FRAMTID HGC4T GB DE FR IT
ENGLISH 4 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 24 ITALIANO 38
ENGLISH 4 Contents Safety information Product description Daily use Helpful hints and tips Care and cleaning 4 5 6 7 7 What to do if… Technical data Installation Environment concerns IKEA GUARANTEE 8 9 9 10 11 Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
ENGLISH 5 • Risk of burns! Cooking zones and accessible parts become hot during use. Warning! If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid possibility of an electric shock and call the After Sales Service (refer to the Service chapter). Warning! Do not operate the appliance with wet hands and keep control panel surface dry. Lot of water on control panel keys will make them no longer operable.
ENGLISH 6 Control panel layout 1 1 2 3 1 On / Off Button 2 Heat setting selection 3 Heat setting indicator Touch Control sensor fields and displays You operate the hob by touching sensor fields. Heat setting display Description Cooking zone is switched off - Heat setting display Description The Automatic Switch off is on Residual heat indicator A malfunction occurred Warning! Risk of burns from residual heat! After you switch the appliance off, the cooking zones need some time to cool down.
ENGLISH 7 Touch to switch this function off. Next, touch both of the front cooking zones for 4 seconds and lights up. Switch the hob off . Automatic Switch off Using the child safety device This function prevents unintentional use of the and do not set hob. First, switch the hob on the heat settings. Touch both of the front lights cooking zones for 4 seconds and the up and child safety device is now activated.
ENGLISH 8 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. Clean the appliance and remove the residues with water and washing up liquid after each use. Remove also the remnants of the cleaning agents! 2. Limescale rings, water rings, fat splashes, shiny metallic discolorations should be removed after the appliance has cooled down using cleaner for glass ceramic or stainless steel.
ENGLISH 9 Technical data Rating Plate Made in Germany © Inter IKEA Systems B.V. 1999 901.560.49 PQM 21552 The graphic above represents rating plate of the appliance (without serial number which is generated dynamically during the production process), which is located at its underneath surface of the casing. Model FRAMTID HGC4T Typ 58 HAD 54 AO 6.5kW PNC 949 593 391 00 S NO ...............
ENGLISH Only an authorized service engineer can install, connect or repair this appliance. Use only original spare parts. Electrical connection Before connecting, check that the nominal voltage of the appliance stated on the rating plate, corresponds to the available supply voltage. Also, check the power rating of the appliance and ensure that the wire is suitably sized to suit the appliance power rating (refer to the Technical data chapter). The rating plate is located on the lower casing of the hob.
ENGLISH 11 IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase.
ENGLISH • Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA service provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the service provider or its authorized service partner will re-install the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
DEUTSCH 13 Inhalt Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege 13 15 16 17 17 Was tun, wenn … Technische Daten Montage Umwelttipps IKEA GARANTIE 18 18 19 20 21 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Zur Gewährleistung der Sicherheit und der richtigen Bedienung des Geräts lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch.
DEUTSCH • Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Modifikationen am Gerät vor. Andernfalls besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. Warnung! Beachten Sie genau sämtliche Anweisungen zu den elektrischen Anschlüssen. Sicherheit während der Benutzung • Entfernen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts sämtliches Verpackungsmaterial sowie alle Aufkleber und Folien. Warnung! Brandgefahr! Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell.
DEUTSCH 15 Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld 1 1 2 3 4 5 2 1 m m 5m 0m 14 18 Einkreis-Kochzone 1200 W Einkreis-Kochzone 1800 W Einkreis-Kochzone 1200 W Bedienblende Einkreis-Kochzone 2300 W m 5m m 14 0m 21 5 4 3 Ausstattung Bedienfeld 1 1 2 3 1 Ein-/Aus-Taste 2 Kochstufenauswahl 3 Kochstufenanzeige Touch Control-Sensorfelder und Anzeigen Das Kochfeld wird durch Berühren der Sensorfelder bedient.
DEUTSCH Kochstufenanzeige 16 Beschreibung Eine der Kochzonen ist noch warm Die Kindersicherung ist aktiviert Die Abschaltautomatik ist aktiviert Restwärmeanzeige Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme! Nach dem Ausschalten des Gerätes benötigen die Kochzonen eine gewisse Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige beachten . Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden. Täglicher Gebrauch Ein- und Ausschalten berühren, um das Gerät 2 Sekunden lang ein- oder auszuschalten.
DEUTSCH • nach dem Einschalten des Kochfelds keine Kochstufe gewählt wird. • ein Sensorfeld durch einen Gegenstand (z.B. einen Topf oder einen Lappen) verdeckt wird, und zwar länger als 10 Sekunden. • wenn Sie nach einer bestimmten Zeit eine Kochzone nicht ausschalten, oder wenn Sie die Kochstufe nicht ändern, oder wenn es zu einer Überhitzung kommt (d.h. wenn eine Pfanne leer kocht). Das Symbol leuchtet auf. Vor der erneuten Benutzung müssen Sie die Kochzone auf stellen.
DEUTSCH 18 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen lassen Seit dem Einschalten der Koch- Schalten Sie das Gerät wieder sich nicht einschalten zone sind mehr als 10 Sekunden ein. oder funktionieren nicht. vergangen. Die Kindersicherung ist aktiviert. Deaktivieren Sie die Kindersicherung (siehe Kapitel „Kinder. sicherung“). Die Restwärme-Anzeige Die Kochzone ist nur kurz in Be- Sollte die Kochzone eigentlich leuchtet nicht.
DEUTSCH 19 Montage Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Verletzungen von Personen oder Tieren oder für Schäden an Eigentum, wenn dies auf die Nichteinhaltung der folgenden Bedingungen zurückzuführen ist. Vorsicht! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Warnung! Die Montage muss sich nach den im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen richten! (Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften für Elektrik/Elektronik, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.
DEUTSCH In der Festverdrahtung muss sich eine Vorrichtung für eine Trennung des Gerätes befinden. Schließen Sie das Gerät mit einer Vorrichtung an die Netzversorgung an, die es ermöglicht, an allen Polen von der Netzversorgung abzuklemmen. Die Kontaktöffnungsbreite muss dabei mindestens 3 mm betragen, d.h. es muss ein automatischer Leitungs-Ausschalter, ein Masseunterbrecher oder eine Sicherung sein.
DEUTSCH 21 IKEA GARANTIE Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnachweis ist der Originalkassenbon oder die Originalrechnung erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, so verlängert sich dadurch die Garantiezeit weder für das Gerät noch für die neuen Teile.
DEUTSCH • Fälle, in denen bei einem Besuch des Kundendienstes kein Fehler gefunden werden konnte. • Reparaturen, die nicht durch unser autorisiertes Kundendienstpersonal und/oder das autorisierte Kundendienstpersonal unserer Vertragspartner ausgeführt wurden, oder Fälle, in denen keine Originalteile verwendet wurden. • Reparaturen, die durch fehlerhafte und nicht gemäß der Anleitung durchgeführte Installation verursacht wurden. • Die Nutzung des Gerätes in einer professionellen Art und Weise, d.h.
DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern. Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben.
FRANÇAIS 24 Sommaire 24 26 27 28 28 29 Caractéristiques techniques 30 Installation 30 En matière de protection de l'environnement 31 GARANTIE IKEA - FRANCE 32 Pour votre sécurité et garantir une bonne utilisation de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil.
FRANÇAIS • Les opérations d'installation, de branchement et de réparation ne doivent être effectuées que par un professionnel agréé. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service Après-vente les pièces de rechange Certifiées Constructeur. • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en marche qu'après avoir été installés dans des meubles et des plans de travail homologués et adaptés. • Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil.
FRANÇAIS 26 Description de l'appareil Description de la table de cuisson 1 1 2 3 4 5 2 1 m m 5m 0m 14 18 m 5m m 14 0m 21 5 Zone de cuisson 1 200 W Zone de cuisson 1800 W Zone de cuisson 1200 W Bandeau de commande Zone de cuisson 2300 W 4 3 Description du bandeau de commandes 1 1 2 3 1 Touche Marche/Arrêt 2 Sélection du niveau de cuisson 3 Voyant du niveau de cuisson Touches sensitives et affichages La table de cuisson est activée à l'aide de touches sensitives.
FRANÇAIS Indicateur du niveau de cuisson 27 Description La sécurité enfants est activée. L’arrêt de sécurité est activé. l'appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson se refroidissent au bout d'un certain temps. . Surveillez le voyant de chaleur résiduelle Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou pour conserver les aliments au chaud.
FRANÇAIS Mise à l'arrêt automatique Cette fonction met la table de cuisson automatiquement à l'arrêt si : • toutes les zones de cuisson sont éteintes. • vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir mis la table de cuisson en fonctionnement. • vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus de 10 secondes.
FRANÇAIS 29 Nettoyage des résidus et taches tenaces : 1. Éliminez immédiatement les aliments contenant du sucre, les matières plastiques ou les résidus de papier aliminium qui se sont déposés sur la table de cuisson à l'aide du racloir prévu à cet effet (non fourni avec l'appareil). Tenez le racloir incliné sur la surface vitrocéramique et glissez la lame du racloir pour enlever les salissures tena- ces. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'un peu de détergent.
FRANÇAIS 30 Caractéristiques techniques Plaque signalétique Made in Germany © Inter IKEA Systems B.V. 1999 901.560.49 PQM 21552 La figure ci-dessus illustre la plaque signalétique de l'appareil (sans le numéro de série qui est créé dynamiquement pendant le processus de production), située sous le boîtier de la table de cuisson. Model FRAMTID HGC4T Typ 58 HAD 54 AO 6.5kW PNC 949 593 391 00 S NO ...............
FRANÇAIS Les opérations d'installation, de branchement et de réparation ne doivent être effectuées que par un professionnel agréé. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service Après-vente les pièces de rechange Certifiées Constructeur. Branchement électrique Avant de procéder au raccordement, vérifiez que la tension nominale de l'appareil figurant sur la plaque signalétique correspond à celle de l'installation électrique de l'habitation.
FRANÇAIS Matériaux d'emballage Tous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés. 32 Mise au rebut de l'appareil Avertissement Pour mettre au rebut l'appareil, procédez comme suit : • Retirez la fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
FRANÇAIS Il est rappelé que la recherche d’une solution amiable n’interrompt pas le délai de deux ans de l’art.1648 du Code Civil.
FRANÇAIS Que couvre cette garantie ? La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans le cadre d’un usage domestique.
FRANÇAIS • Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l’humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d’un taux de calcaire trop élevé dans l’eau d’approvisionnement.
FRANÇAIS • Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » • Art. L. 211-5.
FRANÇAIS Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie, et pour retrouver facilement la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
ITALIANO 38 Indice Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura 38 40 41 42 42 Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Considerazioni ambientali GARANZIA IKEA 43 43 44 45 46 Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchiatura, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso.
ITALIANO • Le apparecchiature da incasso possono essere messe in funzione solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme. • Non apportare modifiche alle specifiche o al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura. Avvertenza Seguire attentamente le istruzioni per i collegamenti elettrici.
ITALIANO 40 Descrizione del prodotto Superficie di cottura 1 1 2 3 4 5 2 1 m m 5m 0m 14 18 m 5m m 14 0m 21 5 Zona di cottura a circuito singolo 1200 W Zona di cottura a circuito singolo 1800 W Zona di cottura a circuito singolo 1200 W Pannello dei comandi Zona di cottura a circuito singolo 2300 W 4 3 Pannello comandi 1 1 2 3 1 Pulsante On-Off 2 Selezione livelli di potenza 3 Display livelli di potenza Tasti sensore Touch Control e display Le funzioni del piano cottura sono azionate m
ITALIANO 41 Display livello di potenza Descrizione Lo spegnimento di sicurezza è attivo Display del calore residuo dell'apparecchiatura, le zone di cottura richiedono alcuni minuti per raffreddarsi. Fate . attenzione al calore residuo Il calore residuo può essere sfruttato per scongelare e tenere in caldo le pietanze. Avvertenza Il calore residuo può essere causa di ustioni! Dopo lo spegnimento Utilizzo quotidiano Accensione e spegnimento per 2 secondi per accendere o Sfiorare spegnere l'apparecchio.
ITALIANO • non si imposta il livello di potenza dopo l'accensione del piano cottura. • Un sensore è stato coperto con un oggetto (padella, strofinaccio ecc.) per un periodo superiore a circa 10 secondi. • dopo un intervallo di tempo stabilito, non si è spenta una zona di cottura, non si è modificato il livello di potenza o il piano si è surriscaldato (ad esempio per la completa evaporazione del liquido contenuto in una pentola). Il simbolo si accende.
ITALIANO 43 Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione Le zone di cottura non si Dall'accensione del piano cottu- Riaccendere l'apparecchio. accendono o non funzio- ra sono trascorsi più di 10 seconnano più. di. La sicurezza bambini è inserita. Disattivare la sicurezza bambini (vedere la sezione "Sicurezza . bambini").
ITALIANO 44 Installazione Il costruttore non risponde di eventuali lesioni a persone e animali domestici o di eventuali danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite. Attenzione Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione. Avvertenza Per l'installazione occorre attenersi alle leggi, disposizioni, direttive e norme in vigore nel paese d'impiego (norme di sicurezza, riciclaggio regolare e conforme ecc.
ITALIANO L'impianto elettrico fisso deve comprendere un sezionatore di rete o un analogo dispositivo di protezione. Nel collegamento dell'apparecchiatura alla rete, utilizzare un dispositivo che consenta di separare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm, ad es. interruttori automatici, sganciatori per correnti di guasto o fusibili. Eseguire i collegamenti attenendosi allo schema di allacciamento (collocato sul lato inferiore del blocco cottura).
ITALIANO 46 GARANZIA IKEA Validità della garanzia La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto originale del Vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ricambio.
ITALIANO • Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali. • Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche. • Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale. • Danni dovuti al trasporto.
ITALIANO Importante CONSERVATE LO SCONTRINO! E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato. 48 Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
892932627-D-022010 © Inter IKEA Systems B.V.