FRAMTID FC323/78 CZ HU BG RO
ČESKY 4 MAGYAR 18 БЪЛГАРСКИ 34 ROMÂNA 51
ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace Ovládací panel Při prvním použití Denní používání Užitečné rady a tipy Čištění a údržba 4 6 7 8 9 10 Co dělat, když... Technické údaje Instalace Poznámky k životnímu prostředí ZÁRUKA IKEA 12 13 14 15 15 Zmĕny vyhrazeny Bezpečnostní informace V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění.
ČESKY Pokud dojde k poškození chladicího okruhu: – odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený plamen a všechny zdroje ohně – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může mít za následek zkrat, požár a/nebo úraz elektrickým proudem. Upozornění Jakýkoli elektrický díl (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze zástupce servisu nebo kvalifikovaný pracovník servisu. 1.
ČESKY 6 • Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste v poprodejním servisu (viz část "Servis".) V tomto případě si uschovejte obal. • Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru. • Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
ČESKY Zapnutí 7 Vyšší nastavení: +2°C Nižší nastavení: +8°C Nejvhodnější je obvykle střední nastavení. Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na: • teplotě místnosti • četnosti otevření dveří • množství vložených potravin • umístění spotřebiče. Upozornění Jestliže je na vnitřní straně mrazicího oddílu nalepený štítek určený k odstranění, odlepte ho. Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.
ČESKY 8 Denní používání Příslušenství Zásobník na vejce x1 Nádobka na ledové kostky x1 Důležité Tento spotřebič se prodává ve Francii. V souladu s předpisy platnými v této zemi musí být vybaven speciálním zařízením (viz obrázek) umístěným v dolním oddílu chladničky k označení její nejchladnější zóny. Přemístitelné police Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují police z bezpečnostního skla.
ČESKY 9 Zmrazování čerstvých potravin Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci Fast Freeze minimálně 24 hodiny před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu. Přesuňte polici mrazničky do prostřední polohy, police musí být vodorovná. Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, položte na polici.
ČESKY Tipy pro chlazení čerstvých potravin K dosažení nejlepšího výkonu: • Do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují. • Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni. • Potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch. Tipy pro chlazení • Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
ČESKY • vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku; • pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot; • důkladně vše opláchněte a osušte. Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.
ČESKY 12 Co dělat, když... Pozor Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním. Důležité Během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, chladicí okruh). Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně instalovaný. Zkontrolujte, zda je ve stabilní poloze (všechny nožičky musejí být na podlaze).
ČESKY 13 Problém Možná příčina Řešení Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká. Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího poprodejního střediska. Jejich seznam najdete na konci této příručky. Výměna žárovky Pozor Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1. 2. Uvolněte šroub z krytu žárovky. Vytáhněte zadní háček krytu žárovky pomocí šroubováku a kryt žárovky stáhněte dolů. 3. 4. 5. 6. 7.
ČESKY 14 Instalace Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče. Umístění Pozor Spotřebič musí být odpojitelný od elektrické sítě. Proto musí být zástrčka i po instalaci dobře přístupná. Spotřebič postavte v 100mm dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, 45 mm bojlery, přímý sluneční svit apod. Zkontrolujte, zda může vzduch volně 10 mm cirkulovat kolem zadní části spotřebiče.
ČESKY Vyrovnání 15 Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně podle vodováhy. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček. Poznámky k životnímu prostředí Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
ČESKY Čeho se záruka týká? Záruka se týká závad spotřebiče, který byly způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem po datu zakoupení v IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí používání. Výjimky jsou uvedené v části "Na co se nevztahuje záruka?". Během záruční doby se záruka vztahuje na náklady k odstranění závady, např.
ČESKY Uplatnění zákonů dané země Záruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákonná práva, která pokrývají nebo přesahují všechny místní zákonné požadavky, která se v různých zemích liší. Rozsah platnosti Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v jedné zemi EU a převezeny do jiné země EU, budou servisní služby prováděny v rámci záručních podmínek obvyklých v nové zemi.
MAGYAR 18 Tartalomjegyzék Biztonsági információk Kezelőpanel Első használat Napi használat Hasznos javaslatok és tanácsok Ápolás és tisztítás 18 21 22 22 24 25 Mit tegyek, ha...
MAGYAR • Izobután (R600a) hûtõanyagot tartalmaz a készülék hûtõköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. • A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hûtõkör semmilyen összetevõje nem sérült meg.
MAGYAR Ápolás és tisztítás • A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. • Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal. • A dér véletlenszerű kialakulása esetén (a termék dérmentes típusú), ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készülékről történő eltávolításához. Használjon műanyag kaparókést. • Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszekrényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt.
MAGYAR 21 Kezelőpanel 1 2 3 1 Ventilátorfunkció kapcsolója Ventilátor jelzõfény 2 Hõmérséklet-szabályozó Fast Freeze gomb 3 Fast Freeze kijelzõ Bekapcsolás Vigyázat Távolítsa el, ha van, a fagyasztórekesz belsejébe ragasztott eltávolítható címkét. Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Kikapcsolás A készülék kikapcsolásához húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Hõmérséklet-szabályozás A hõmérséklet szabályozása automatikusan történik.
MAGYAR 22 Első használat A készülék belsejének tisztítása A készülék legelsõ használata elõtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki. Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületet. Napi használat Tartozékok Mozgatható polcok A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a biztonsági üvegpolcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni.
MAGYAR A páratartalom szabályozása érdekében a zöldségfiók tartalmaz egy eszközt nyílásokkal (amelyek egy csúszkával szabályozhatók). Amikor a szellőzőnyílások zárva vannak: a gyümölcs- és zöldségrekeszekben lévő élelmiszerek természetes nedvességtartalma hosszabb ideig megőrizhető. Amikor a szellőzőnyílások nyitva vannak: a jobb levegőkeringés a levegő alacsonyabb nedvességtartalmát eredményezi a gyümölcs- és zöldségrekeszekben.
MAGYAR Jégkockakészítés A készülékben egy tálca található jégkockák készítéséhez. 1. Töltse meg vízzel a tálcát. 2. Tegye a tálcát a fagyasztórekeszbe 24 Fontos Amikor a jégkockatartót kiveszi a fagyasztóból, ne használjon fémeszközt segítségül. Hasznos javaslatok és tanácsok Energiatakarékossági ötletek • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
MAGYAR • Ha a vízbõl képzõdött jeget a fagyasztórekeszbõl történõ kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredõ égési sérüléseket okozhat a bõrön. • Ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási idõket. Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél: • Ellenõrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelõen tárolta-e az eladó.
MAGYAR 26 A hûtõszekrény leolvasztása Rendeltetésszerû használat közben a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hûtõrekesz párologtatójáról, amint leáll a kompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján a kompresszor felett egy vályún keresztül belefolyik egy különleges tartályba, és ott elpárolog.
MAGYAR Probléma 27 Lehetséges ok Megoldás A készülék nem kap áramot. Nincs feszültség a hálózati aljzatban. Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelõhöz. A lámpa nem mûködik. A lámpa hibás. Olvassa el az "Izzó kicserélése" c. szakaszt. A kompresszor folyamatosan mûködik. A hõmérséklet nincs helyesen beállítva. Állítson be magasabb hõmérsékletet. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c. szakaszt.
MAGYAR 1. 2. 3. 28 Távolítsa el a lámpaburkolat csavarját. Egy csavarhúzóval húzza kifele a lámpafedél hátsó kampóját, és lefele húzva távolítsa el a lámpafedelet. Olyan csereizzót használjon, melynek teljesítményjellemzői azonosak az eredetivel, és kifejezetten háztartási eszközökhöz gyártották. (a maximális teljesítmény a lámpabúrán látható). 4. 5. 6. 7. Helyezze vissza a lámpaburkolatot. Csavarja be a lámpaburkolat csavarját. Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati aljzatba. Nyissa ki az ajtót.
MAGYAR a "Biztonsági tudnivalók" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében. Elhelyezés Figyelem Lehetővé kell tenni, hogy a készüléket le lehessen választani a tápellátásról. Ezért a dugónak az üzembe helyezés után legyen könnyen elérhetőnek kell lennie. A készüléket minden 100mm hőforrástól, például radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen 45 mm napsütéstől stb. távol helyezze üzembe. Gondoskodjon arról, hogy a levegő sza10 mm badon áramolhasson a készülék hátlapja körül.
MAGYAR 30 Vízszintbe állítás Hátsó távtartók A tartozéktasakban található két távtartó, amelyeket a képen látható módon kell felszerelni. Lazítsa meg a csavarokat, illessze a távtartót a csavarfej alá, majd húzza meg a csavarokat. Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöl található két szabályozható láb segítségével érhető el.
MAGYAR szülékeket, amelyek esetében a garancia csak kettő (2) évig érvényes. A vásárlás bizonyítékaként az eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján végzett szervizelés nem hosszabbítja meg sem a készülék, sem az új alkatrészek garanciális időszakát. Milyen készülékekre nem vonatkozik az öt (5) éves IKEA garancia? A LAGAN nevű készülékekre és az IKEA áruházban 2007. augusztus 1. előtt vásárolt készülékekre.
MAGYAR • Szállítási károsodások. Ha az ügyfél szállítja a terméket otthonába vagy egy más címre, az IKEA nem felelős semmilyen kárért, ami a szállítás közben esetleg történik. Azonban ha az IKEA kézbesíti a terméket az ügyfél szállítási címére, akkor az ilyen szállítás alatt keletkezett károkra a jelen jótállás fedezetet nyújt. • Az IKEA készülék eredeti üzembe helyezésének költsége.
MAGYAR Egyéb segítségre van szüksége? Ha bármilyen olyan kérdése van, amely nem a készülékek szervizével kapcsolatos, kérjük, forduljon a legközelebb IKEA áruház 33 vevőszolgálatához. Javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa át a készülékhez tartozó dokumentációt, mielőtt hozzánk fordulna.
БЪЛГАРСКИ 34 Съдържание Информация за безопасност Командно табло Първа употреба Всекидневна употреба Полезни препоръки и съвети Грижи и почистване 34 37 38 38 40 41 Как да постъпите, ако Технически данни Инсталиране Опазване на околната среда ГАРАНЦИЯ НА IKEA 43 45 45 47 47 Запазваме си правото на изменения Информация за безопасност От интерес на вашата безопасност и за осигуряване на правилна употреба, преди да инсталирате и използвате уреда за пръв път, прочетете това ръководство за потребителя вни
БЪЛГАРСКИ • Не използвайте механични инструменти или други неестествени средства за ускоряване на процеса на размразяване. • Не използвайте други електрически уреди (като машини за сладолед) в хладилници и фризери, освен ако не са одобрени за тази цел от производителя. • Не повреждайте хладилната верига. • В хладилната верига на уреда се съдържа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвместимост с околната среда, но въпреки това е запалим.
БЪЛГАРСКИ • Не съхранявайте газирани напитки в отделението на фризера, тъй като създават налягане върху съда, което може да доведе до неговото пръсване и да причини повреда на уреда. • Яденето на сладоледени изделия направо от уреда може да доведе до "студено изгаряне". Грижи и почистване • Преди обслужване изключете уреда и извадете щепсела от контакта. • Не почиствайте уреда с метални предмети.
БЪЛГАРСКИ 37 Командно табло 1 2 3 1 Ключ за вентилаторната функция Лампичка на вентилатора 2 Регулатор за температурата Fast Freeze бутон 3 Fast Freeze индикатор Включване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Премахнете етикета, залепен на вътрешната страна на отделението на фризера, ако има такъв. Поставете щепсела в контакта. Изключване За да изключите уреда, извадете захранващия кабел. Регулиране на температурата Температурата се регулира автоматично.
БЪЛГАРСКИ 38 Първа употреба Почистване на вътрешността Преди да използвате уреда за първи път, почистете вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка сапунена вода (неутрален сапун), за да отстраните типичната за новите изделия миризма, а след това подсушете напълно. ВАЖНО! Не използвайте миялни препарати или абразивни прахове, тъй като това ще повреди покритието.
БЪЛГАРСКИ Чекмедже за зеленчуци с контрол на влагата Чекмеджето е подходящо за съхраняване на плодове и зеленчуци. За да регулирате влагата в чекмеджето за зеленчуци, стъкленият рафт включва устройство с прорези, което се регулира посредством плъзгащо се лостче. Когато вентилационните отвори са затворени: естественото съдържание на влага на хранителните продукти в отделенията за плодове и зеленчуци се запазва за по-дълго време.
БЪЛГАРСКИ Съхранение на замразени храни При първоначално пускане или след дълъг период, през който фризерът не е използван, оставете уреда да работи поне 2 часа на най-високото положение, преди да поставите хранителните продукти в отделението.
БЪЛГАРСКИ 41 • Масло и сирене: трябва да се поставят в специални херметично затворени контейнери или да са завити с алуминиево фолио или в полиетиленови торбички, за да се предпазят възможно най-добре от влиянието на въздуха. • Бутилки мляко: трябва да с капачка и да се съхраняват на рафта за бутилки на вратата. • Банани, картофи, лук и чесън, ако не са пакетирани, не трябва да се съхраняват в хладилника.
БЪЛГАРСКИ Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащото устройство; следователно, поддръжката и презареждането трябва да се извършва само от упълномощени техници. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Принадлежностите и частите на уреда не са подходящи за миене в съдомиялна машина. Периодично почистване Оборудването трябва да се почиства редовно: • почиствайте вътрешността и принадлежностите с хладка вода и малко неутрален сапун.
БЪЛГАРСКИ 43 Периоди на бездействие Когато уредът не се използва за дълъг период от време, вземете следните предпазни мерки: 1. Изключете уреда от електрозахранването. 2. Извадете всичката храна. 3. Обезскрежете, ако е предвидено 4. Почистете уреда и всички принадлежности. 5. Оставете всички врати отворени, за да предотвратите появата на неприятна миризма.
БЪЛГАРСКИ Проблем 44 Възможна причина Отстраняване Температурата на уреда е твърде висока. Изчакайте температурата на уреда да спадне до температурата в помещението, преди да съхранявате продукти. Температурата в помещението е твърде висока. Намалете температурата в помещението. По задната стена на хладилника се стича вода. По време на процеса на обезскрежаване, водата от скрежа се стича по задната стена. Това е нормално. В хладилника се събира вода. Отворът за излизане на вода е запушен.
БЪЛГАРСКИ 45 2. Ако е необходимо, сменете дефектните уплътнения. Обърнете се към Сервиза за поддръжка. Технически данни Размери Височина 1800мм Ширина 695мм Дълбочина 661мм Нетен обем Хладилник 323 литра Фризер 78 литра Техническите данни се намират на табелката с данни в лявата вътрешна страна на уреда и на етикета за енергийна категория.
БЪЛГАРСКИ 46 Инсталирайте уре100mm да достатъчно далеч от източници на топлина, като 45 mm радиатори, бойлери, пряка слънчева светлина и др. Погрижете се да има 10 mm свободна циркулация на студен въздух по вътрешната задна стена на корпуса. За да осигурите най-добри резултати, инсталирайте уреда минимум на 100 мм разстояние между тавана на корпуса и стенния шкаф.
БЪЛГАРСКИ Нивелиране 47 При разполагането на уреда трябва да подсигурите нивелирането му. Това може да се постигне с две регулируеми крачета отпред на долната част. Опазване на околната среда Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
БЪЛГАРСКИ чалната касова бележка. Ако в рамките на гаранционния срок бъде извършена сервизна работа, това не удължава гаранционния срок за уреда или за новите части. Кой уред не се покрива от гаранцията от пет (5) години на IKEA? Гамата уреди с наименование LAGAN и всички уреди, закупени от IKEA преди 1-ви август 2007. Кой извършва сервизното обслужване? Доставчикът на сервизно обслужване на IKEA извършва обслужване посредством свои собствени сервизи или мрежа от упълномощени сервизни партньори.
БЪЛГАРСКИ • Повреда на следните части: стъклокерамика, принадлежности, кошници за съдове и прибори, тръби за подаване и оттичане, уплътнения, електрически крушки и плафони на крушки, ключове, корпуси и части на корпуси. С изключение на случаите, когато такива повреди могат да се докажат като предизвикани от дефекти в производството. • Случаи, в които не е установен дефект при посещението на техник.
БЪЛГАРСКИ – свързване към електроинсталацията (ако уредът е предоставен без щепсел и кабел), към водопровод и газова инсталация, тъй като то трябва да се извърши от упълномощен сервизен техник. 3. въпроси за разясняване по съдържанието на ръководство за потребителя и спецификации на уреда на IKEA. За да се осигури предоставянето на най-добрата помощ за вас, прочетете внимателно Инструкциите за инсталиране и/или раздела "Ръководство за потребителя" в тази книжка, преди да се обърнете към нас.
ROMÂNA 51 Cuprins Informaţii privind siguranţa Panoul de comandă Prima utilizare Utilizarea zilnică Sfaturi utile Îngrijirea şi curăţarea 51 53 54 55 57 58 Ce trebuie făcut dacă... Date tehnice Instalarea Informaţii privind mediul GARANŢIA IKEA 59 61 61 63 63 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri Informaţii privind siguranţa Pentru siguranţa dv.
ROMÂNA • Circuitul de răcire al aparatului conţine izobutan ca agent de răcire (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar care este inflamabil. • În timpul transportului şi al instalării aparatului, aveţi grijă să nu se deterioreze niciunul dintre componentele circuitului de răcire.
ROMÂNA 53 Întreţinerea şi curăţarea • Înainte de a efectua operaţii de întreţinere, stingeţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. • Nu curăţaţi aparatul cu obiecte de metal. • În cazul acumulării accidentale de gheaţă (produsul este de tip fără formare de gheaţă), nu utilizaţi obiecte ascuţite pentru a înlătura gheaţa din aparat. Folosiţi o răzuitoare de plastic. • Controlaţi periodic orificiul de evacuare din interiorul frigiderului pentru apa rezultată din dezgheţare.
ROMÂNA 2 Butonul de reglare a temperaturii Fast Freeze buton 3 Fast Freeze indicator Pornirea Avertizare Înlăturaţi, dacă există, eticheta detaşabilă lipită pe interiorul compartimentului congelator. Introduceţi ştecherul în priză. Oprirea Pentru a opri aparatul, scoateţi ştecherul din priză. Reglarea temperaturii Temperatura este reglată automat.
ROMÂNA 55 Utilizarea zilnică Accesorii deasupra sertarului pentru legume, pentru a asigura o circulaţie corectă a aerului. Suport pentru ouă x1 Tăviţă pentru cuburi de gheaţă x1 Important Acest aparat este vândut în Franţa. În conformitate cu reglementările în vigoare în această ţară, trebuie să fie prevăzut cu un dispozitiv special (vezi figura), plasat în compartimentul inferior al frigiderului, pentru a indica zona cea mai rece.
ROMÂNA 56 Puteţi activa ventilatorul prin apăsarea întrerupătorului funcţiei ventilator (consultaţi "Panoul de comandă"). Lumina ventilatorului se aprinde. Important Porniţi ventilatorul când temperatura ambientă depăşeşte 25°C. Congelarea alimentelor proaspete Compartimentul congelator este adecvat pentru congelarea alimentelor proaspete şi pentru conservarea pe termen lung a alimentelor congelate.
ROMÂNA 57 Sfaturi utile Recomandări pentru economisirea energiei • Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât e absolut necesar. • Dacă temperatura camerei este prea mare, butonul de reglare a temperaturii este pe setarea cea mai mare, iar aparatul este complet încărcat, compresorul poate funcţiona în mod continuu, iar pe evaporator se poate produce brumă sau gheaţă.
ROMÂNA • Aveţi grijă ca alimentele congelate să fie transferate din magazin în congelator cât mai repede posibil. • Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât e absolut necesar. 58 • După dezgheţare, alimentele se deteriorează rapid şi nu mai pot fi congelate din nou. • Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată de producătorul alimentelor. Îngrijirea şi curăţarea Atenţie Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere, deconectaţi aparatul de la electricitate.
ROMÂNA 59 Absenţa gheţii se datorează circulaţiei continue a aerului rece în interiorul compartimentului, care e produsă de un ventilator automat. Perioadele de nefuncţionare Când aparatul nu este utilizat pe perioade lungi, luaţi următoarele măsuri de precauţie: 1. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate. 2. 3. 4. 5. Scoateţi toate alimentele. Dezgheţaţi-l, dacă este necesar. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile.
ROMÂNA Problemă 60 Cauză posibilă Soluţie Temperatura alimentelor este Lăsaţi temperatura alimenteprea ridicată. lor să scadă până la temperatura camerei înainte de conservare. Temperatura camerei este prea mare. Reduceţi temperatura camerei. Pe peretele posterior al frigiderului curge apă. În timpul procesului de dezgheţare automată, gheaţa de pe peretele posterior se topeşte. Acest lucru e normal. În frigider curge apă. Orificiul pentru drenarea apei este înfundat.
ROMÂNA 61 Date tehnice Dimensiuni Înălţime 1800 mm Lăţime 695 mm Adâncime 661 mm Volum net Frigider 323 litri Congelator 78 litri Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice de pe partea internă din stânga a aparatului şi pe eticheta referitoare la energie.
ROMÂNA 62 amplasat într-un colţ, iar latura cu balamale se află lângă perete. Poziţionarea orizontală corectă se realizează cu ajutorul picioruşelor reglabile de la baza aparatului.
ROMÂNA Nivelarea 63 Când aparatul este instalat, asiguraţi-vă că este perfect orizontal. Acest lucru se poate realiza prin intermediul celor două picioruşe reglabile de la bază, din partea din faţă. Informaţii privind mediul Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
ROMÂNA Ce anume acoperă această garanţie? Această garanţie acoperă defecţiunile aparatului, care au fost cauzate de defecte din fabricaţie sau de defecţiuni ale materialului, apărute de la data cumpărării de la IKEA. Această garanţie se aplică numai pentru uzul casnic. Excepţiile sunt specificate sub titlul “Ce anume nu este acoperit de această garanţie?” În timpul perioadei de garanţie, costurile pentru remedierea defecţiunilor, de ex.
ROMÂNA Această restricţie nu se aplică operaţiunilor corecte efectuate de un specialist calificat, care a folosit piesele noastre originale, pentru a adapta aparatul la specificaţiile de siguranţă tehnică din altă ţară a UE. Cum se aplică legea din ţara de utilizare Garanţia IKEA vă acordă drepturi legale specifice, care acoperă sau depăşesc cerinţele legilor locale, care pot varia de la o ţară la alta.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
222351444-A-072011 © Inter IKEA Systems B.V.