User Manual

AA-2133945-1© Inter IKEA Systems B.V. 2018
SLOVENSKY
POKYNY K ÚDRŽBE A ČISTENIU
1. Ihneď po odstránení ochrannej fólie je
povrch veľmi citlivý na poškriabanie.
2. Odolnosť povrchu voči poškodeniu
zvýšite, ak ho umytejete mäkkou
handrou a jemným mydlovým roztokom
(max. 1 %). Upozornenie! Nepoužívajte
čistiace prípravky s obsahom alkoholu
alebo drsných zložiek.
3. Povrch vysušte za pomoci mäkkej
handry.
Pre každodennú údržbu pozri bod č. 2.
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДДРЪЖКА И
ПОЧИСТВАНЕ
1. Непосредствено след премахване на
предпазителя повърхността е особено
чувствителна към издрасквания.
2. За да я направите по-устойчива,
измийте я с мека кърпа, навлажнена
със сапунен разтвор (макс. 1%).
Внимание! Не използвайте почистващи
препарати, съдържащи спирт или
абразиви.
3. Подсушете повърхността с мека кърпа.
За ежедневно почистване вижте точка 2.
HRVATSKI
UPUTE ZA NJEGU I ČĆENJE
1. Površina je posebno osjetljiva na
ogrebotine nakon što skinete zaštitni
lm.
2. Operite mekanom krpom i blagom
sapunskom otopinom (maks. 1 %).
Napomena! Ne koristite sredstva za
čišćenje koja sadrže alkohol ili abrazive.
3. Obrišite površinu suhom i mekanom
krpom.
Za svakodnevno čišćenje vidi točku 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΡΟΝΤΙΔΆΣ ΚΆΙ
ΚΆΘΆΡΙΣΜΟΥ
1. Αμέσως μόλις αφαιρέσετε το
προστατευτικό φιλμ, η επιφάνεια είναι
πολύ ευαίσθητη στα γδαρσίματα.
2. Για να αυξήσετε την αντοχή της
επιφάνειας, πλύντε την με ένα μαλακό
πανί χρησιμοποιώντας μια αραιή διάλυση
σαπουνιού (το πολύ 1%). Σημείωση!
Μην χρησιμοποιείτε το οποιοδήποτε
απορρυπαντικό που μπορεί να περιέχει
οινόπνευμα ή λειαντικά.
3. Στεγνώστε την επιφάνεια με ένα μαλακό
πανί.
Για το καθημερινό καθάρισμα, βλέπε σημείο
2.
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ
1. Сразу же после удаления защитной
пленки поверхность будет очень
чувствительна к появлению царапин.
2. Чтобы повысить износостойкие
качества поверхности, протрите ее
мягкой тканью, смоченной в слабом
мыльном растворе (макс. 1%).
Внимание! Не пользуйтесь средствами,
содержащими спирт или абразивы.
3. Вытрите поверхность насухо мягкой
тканью.
Для повседневного ухода см. пункт 2.
УКРАЇНСЬКА
ІНСТРУКЦІЇ З ДОГЛЯДУ ТА ЧИЩЕННЯ
1. Одразу ж після видалення захисної
плівки поверхня буде дуже чутлива до
появи подряпин.
2. Щоб підвищити зносостійкість
поверхні, протріть її м’якою тканиною,
змоченою у слабкому мильному
розчині (макс. 1%). Увага! Не
користуйтеся засобами, що містять
спирт та абразиви.
3. Витріть поверхню насухо м’якою
тканиною.
Рекомендації щодо повсякденного догляду
див. у п. 2.
SRPSKI
UPUTSTVA ZA ODRŽAVANJE I
ČIŠĆENJE
1. Neposredno po skidanju zaštitne
folije, površina je naročito osetljiva na
ogrebotine.
2. Da povećaš otpornost površine, prebriši
je mekom krpom natopljenom u blagi
rastvor deterdženta (maks. 1%). Pažnja!
Ne koristi sredstva s alkoholom niti
abrazive.
3. Obriši površinu suvom mekom krpom.
Za svakodnevno čišćenje, pogledaj tačku 2.
SLOVENŠČINA
VZDRŽEVANJE IN ČČENJE
1. Ko odstranite zaščitno folijo, je površina
zelo dovzetna za praske.
2. Površinsko odpornost lahko povečate
tako, da površino prebrišete z vlažno
krpo in nežno milnico (max. 1%). Pozor!
Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo
alkohol ali abrazivna sredstva.
3. Obrišite površino s čisto krpo.
Vsakodnevno čiščenje, glej točko 2.
TÜRKÇE
BAKIM VE TEMİZLİK TALİMATLARI
1. Koruyucu lmi çıkardıktan hemen sonra
yüzey çiziklere karşı hassaslaşır.
2. Yüzeyin dayanıklılığını artırmak için,
yumuşak bir sabun çözümünde
nemlendirilmiş bir bez ile yıkayın (maks.
1%). Not! Alkol ve aşındırıcı içeren
temizleyicileri kullanmayın.
3. Yumuşak bir bez ile yüzeyi silin.
Günlük temizlik için 2'ye bakınız.
中文
保养和清洁说明
1. 去掉保护膜之后,产品表面极易受到刮划。
2. 为了增强产品表面的强度,可用软布在中性皂
液(最大1%)中蘸湿,擦洗表面。注意!不要
使用含酒精或磨擦剂的清洁剂。
3. 用软布将表面擦干。
洁,见 2
繁中
保養及清潔說明
1. 移除保護膜後,產品表面特別容易刮傷。
2. 為增加產品表面的耐用性,可用沾有溫和肥皂
液(濃度最大1%)的軟布清洗。注意! 不可使用含
酒精或磨砂劑的清潔劑。
3. 用軟布擦乾表面。
了解每天的潔說請看第二
국어
관리 세척 방법
1. 에 부된 보호름을 제하면 긁
의해야 합니다.
2. 면 저항력을 강화하려면 순한 비눗물 (최대
1% 비)로 적신 부드러운 천으로 표면을
닦아주세요. 주의! 알올 또는 연제가
들어있는 세제를 사용하지 마세요.
3. 마른 천으로 표면의 물기를 닦아내세요.
인 관리는 2번을 참고하세요.
日本
手入
1. 保護フィルムをはがした直後は表面が非常に
傷つきやすいのでご注意ください。
2. 石けん水(濃度1%まで)をひたした柔らかい
布で表面を拭いてください。注意! アルコー
ルや研磨剤の入ったクリーナーは使用しない
でください。
3. 仕上げに柔らかい布で水気を拭き取ってくだ
さい。
普段のお手入れについては、ポイント2をご覧く
ださい。
BAHASA INDONESIA
PETUNJUK PERAWATAN DAN
PEMBERSIHAN
1. Segera setelah lapisan pelindung
dilepas, permukaan sangat sensitif
terhadap goresan.
2. Untuk meningkatkan daya tahan
permukaan, cuci dengan kain lembut,
menggunakan larutan sabun ringan
(maks. 1%). Catatan! Jangan gunakan
pembersih yang mengandung alkohol
atau abrasif.
3. Lap kering dengan kain lembut.
Untuk pembersihan harian: Lihat nomor 2.
BAHASA MALAYSIA
ARAHAN PENJAGAAN DAN
PEMBERSIHAN
1. Setelah lapisan pelindung permukaan
ditanggalkan, ia mudah calar.
2. Untuk meningkatkan ketahanan
permukaan, cuci dengan kain lembut
yang dibasahkan dengan larutan sabun
lembut (mak. 1%). Nota! Jangan
gunakan pencuci yang mengandungi
alkohol atau bahan kasar.
3. Lap kering permukaan menggunakan
kain lembut.
Untuk cucian harian, lihat poin 2.


1 .

2 .
1%


3 .
.2

 
1. 
  
2. 

  

 



3. 

 


 