FÖRKYLD RU SK
РУССКИЙ На последней странице данного руководства указан полный перечень авторизованных сервисных центров IKEA и соответствующие телефонные номера в различных странах. SLOVENSKY Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a príslušné telefónne čísla.
РУССКИЙ SLOVENSKY 4 26
РУССКИЙ Содержание Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Установка Описание изделия Описание работы Первое использование Ежедневное использование 4 6 8 9 9 10 10 Полезные советы Уход и очистка Поиск и устранение неисправностей Технические данные ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ГАРАНТИЯ IKEA 14 15 17 20 21 22 Право на изменения сохраняется. Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством.
РУССКИЙ 5 Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • Прибор предназначен для домашнего бытового и аналогичного применения, например: – В сельских жилых домах; в помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах. – Для использования клиентами отелей, мотелей минигостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания. Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
РУССКИЙ Указания по безопасности Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты. • Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. • Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
РУССКИЙ • Не помещайте в прибор электроприборы (например, мороженицы), если их производителем не указано, что подобное их применение допустимо. • Следите за тем, чтобы не повредить контур холодильника. Он содержит хладагент изобутан (R600a), природный газ, безвредный для окружающей среды. Данный газ огнеопасен. • В случае повреждения контура холодильника следует исключить появление в помещении открытого пламени и источников возгорания. Хорошо проветрите помещение.
РУССКИЙ Установка ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Выбор места установки При установке см. указания по сборке. Для обеспечения оптимальной работы устанавливайте прибор вдали от источников тепла, таких как радиаторы отопления, котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Убедитесь в свободной циркуляции воздуха вокруг задней стенки прибора. При работе за рамками данного диапазона у ряда моделей могут наблюдаться определенные проблемы с функционированием.
РУССКИЙ 9 Описание изделия Обзор изделия 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Стеклянная крышка ящика Полка для бутылок Стеклянная полка Морозильное отделение Блок управления и светодиодное освещение Отделение для молочных продуктов с крышкой. Навесные дверные полки Навесная полка для бутылок с держателем Ящики для овощей Табличка с техническими данными Наименее холодная зона 10 9 8 Промежуточная зона Самая холодная зона Описание работы Включение Регулировка температуры 1.
РУССКИЙ 1. Поверните регулятор температуры на самое низкое значение, чтобы установить минимальный холод. 2. Поверните регулятор температуры на самое высокое значение, чтобы установить максимальный холод. 10 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если температура окружающего воздуха в помещении высокая, прибор полностью заполнен или задано самое низкое значение температуры, то прибор может работать непрерывно; при этом его задняя стенка будет покрываться льдом.
РУССКИЙ 11 Передвижные полки Ванночка для кубиков льда x1 Скребок для удаления льда x1 Индикатор температуры На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих по желанию размещать полки из безосколочного стекла. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы была обеспечена правильная циркуляция воздуха, не снимайте стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Полка для бутылок Уложите бутылки (горлышками к себе) на предварительно установленную полку. Данный прибор продается во Франции.
РУССКИЙ 12 Ящики для овощей Полку для бутылок можно наклонить, для того чтобы хранить в ней открытые бутылки. Для этого передвиньте передние зацепы полки на один уровень выше задних. Размещение навесных дверных полок В этих ящиках следует хранить фрукты и овощи (см. рисунок). Замораживание свежих продуктов Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и для продолжительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки.
РУССКИЙ 13 Календарь замораживания 1-2 3-4 3-6 3-6 3-6 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Символы обозначают различные типы замороженных продуктов. Цифры указывают время хранения соответствующих типов замороженных продуктов в месяцах. Какая из указанных величин срока хранения (верхняя или нижняя) является действительной, определяется качеством продуктов и обработкой, которой они подверглись перед замораживанием.
РУССКИЙ Полезные советы Нормальные звуки во время работы Следующие звуки в ходе работы прибора являются нормальным явлением: • Слабое журчание и бульканье, исходящие от змеевиков во время прокачивания хладагента. • Жужжание и пульсация, исходящие от компрессора при прокачке хладагента. • Резкое потрескивание, исходящее изнутри прибора и вызванное тепловым расширением (естественным и неопасным физическим явлением). • Тихое щелканье регулятора температуры при включении и выключении компрессора.
РУССКИЙ • • • • • возможность размораживать только нужное количество продуктов; заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и проверьте, чтобы к ним не было доступа воздуха; не допускайте, чтобы свежие не замороженные продукты касались замороженных (во избежание повышения температуры последних); постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок хранения продуктов; пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильного отделения;
РУССКИЙ Периодическая чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается вытягивать, перемещать или повреждать какие-либо трубки и (или) кабели, находящиеся внутри корпуса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить систему охлаждения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При перемещении корпуса поднимайте его за передний край, чтобы не допустить появления на полу царапин. Прибор необходимо регулярно чистить: 1. Очищайте внутренние поверхности и принадлежности с помощью теплой воды и нейтрального мыла. 2.
РУССКИЙ 17 Размораживание холодильника специальное приспособление для прочистки, которое уже установлено в сливное отверстие. Перерывы в эксплуатации Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, примите следующие меры предосторожности: При нормальных условиях эксплуатации удаление инея с испарителя холодильной камеры происходит автоматически при каждом выключении компрессора.
РУССКИЙ Неисправность 18 Возможная причина Способ устранения Прибор не работает. Отсутствует напряжение в розетке электропитания. Подключите к этой сетевой розетке другой прибор. Обратитесь к квалифицированному электрику. Прибор издает сильный шум. Прибор не установлен должным образом. Проверьте, устойчиво ли стоит прибор. Лампа не горит. Лампа находится в режиме ожидания. Закройте и снова откройте дверцу. Лампа не горит. Лампа перегорела.
РУССКИЙ 19 Неисправность Возможная причина Слишком много льда и инея. Пищевые продукты не завернуты надлежащим образом. Заверните пищевые продукты более тщательно. Способ устранения Слишком много льда и инея. Неверно задано значение температуры. См. Главу «Описание работы». Вода стекает внутрь холодильника. Засорилось сливное отверстие. Прочистите сливное отверстие. Вода стекает внутрь холодильника. Пищевые продукты мешают воде стекать в водосборник.
РУССКИЙ Если Вы проверили все перечисленное выше, а прибор по-прежнему не работает должным образом, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Их список приведен в конце настоящего Руководства. Замена лампы Прибор оборудован светодиодной лампой длительного срока службы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выньте вилку сетевого шнура из розетки. 1. Одновременно нажмите пальцами на прозрачную крышку вверх и вниз в направлениях, указанных стрелками, и выведите ее из зацепления. 1 20 2.
РУССКИЙ 21 Полезный объем Холодильник 174 Л Морозильник 15 Л Система размораживания Холодильник auto Морозильник manual Класс (число звезд) Время повышения температуры 12 час Производительность морозильника 2 кг/24 час Энергопотребление 0,479 кВт·ч/24 час Уровень шума 35 дБ(А) Класс энергопотребления A++ Напряжение 230 - 240 В Частота 50 Гц Технические данные указаны на табличке с техническими данными на левой стенке внутри прибора и на табличке энергопотребления.
РУССКИЙ 22 государственные или коммерческие центры по сбору вторсырья. Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года.
РУССКИЙ ремонт, запасные части, выполнение работ и дорожные расходы – при условии, что доступ к технике в целях ремонта не затруднен и не вызывает существенных расходов и что неисправность вызвана дефектами конструкции или материалов, покрываемыми гарантией. При данных условиях применимы нормы ЕС (№ 99/44/EG) и соответствующие местные правила и предписания. Замененные запчасти переходят в собственность компании ИКЕА.
РУССКИЙ транспортировку товара домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за повреждения, возникшие при перевозке. Тем не менее, если услуга доставки была заказана покупателем в ИКЕА, все повреждения, возникшие при перевозке товара, покрывается данной гарантией. • Условия выполнения установки бытовой техники ИКЕА, за исключением случаев, когда необходимость установки вызвана ремонтом или заменой неисправных частей.
РУССКИЙ Как связаться с нами, если вам нужна наша помощь Пожалуйста, ознакомьтесь со списком сервисных центров, авторизированных ИКЕА, который представлен на последней странице этой инструкции Для ускорения обслуживания просим вас называть артикул изделия (12-значный сервисный код и 8-значный код изделия), указанный в данном буклете при обращении в сервисные центры. ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯЙТЕ ЧЕК! Чек является подтверждением покупки, его необходимо предъявлять при обращении за гарантийным обслуживанием.
SLOVENSKY Obsah Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Inštalácia Popis výrobku Prevádzka Prvé použitie Každodenné používanie 26 27 29 30 30 31 31 Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Technické údaje OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ZÁRUKA IKEA 34 35 37 40 41 41 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
SLOVENSKY 27 Vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí. – Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch. Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na zabudovanie musia zostať voľné. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca. Nepoškodzujte chladiaci okruh.
SLOVENSKY napr. prístavby, garáže alebo vínne pivnice. • Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu. Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • Spotrebič musí byť uzemnený. • Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. • Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
SLOVENSKY • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. • Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná osoba. • Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, odmrazená voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča. Likvidácia VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. • Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
SLOVENSKY 30 zodpovedajú parametrom vašej domácej elektrickej siete. s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
SLOVENSKY Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie. Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od: • teploty v miestnosti, • od toho, ako často sa otvárajú dvere, • množstva uchovávaných potravín, • umiestnenia spotrebiča. 31 UPOZORNENIE! Pri vysokej teplote okolia alebo pri úplnom naplnení spotrebiča a nastavení spotrebiča na najnižšiu teplotu môže spotrebič pracovať nepretržite, čo spôsobí tvorbu námrazy na zadnej stene.
SLOVENSKY 32 Prestaviteľné poličky Miska na ľad x1 Škrabka na ľad x1 Ukazovateľ teploty Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, ktoré umožňujú umiestniť poličky do želanej polohy. UPOZORNENIE! Nepremiestňujte sklenenú policu nad zásuvkou na ovocie a zeleninu, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu. Polica na fľaše Fľaše ukladajte (hrdlom vpred) na príslušnú policu. Tento spotrebič sa predáva vo Francúzsku.
SLOVENSKY Zásuvky na zeleninu Policu na fľaše môžete nakloniť, aby ste mohli skladovať už otvorené fľaše. Ak to chcete urobiť, umiestnite predné háky police o jednu úroveň vyššie ako zadné háky. Umiestnenie priehradiek na dverách Do týchto zásuviek by ste mali ukladať ovocie a zeleninu (pozrite si obrázok). Zmrazovanie čerstvých potravín Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na dlhodobé uchovávanie mrazených a hlboko mrazených potravín.
SLOVENSKY Čísla indikujú dobu skladovania príslušných druhov potravín v mesiacoch. To, či platí horný alebo dolný limit uvádzaných časov skladovania, závisí od kvality potravín a od ich úpravy pred zmrazovaním. Skladovanie mrazených potravín Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením potravín bežať najmenej 2 hodiny pri najvyššom nastavení.
SLOVENSKY • Mäso (všetky druhy): zabaľte do vhodného balenia a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Mäso uskladnite na maximálne 1-2 dni. • Varené a studené jedlá: zakryte a umiestnite na ľubovoľný rošt. • Ovocie a zelenina: dôkladne vyčistite a vložte do špeciálnej zásuvky. V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak, ak nie sú zabalené.
SLOVENSKY Všeobecné upozornenia 36 Odmrazovanie mrazničky UPOZORNENIE! Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Na policiach a v okolí hornej časti mrazničky sa vždy vytvára určité množstvo námrazy. V chladiacej jednotke spotrebiča sa nachádzajú uhľovodíky, preto smie údržbu a doplnenie chladiva vykonať výhradne autorizovaný technik. Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne 3 až 5 mm, mrazničku odmrazte. Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu.
SLOVENSKY 37 potraviny vnútri chladničky. Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu pomôcku, ktorú nájdete už vloženú v odtokovom otvore. Odmrazovanie chladničky Obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia: Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora.
SLOVENSKY Problém 38 Možné príčiny Riešenie Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovostnom režime. Zatvorte a otvorte dvierka. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť „Výmena žiarovky“. Kompresor pracuje nepretržite. Teplota nie je nastavená správne. Pozrite si časť „Prevádzka”. Kompresor pracuje nepretržite. Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín.
SLOVENSKY Problém 39 Možné príčiny Riešenie Teplota vnútri spotrebiča je Nie je správne nastavený príliš nízka alebo príliš vyso- regulátor teploty. ká. Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu. Teplota vnútri spotrebiča je Dvierka spotrebiča nie sú príliš nízka alebo príliš vyso- správne zatvorené. ká. Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“. Teplota vnútri spotrebiča je Teplota potravín je príliš príliš nízka alebo príliš vyso- vysoká. ká.
SLOVENSKY Zatvorenie dvierok 1. Očistite tesnenia dvierok. 2. V prípade potreby nastavte dvierka. Postupujte podľa montážnych pokynov. 40 3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
SLOVENSKY 41 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Recyklujte všetky materiály označené symbolom . Vhodne zlikvidujte všetky obalové materiály a pomôžte chrániť životné prostredie a budúce generácie. Elektronické zariadenia označené symbolom všeobecným domovým odpadom. Všetky elektrické tovary zaneste na príslušné miestne zberné miesto, miestny úrad alebo komerčné zberné stredisko.
SLOVENSKY vzťahuje záruka. Za týchto podmienok sa aplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/EG) a príslušné miestne predpisy. Vymenené diely sa stanú vlastníctvom spol. IKEA. Čo spol. IKEA urobí pre nápravu problému? Servisné stredisko určené spol. IKEA výrobok zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zodpovednosť, či sa na poruchu spotrebiča vzťahuje záruka.
SLOVENSKY Záruka IKEA vám poskytuje špecifické práva, ktoré sa môžu zhodovať alebo presahovať nároky vnútroštátnych práv, meniacich sa v závislosti od krajiny. Oblasť platnosti U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ a prenesených do inej krajiny EÚ budú servis poskytovať prevádzky servisu za normálnych záručných podmienok novej krajiny. Povinnosť vykonania servisu v rámci záruky sa vzťahuje iba na: • spotrebiče, ktoré vyhovujú technickým požiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada o záručnú opravu.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
222372786-A-142016 © Inter IKEA Systems B.V.