FRAMTID GB DE HGA5K AT DE
Language, Sprache Country, Land AT DE ENGLISH 4 AT DE DEUTSCH 17
ENGLISH 4 Contents Safety information Safety instructions Product description Daily use Helpful hints and tips Care and cleaning 4 5 7 7 8 9 What to do if… Technical data Installation Environment concerns IKEA GUARANTEE 10 10 12 14 14 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
ENGLISH 5 • Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
ENGLISH • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. Gas connection • All gas connections should be made by a qualified person. • Make sure that there is air circulation around the appliance. • The information about the gas supply is on the rating plate. • This appliance is not connected to a device, which evacuates the products of combustion.
ENGLISH 7 Disposal Warning! Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Flat the external gas pipes. Product description 1 2 3 4 11 Removable pan support 12 Wok stand 5 Burner control knob The burner control knobs are situated on the front of the hob.
ENGLISH 8 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Burner cap Burner crown Ignition candle Thermocouple Warning! Do not keep control knob pressed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and wait for at least 1 minute before trying to light the burner again. with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position.
ENGLISH Burner 9 minimum dimaximum diameter of ameter of pots and pans pots and pans Ultrarapid 180 mm 280 mm Rapid 180 mm 260 mm Semirapid (rear) 120 mm 220 mm Burner minimum dimaximum diameter of ameter of pots and pans pots and pans Semirapid (front) 120 mm 180 mm Auxiliary 80 mm 180 mm The bottom of the cookware should be as thick and flat as possible. Care and cleaning Warning! Switch the appliance off and let it cool down before you clean it.
ENGLISH 10 What to do if… Problem Possible cause There is no spark when lighting the gas Remedy There is no electrical supply Check that the unit is plugged in and the electrical supply is switched on. There is no electrical supply Check the house electric installation fuse. Burner cap and Crown are placed uneven Check the burner cap and crown have been replaced correctly, e.g. after cleaning.
ENGLISH 11 Type of Gas Burner type Injectors 1/100 mm Nominal Power kW Nominal Flow g/h Reduced Power kW by-pass 1/100 mm G20 (2H) 20 mbar (AT) G20 (2E) 20 mbar (DE) Ultrarapid (large) 146 4.0 - 1.4 45 Rapid 119 3.0 - 0.75 38 Semirapid 96 2.0 - 0.45 28 Auxiliary (small) 70 1.0 - 0.33 23 Ultrarapid (large) 92 4.0 291 1.4 45 Rapid 079 2.9 211 0.75 38 Semirapid 60 2.0 145 0.45 28 Auxiliary (small) 43 1.0 73 0.
ENGLISH 12 Installation Warning! This appliance must be installed, connected or repaired only by a registered competent person to the relevant gas standard. Use only parts provided with the product. Use only original spare parts. Manufacturer is not responsible for any injury to persons and pets or damage to property caused by failure to comply following requirements. Caution! To proceed with the installation refer to the assembly instructions.
ENGLISH Electrical connection Before connecting, check that the nominal voltage of the appliance stated on the rating plate, corresponds to the available supply voltage. Also, check the power rating of the appliance and ensure that the wire is suitably sized to suit the appliance power rating (refer to the Technical data chapter). The rating plate is located on the lower casing of the hob. The appliance is supplied with a connection cable.
ENGLISH Adjusting flame level When hob has been fully installed, it is necessary to check the minimum flame setting: 1. Turn the gas tap to the maximum position and ignite. 2. Set the gas tap to the minimum flame position then turn the control knob from minimum to maximum several times. If the flame is unstable or extinguished, follow the procedure further. 3. Re-ignite the burner and set to minimum. 4. Remove the control knob. 5.
ENGLISH What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g.
ENGLISH How country law applies The IKEA guarantee gives You specific legal rights, which covers or exceed local demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation Area of validity For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country.
DEUTSCH 17 Inhalt Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege 17 18 20 21 23 23 Was tun, wenn … Technische Daten Montage Umwelttipps IKEA Garantie 24 25 26 29 30 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
DEUTSCH 18 Allgemeine Sicherheit • Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert. • Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt. • Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird.
DEUTSCH 20 • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Lassen Sie keine säurehaltigen Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaft oder kalklösende Reinigungsmittel mit dem Kochfeld in Berührung kommen. Diese könnten matte Flecken verursachen. • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
DEUTSCH 11 Topfträger (abnehmbar) 12 Wok-Ständer Brenner-Einstellknopf Die Brenner-Einstellknöpfe befinden sich an der Vorderseite des Kochfelds. 21 Symbol Beschreibung Keine Gasversorgung/Gerät ausgeschaltet Maximale Gasversorgung/ Zündung Minimale Gasversorgung Täglicher Gebrauch Zündung der Brenner Zünden Sie stets zuerst die Brenner und setzen Sie dann die Töpfe oder Pfannen auf. So zünden Sie den Brenner: 1.
DEUTSCH 22 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Brennerdeckel Brennerkrone Zündkerze Thermoelement Warnung! Der Knopf darf höchstens 15 Sekunden lang gedrückt werden. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie den Knopf los und drehen ihn in die Aus-Position. Warten Sie dann mindestens eine Minute lang, bevor Sie den Brenner erneut zünden. Wichtig! Bei einem Stromausfall kann der Brenner auch ohne den Elektrozünder gezündet werden.
DEUTSCH 23 Praktische Tipps und Hinweise Energeinsparungen • Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen. • Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so weit zurück, dass der Siedepunkt aufrecht erhalten wird. Der Kochgeschirrboden und der Brenner sollten gleich groß sein.
DEUTSCH 24 Lassen Sie regelmäßig vom lokalen Kundendienst den Zustand der Gasanschlussleitung und, falls installiert, die Funktionstüchtigkeit des Druckreglers überprüfen (dieser Service ist nicht kostenlos). Nach dem Reinigen mit einem weichen Tuch trockenreiben. 225 mm 245 mm Was tun, wenn … Störung Keine Funken beim Betätigen der elektrischen Zündung Mögliche Ursache Abhilfe Keine Spannungsversorgung Kontrollieren Sie, ob der Stecker korrekt eingesteckt ist und das Gerät eingeschaltet ist.
DEUTSCH 25 Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie zunächst, die Ursache des Problems herauszufinden und das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe hierzu den Abschnitt „Kundendienst“). Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben oder es nicht von einer autorisierten Fachkraft angeschlossen wurde, kann auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr anfallen.
DEUTSCH Gasart 26 Brennertyp Injektoren 1/100 mm Nennleistung (kW) Nenndurchfluss (g/ Std.) Reduzierte Leistung (kW) Bypass 1/100 mm Starkbrenner 079 2.9 211 0.75 38 Normalbrenner 60 2.0 145 0.45 28 Hilfsbrenner (klein) 43 1.0 73 0.33 23 Typenschild Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000-000-00 G00 00 mbar = 00 g/h 21552 PQM ZO G00 00 mbar = 00 kW 0694 PNC.
DEUTSCH Warnung! Die Montage muss sich nach den im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen richten! (Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften für Elektrik/Elektronik, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.)! Überprüfen Sie vor dem Aufstellen und Anschließen des Geräts, dass das von Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart und Druck) mit dem Gerät kompatibel ist. Die entsprechenden Geräteparameter sind auf dem Typenschild angegeben (siehe Abschnitt Technische Daten).
DEUTSCH Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor dem ersten Einschalten, dass die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Nennspannung mit der aktuell verfügbaren Spannung identisch ist. Prüfen Sie auch die Leistungsaufnahme des Gerätes und stellen Sie sicher, dass das Kabel für den Anschluss des Gerätes korrekt ausgelegt ist (näheres siehe den Abschnitt "Technische Daten"). Das Typenschild ist unten am Kochfeldgehäuse angebracht. Das Gerät wird mit einem Anschlusskabel geliefert.
DEUTSCH Falls sich der vorhandene Gasdruck vom erforderlichen Gasdruck unterscheidet bzw. schwankt, ist ein geeigneter Druckregler zu installieren. Die Düsen, die nicht mit dem Gerät mitgeliefert werden, sind bei Ihrem lokalen Kundendienstzentrum (siehe Abschnitt Service ) zu bestellen. Der Druckregler ist unter Beachtung der Vorschriften für die Installation von unter Druck befindlichen Bauteilen an der Gaszufuhrleitung des Gerätes anzubringen. 29 4. 5. Bedienknopf abziehen.
DEUTSCH 30 IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnachweis ist der Originalkassenbon oder die Originalrechnung erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, so verlängert sich dadurch die Garantiezeit weder für das Gerät noch für die neuen Teile.
DEUTSCH • Beschädigung folgender Teile: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Zuleitungen und Drainageschläuche-/ rohre, Lampen und Lampenabdeckungen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und Teile des Gehäuses; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese Schäden durch Produktionsfehler verursacht wurden. • Fälle, in denen bei einem Besuch des Kundendienstes kein Fehler gefunden werden konnte.
DEUTSCH Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimal unterstützen, lesen Sie bitte die Montageanleitung und/oder den Bedienungsanleitungsabschnitt dieser Broschüre durch, bevor Sie sich an uns wenden. Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie uns benötigen? Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden Deutschland 01803-334532 (0,09 € / Min.
397172102-A-452012 © Inter IKEA Systems B.V.