FÖRKYLD PT ES
PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono correspondientes.
PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 24
PORTUGUÊS Índice Informações de segurança Instruções de segurança Instalação Descrição do produto Funcionamento Primeira utilização Utilização diária 4 6 8 9 9 10 10 Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Dados técnicos Preocupações ambientais GARANTIA IKEA 13 14 16 19 20 20 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
PORTUGUÊS • 5 Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Segurança geral • • • • • • • • • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou semelhantes, tais como: – turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial.
PORTUGUÊS Instruções de segurança Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura de encastre. • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção.
PORTUGUÊS provocar danos no circuito de refrigeração que contém isobutano. • Não altere as especificações deste aparelho. • Não coloque dispositivos elétricos (por ex. máquinas de fazer gelados) no interior do aparelho, exceto se forem autorizados pelo fabricante. • Se ocorrerem danos no circuito de refrigeração, certifique-se de que não existem chamas e fontes de ignição na divisão. Ventile bem a divisão. • Não permita que objetos quentes toquem nas peças de plástico do aparelho.
PORTUGUÊS Instalação AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Localização Consulte as instruções de montagem para efectuar a instalação. Para garantir o melhor desempenho, instale o aparelho bem afastado de fontes de calor, como sejam radiadores, caldeiras, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente atrás do armário. Podem ocorrer alguns problemas de funcionamento em alguns tipos de modelos se estiverem a funcionar fora destas condições.
PORTUGUÊS 9 Descrição do produto 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Cobertura de vidro da gaveta Prateleira para garrafas Prateleira de vidro Compartimento do congelador Unidade de controlo e luz LED Compartimento para laticínios, com tampa Prateleiras da porta Prateleira para garrafas, com fixador Gavetas para legumes Placa de características Zona menos fria Zona de temperatura intermédia 10 9 8 Zona mais fria Funcionamento Ligar Regulação da temperatura 1.
PORTUGUÊS 10 Normalmente, uma definição média é a mais adequada. No entanto, a regulação exacta deve ser escolhida tendo em conta que a temperatura no interior do aparelho depende do seguinte: • temperatura ambiente; • frequência de abertura da porta; • quantidade de alimentos armazenados; • localização do aparelho.
PORTUGUÊS Indicador de temperatura CUIDADO! Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta de legumes, para garantir uma circulação de ar correta. Prateleira para garrafas Coloque as garrafas (com a abertura voltada para a frente) na prateleira préposicionada. Este aparelho é vendido em França.
PORTUGUÊS Posicionamento das prateleiras da porta 12 Congelar alimentos frescos O compartimento do congelador é adequado para congelar alimentos frescos e conservar alimentos congelados e ultracongelados a longo prazo. Para congelar alimentos frescos, não é necessário alterar a definição média. No entanto, para uma operação de congelação mais rápida, rode o regulador de temperatura para definições superiores para obter a frescura máxima.
PORTUGUÊS Descongelação Produção de cubos de gelo Antes de serem utilizados, os alimentos congelados e ultra-congelados podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para esta operação. Este aparelho possui um tabuleiro para a produção de cubos de gelo. Os artigos pequenos podem ser cozinhados ainda congelados, logo após retirados do congelador: neste caso, a cozedura demora mais tempo. 1. Encha este tabuleiro com água. 2.
PORTUGUÊS Conselhos para a congelação • Congele apenas alimentos de alta qualidade, frescos e bem limpos. • Para melhorar a eficiência ao congelar e descongelar, divida os alimentos em porções pequenas. • Envolva os alimentos em folha de alumínio ou película de politeno. Certifique-se de que as embalagens ficam bem vedadas. • Para evitar aumentos de temperatura nos alimentos já congelados, não coloque os alimentos frescos em contacto com os congelados.
PORTUGUÊS 1. Limpe o interior e os acessórios com água morna e um pouco de detergente neutro. 2. Verifique regularmente os vedantes da porta e limpe-os para garantir que estão limpos e sem resíduos. 3. Enxagúe e seque cuidadosamente. 4. Se estiver acessível, limpe o condensador e o compressor na parte de trás do aparelho com uma escova. Esta operação vai melhorar o desempenho do aparelho e reduzir o consumo de eletricidade.
PORTUGUÊS 16 Para isso, utilize o dispositivo de limpeza do tubo, fornecido no saco de acessórios. Períodos de inatividade Quando não pretender utilizar o aparelho durante bastante tempo, adote as seguintes precauções: 1. Desligue o aparelho da alimentação elétrica. 2. Retire todos os alimentos. 3. Descongele o aparelho (se necessário). 4. Limpe o aparelho e todos os acessórios. 5. Deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis.
PORTUGUÊS Problema 17 Causa possível Solução O compressor funciona continuamente. A temperatura ambiente está demasiado elevada. Consulte a classe climática na placa de características. O compressor funciona continuamente. Os alimentos colocados no Deixe que os alimentos arrefeaparelho estavam demasi- çam até à temperatura ambiado quentes. ente antes de os guardar. Existe demasiado gelo acumulado. A porta não está bem fe- Consulte “Fechar a porta”. chada ou a junta da porta está deformada/suja.
PORTUGUÊS Problema Causa possível A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta. Guardou demasiados alimentos ao mesmo tempo. Guarde menos alimentos ao mesmo tempo. A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta. A espessura do gelo acumulado é superior a 4-5 mm. Descongele o aparelho. A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta. A porta foi aberta muitas vezes. Abra a porta apenas quando for mesmo necessário. A porta não abre facilmente.
PORTUGUÊS 3. Se as juntas da porta estiverem defeituosas, substitua-as. Contacte um 19 Centro de Assistência Técnica Autorizado.
GROSS CAPACITY BRUTTO INHALT XXX l REFRIGERATOR NET CAPACITY KUEHLSCHRANK NUTZINHALT XXX l FREEZER NET CAPACITY GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT XX l FREEZING CAPACITY GEFRIERVERMOEGEN X kg/24h RISING TIME LAGERZEIT BEI STORUNG CLASS KLASSE XX h Made in Hungary @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 XXXXXXXXX xxxxx IKEA of Sweden AB SE 343 81 Älmhult MODEL XXXXXXXXXXXX PNC XXX XXX XXX XX/X/XX/X XXXXXXXXXX 230-240V 50 Hz 1.
PORTUGUÊS aplicáveis as directivas da UE (N.º 99/44/EG) e os respectivos regulamentos locais. As peças substituídas passam a ser propriedade do IKEA. O que fará o IKEA para corrigir o problema? O fornecedor de serviços de assistência nomeado pelo IKEA examinará o produto e decidirá, consoante o que determinar adequado, se a situação em questão está abrangida por esta garantia.
PORTUGUÊS nossas peças originais para adaptar o aparelho às especificações de segurança técnicas de outro país da UE. Como se aplica a legislação nacional A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específicos, que abrangem ou excedem todos os requisitos legais locais sujeitos à variação de país para país. Área de validade Para aparelhos adquiridos num país da UE e levados para outro país da UE, os serviços serão fornecidos no âmbito das condições de garantia normais no novo país.
PORTUGUÊS GUARDE O RECIBO DE COMPRA! Este recibo é a sua prova de compra e é necessário para a aplicação da garantia. Tenha em conta que o recibo indica também o nome e o número do artigo IKEA (código de 8 dígitos) para cada aparelho adquirido. Necessita de ajuda adicional? Para quaisquer questões adicionais não relacionadas com o Serviço Pós-Venda dos seus aparelhos, contacte o centro de assistência da loja IKEA mais próxima.
ESPAÑOL Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Descripción del producto Funcionamiento Primer uso Uso diario 24 26 28 29 29 30 30 Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Datos técnicos Aspectos medioambientales GARANTÍA IKEA 33 34 36 39 40 40 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
ESPAÑOL • 25 Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.
ESPAÑOL Uso del aparato ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. El aparato contiene un gas inflamable, isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano. • No cambie las especificaciones de este aparato.
ESPAÑOL • El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. Instalación ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Ubicación Consulte las instrucciones de montaje para la instalación.
ESPAÑOL 29 Descripción del producto 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tapa de cristal del cajón Estante botellero Estante de cristal Compartimento congelador Unidad de control y luz LED Compartimento de productos lácteos con tapa Estantes de puerta Estante de botellas con soporte Cajones de verduras Placa de características Zona menos fría Zona de temperatura intermedia 10 9 8 Zona más fría Funcionamiento Encendido Regulación de la temperatura 1. Introduzca el enchufe en la toma de pared.
ESPAÑOL 30 Lo más idóneo es ajustar la temperatura en una posición intermedia. Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de: • temperatura ambiente, • la frecuencia con que se abre la puerta, • la cantidad de alimentos guardados, • ubicación del aparato.
ESPAÑOL Indicador de temperatura PRECAUCIÓN! No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la circulación correcta del aire. Estante botellero Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto. Este aparato está autorizado para su venta en Francia.
ESPAÑOL Colocación de los estantes de la puerta 32 Congelación de alimentos frescos El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste intermedio. Sin embargo, para lograr una congelación más rápida, gire el regulador de temperatura a un ajuste más alto para obtener el frío máximo.
ESPAÑOL Descongelación Producción de cubitos de hielo Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Este aparato va provisto de una bandeja para producir cubitos de hielo. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. 1. Rellene la bandeja con agua. 2.
ESPAÑOL • Envuelva los alimentos en aluminio o polietileno. Asegúrese de que los envases sean herméticos. • Para evitar aumentos en la temperatura de comida ya congelada, no coloque comida no congelada justo al lado. • Los alimentos magros se congelan mejor que los grasos. La sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos. • No coma cubitos de hielo, sorbetes o helados inmediatamente después de sacarlos del congelador. Existe riesgo de quemaduras.
ESPAÑOL Descongelación del congelador Descongelación del frigorífico Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes del congelador y en torno al compartimento superior. Descongele el congelador cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 3-5 mm. Para eliminar la escarcha, siga estos pasos: 1. Apague el aparato. 2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel de periódico y colóquelos en un sitio fresco. 3. Deje la puerta abierta. 4.
ESPAÑOL 36 PRECAUCIÓN! Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Posible causa Solución El aparato no funciona. Problema El aparato está apagado. Encienda el electrodoméstico. El aparato no funciona. El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente.
ESPAÑOL Problema 37 Posible causa Solución El compresor funciona conti- Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se ennuamente. en el aparato estaban de- fríen a temperatura ambiente masiado calientes. antes de almacenarlos. Hay demasiada escarcha o hielo. La puerta no se ha cerra- Consulte la sección "Cierre de do correctamente o la jun- la puerta". ta está deformada/sucia. Hay demasiada escarcha o hielo. El tapón de drenaje del agua no está bien colocado.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura del aparato El grosor de la escarcha es Descongele el aparato. es demasiado baja/alta. de más de 4-5 mm. La temperatura del aparato La puerta se ha abierto Si es necesario, cierre la pueres demasiado baja/alta. con demasiada frecuencia. ta. La puerta no se abre fácilmente. Ha intentado volver a abrir la puerta inmediatamente después de cerrarla.
ESPAÑOL 39 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
GROSS CAPACITY BRUTTO INHALT XXX l REFRIGERATOR NET CAPACITY KUEHLSCHRANK NUTZINHALT XXX l FREEZER NET CAPACITY GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT XX l FREEZING CAPACITY GEFRIERVERMOEGEN X kg/24h RISING TIME LAGERZEIT BEI STORUNG CLASS KLASSE XX h Made in Hungary @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 XXXXXXXXX xxxxx IKEA of Sweden AB SE 343 81 Älmhult MODEL XXXXXXXXXXXX PNC XXX XXX XXX XX/X/XX/X XXXXXXXXXX 230-240V 50 Hz 1.
ESPAÑOL país. Las piezas sustituidas pasarán a ser propiedad de IKEA. ¿Qué hará IKEA para corregir el problema? El proveedor de servicio indicado por IKEA examinará el producto y decidirá, según su propio criterio, si está cubierto por la garantía. Si se considera cubierto, el proveedor de servicio de IKEA o su centro de servicio autorizado, en sus propias instalaciones y según su propio criterio, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá por otro producto igual o similar.
ESPAÑOL Para los aparatos comprados en un país de la UE y trasladados a otro país de la UE, los servicios se facilitarán conforme a las condiciones de garantía normales vigentes en el nuevo país.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
222375877-A-482018 © Inter IKEA Systems B.V.