FÖRKYLD GR NL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS 4 24
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση Περιγραφή προϊόντος Λειτουργία Πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση 4 6 8 9 9 10 10 Υποδείξεις και συμβουλές Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιβαλλοντικα θεματα ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 13 14 16 19 21 21 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • 5 Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά και απορρίψτε τα κατάλληλα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. • Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή προτού την τοποθετήσετε στην κατασκευή εντοιχισμού. • Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. • Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή καθώς είναι βαριά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού, εγκαυμάτων, ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. Η συσκευή περιέχει εύφλεκτο αέριο, ισοβουτάνιο (R600a), ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβατότητας. Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού που περιέχει ισοβουτάνιο. • Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. • Μην τοποθετείτε ηλεκτρικές συσκευές (π.χ. παγωτομηχανές) μέσα στη συσκευή, εκτός αν αναφέρονται ως κατάλληλες για τον σκοπό αυτό από τον κατασκευαστή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αφαιρέστε την πόρτα για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή. • Το κύκλωμα ψυκτικού υγρού και τα μονωτικά υλικά αυτής της συσκευής είναι φιλικά προς το όζον. • Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύφλεκτο αέριο. Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη της συσκευής. • Μην προκαλείτε ζημιά στο τμήμα της ψυκτικής μονάδας που βρίσκεται κοντά στον εναλλάκτη θερμότητας. Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 συμβουλευθείτε έναν επαγγελματία ηλεκτρολόγο. Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις Οδηγίες της ΕΟΚ. Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω προφυλάξεων ασφαλείας, ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10 Η πλέον κατάλληλη είναι συνήθως μια ενδιάμεση ρύθμιση. Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επιλεγεί λαμβάνοντας υπόψη ότι η θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής εξαρτάται από: • τη θερμοκρασία δωματίου, • πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα, • την ποσότητα των αποθηκευμένων τροφίμων, • τη θέση της συσκευής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 Μετακινούμενα ράφια Ξύστρα πάγου x1 Ένδειξη θερμοκρασίας Τα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμένα με μια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναι δυνατή η κατ’ επιλογή τοποθέτηση των γυάλινων ραφιών ασφαλείας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να εξασφαλίσετε τη σωστή κυκλοφορία του αέρα, μη μετακινήσετε το γυάλινο ράφι πάνω από το συρτάρι λαχανικών. Η συσκευή αυτή πωλείται στη Γαλλία. Σύμφωνα με τους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα αυτή, πρέπει να παρέχεται με μια ειδική διάταξη (βλ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συρτάρια λαχανικών Αυτή η σχάρα μπουκαλιών μπορεί να πάρει κλίση για την αποθήκευση μη σφραγισμένων μπουκαλιών. Για να επιτύχετε αυτό το αποτέλεσμα, τοποθετήστε τους εμπρόσθιους γάντζους της σχάρας ένα επίπεδο υψηλότερα από τους πίσω γάντζους. Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Τα συρτάρια αυτά προορίζονται για τα φρούτα και τα λαχανικά (βλ. εικόνα).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ συσκευή πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχιστον 2 ώρες στις υψηλότερες ρυθμίσεις. ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση ακούσιας απόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν κομμένο για περισσότερο διάστημα από την τιμή που αναγράφεται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών στην ενότητα «χρόνος ανόδου», τα αποψυγμένα τρόφιμα πρέπει να καταναλωθούν σύντομα ή να μαγειρευτούν αμέσως και στη συνέχεια να καταψυχθούν και πάλι (αφού έχουν κρυώσει).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • συρτάρι των λαχανικών. Μην αποθηκεύετε κρέας για περισσότερο από 1-2 ημέρες. Μαγειρεμένα τρόφιμα, κρύα πιάτα: σκεπάστε τα και τοποθετήστε τα σε οποιοδήποτε ράφι. Φρούτα και λαχανικά: πλύντε τα καλά και τοποθετήστε τα στο ειδικό συρτάρι. Οι μπανάνες, οι πατάτες, τα κρεμμύδια και το σκόρδο δεν πρέπει να διατηρούνται στο ψυγείο, εάν δεν είναι συσκευασμένα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τα αξεσουάρ και μέρη της συσκευής δεν είναι κατάλληλα για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων. Περιοδικός καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τραβάτε, μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σε σωληνώσεις ή/και καλώδια που βρίσκονται στο εσωτερικό της συσκευής. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην προκαλείτε ζημιά στο σύστημα ψύξης. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά: 1. Καθαρίζετε το εσωτερικό και τα εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο σαπούνι. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16 Ο πάγος εξαλείφεται αυτόματα από τον εξατμιστήρα του θαλάμου του ψυγείου κάθε φορά που σταματά ο συμπιεστής κινητήρα κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης. Το νερό της απόψυξης αποστραγγίζεται μέσω μιας σκάφης σε ένα ειδικό δοχείο στο πίσω μέρος της συσκευής, επάνω από το συμπιεστή, όπου και εξατμίζεται.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα 17 Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Δεν υπάρχει τροφοδοσία τάσης προς την πρίζα. Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική συσκευή στην πρίζα. Επικοινωνήστε με πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο. Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σταθερή. Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας βρίσκεται σε λειτουργία κατάστασης αναμονής. Κλείστε και ανοίξτε την πόρτα. Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα 18 Πιθανή αιτία Λύση Υπάρχει ροή νερού στην πίσω πλάκα του ψυγείου. Κατά τη διάρκεια της αυτό- Αυτό είναι φυσιολογικό. ματης διαδικασίας απόψυξης, ο πάγος λιώνει στην πίσω πλάκα. Υπάρχει ροή νερού στο εσωτερικό του ψυγείου. Η έξοδος νερού είναι φραγμένη. Καθαρίστε την έξοδο νερού. Υπάρχει ροή νερού στο εσωτερικό του ψυγείου. Υπάρχουν τρόφιμα που εμποδίζουν τη ροή του νερού στον συλλέκτη νερού. Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν έρχονται σε επαφή με την πίσω πλάκα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί σωστά μετά τους παραπάνω ελέγχους, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Θα βρείτε τη λίστα στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου. Αντικατάσταση του λαμπτήρα Η συσκευή διαθέτει εσωτερικό φωτισμό LED μακράς διάρκειας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 1. Ταυτόχρονα, πιέστε με τα δάχτυλά σας το διαφανές κάλυμμα προς τα πάνω και προς τα κάτω και απαγκιστρώστε το ακολουθώντας την κατεύθυνση που δείχνουν τα βέλη. 1 19 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20 Πλάτος 540 mm Βάθος 549 mm Όγκος (καθαρός) Ψυγείο 173 λίτρα Καταψύκτης 14 λίτρα Σύστημα απόψυξης Ψυγείο auto Καταψύκτης manual 12 ώρες Χωρητικότητα κατάψυξης 2 kg/24 ώρες Κατανάλωση ενέργειας 0,477 kWh/24 ώρες Στάθμη θορύβου 35 dB (A) Ενεργειακή κλάση A++ Τάση 230 - 240 V Συχνότητα 50 Hz Τα τεχνικά στοιχεία (συμπεριλαμβανομένου του αριθμού σειράς) αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εσωτερική αριστερή πλευρά της συσκευής, καθώς και στην ετικέτα κατ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιβαλλοντικα θεματα Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • • • • • • αντίδραση, η σκουριά, η διάβρωση ή η φθορά από νερό, η οποία περιλαμβάνει ενδεικτικά την υπερβολική σκληρότητα νερού, η φθορά που προκαλείται από μη φυσιολογικές περιβαλλοντικές συνθήκες. Τα αναλώσιμα μεταξύ των οποίων οι μπαταρίες και οι λαμπτήρες. Τα μη λειτουργικά και τα διακοσμητικά μέρη τα οποία δεν επηρεάζουν την κανονική χρήση της συσκευής, καθώς και οι γρατσουνιές και οι τυχόν χρωματικές διαφορές.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συναρμολόγησης και τις Πληροφορίες Ασφαλείας του Εγχειριδίου Χρήστη. Αποκλειστική υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση για συσκευές IKEA: Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση της IKEA για: 1. να υποβάλλετε αξίωση στο πλαίσιο αυτής της εγγύησης, 2. να ζητήσετε διευκρινίσεις για την εγκατάσταση της συσκευής IKEA στο έπιπλο κουζίνας IKEA.
NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Montage Beschrijving van het product Bediening Het eerste gebruik Dagelijks gebruik 24 26 28 29 29 30 30 Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische gegevens Milieubescherming IKEA GARANTIE 33 34 36 39 40 40 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
NEDERLANDS • 25 Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en verwijder ze op gepaste wijze.
NEDERLANDS 26 Veiligheidsvoorschriften Installatie WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Gebruik het apparaat niet voordat u het in de ingebouwde structuur installeert. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar.
NEDERLANDS Onderhoud en reiniging Het apparaat bevat ontvlambaar gas, isobutaan (R600a), een aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet beschadigt. • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant.
NEDERLANDS Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Locatie Raadpleeg de montageinstructies voor de installatie. Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van hittebronnen vandaan, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor dat lucht vrij aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. Voor sommige typen of modellen kunnen zich enige functionele problemen voordoen als ze worden gebruikt buiten dit bereik.
NEDERLANDS 29 Beschrijving van het product 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Glazen afdekking lade Flessenrek Glazen plateau Vriesruimte Bedieningseenheid en ledlampje Zuivelvak met klepje Deurvakken Flessen- en blikjesschap met houder Groentelades Typeplaatje Minst koude zone Middelste temperatuurzone 10 9 8 Koudste zone Bediening Inschakelen 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. 2. Draai de temperatuurknop naar rechts op een gemiddelde stand. Het controlelampje gaat aan.
NEDERLANDS 30 Let op! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken, waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het energieverbruik te beperken.
NEDERLANDS 31 Verplaatsbare legrekken IJsschraper x1 Temperatuurweergave De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schappen van veiligheidsglas op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Let op! Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. Flessenrek Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk.
NEDERLANDS Groentelades Dit flessenrek kan schuin worden gezet om niet goed afsluitende flessen te plaatsen. Plaats hiervoor de voorste haken van het rek een niveau hoger dan de achterste haken. Het plaatsen van de deurschappen Fruit en groente kan in deze lades worden geplaatst (zie de afbeelding). Invriezen van vers voedsel Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren.
NEDERLANDS Let op! In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
NEDERLANDS 34 plastic zakjes wikkelen om zoveel mogelijk lucht uit te sluiten. • Flessen: afsluiten met een dop en in de deur plaatsen of (indien beschikbaar) in het flessenrek. vriezer zijn gehaald opeten. Gevaar voor bevriezing. • Het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is. Tips voor het invriezen Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel • Vries alleen verse en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in.
NEDERLANDS 1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon en vrij van resten zijn. 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. 4. Maak indien toegankelijk de condensor en de compressor aan de achterkant van het apparaat schoon met een borstel. Dit zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik reduceren.
NEDERLANDS 36 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. 2. 3. 4. Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder al het voedsel Ontdooi het apparaat (indien nodig). Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 5. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen.
NEDERLANDS Probleem 37 Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt continu. De kamertemperatuur is te Zie het typeplaatje voor de hoog. klimaatklasse. De compressor werkt continu. Het voedsel dat in het apparaat werd geplaatst, was te warm. Er is te veel vorst en ijs. De deur is niet correct ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten of de deurpakking is vervormd/vies. Er is te veel vorst en ijs. De dop van de waterafvoer bevindt zich niet op de juiste plaats.
NEDERLANDS Probleem 38 Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is. Deur gaat niet makkelijk open. U probeerde de deur na het sluiten meteen weer te openen. Wacht een paar seconden tussen het sluiten en weer openen van de deur. Als het apparaat nog steeds niet naar behoren werkt na uitvoeren van de bovenstaande controles, neem dan contact op met de erkende klantenservice.
NEDERLANDS 39 Technische gegevens Productcategorie Producttype Koelkast Installatietype Alleen ingebouwd Productafmetingen Hoogte 1218 mm Breedte 540 mm Diepte 549 mm Nettovolume Koelkast 173 Liter Vriezer 14 Liter Ontdooisysteem Koelkast auto Vriezer manual Sterren waardering Maximale bewaartijd bij stroomuitval 12 uur Invriesvermogen 2 kg/24u Energieverbruik 0,477 kWh/24u Geluidsniveau 35 dB (A) Energieklasse A++ Voltage 230 – 240 V Frequentie 50 Hz
GROSS CAPACITY BRUTTO INHALT XXX l REFRIGERATOR NET CAPACITY KUEHLSCHRANK NUTZINHALT XXX l FREEZER NET CAPACITY GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT XX l FREEZING CAPACITY GEFRIERVERMOEGEN X kg/24h RISING TIME LAGERZEIT BEI STORUNG CLASS KLASSE XX h Made in Hungary @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 XXXXXXXXX xxxxx IKEA of Sweden AB SE 343 81 Älmhult MODEL XXXXXXXXXXXX PNC XXX XXX XXX XX/X/XX/X XXXXXXXXXX 230-240V 50 Hz 1.
NEDERLANDS Vervangen onderdelen worden het eigendom van IKEA. Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? De door IKEA aangestelde servicedienst zal het product onderzoeken en bepalen, dit uitsluitend ter eigen beoordeling, of het gedekt wordt door deze garantie.
NEDERLANDS De garantie van IKEA geeft u specifieke wettelijke rechten, die op zijn minst voldoen aan alle plaatselijke wettelijke eisen die per land verschillend zijn. Gebied van geldigheid Voor apparaten die in een EU-land zijn aangeschaft en meegenomen worden naar een ander EU-land, zal de dienstverlening uitgevoerd worden in het kader van de garantievoorwaarden die in het nieuwe land gebruikelijk zijn.
NEDERLANDS Neem, voor alle andere vragen die geen betrekking hebben op de service voor apparaten, contact op met het call center van de dichtstbijzijnde vestiging van IKEA. Wij raden u aan de documentatie van het apparaat zorgvuldig te lezen voordat u contact met ons opneemt.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
222375878-A-482018 © Inter IKEA Systems B.V.