2 kg/24 óra Villamosenergia-fogyasztás 0,477 kWh/24 óra Zajteljesítmény 35 dB (A) Energiaosztály A++ Feszültség 230 - 240 V
MAGYAR 38 Környezetvédelmi tudnivalók A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
MAGYAR Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgálja a terméket és - saját belátása szerint - eldönti, hogy vonatkozik-e a garancia a problémára. Ha igen, akkor az IKEA szolgáltatója vagy annak hivatalos szervizpartnere - saját szerviztevékenységén belül és a saját belátása szerint - megjavítja, vagy egy ugyanolyan vagy hasonló termékre kicseréli a meghibásodott terméket. Mire nem terjed ki a garancia? • Normál kopás és elhasználódás.
MAGYAR országban érvényes garanciális feltételek keretén belül történik. A garancia alapján csak akkor áll fenn szervizelési kötelezettség, ha: • a készülék és annak üzembe helyezése megfelel azon ország műszaki specifikációjának, amelyben a garanciális igényt támasztják; • a készülék és annak üzembe helyezése megfelel a szerelési útmutatóban és felhasználói kézikönyv biztonsági információiban foglaltaknak; IKEA készülékekre szakosodott SZERVIZ Kérjük, forduljon bizalommal az IKEA vevőszolgálathoz: 1.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
222375098-A-162018 © Inter IKEA Systems B.V.