FR FINSMAKARE IT
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS ITALIANO 4 44
FRANÇAIS Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Bandeau de commande Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Fonctions de l'horloge Programmes automatiques Utilisation des accessoires 4 6 9 10 11 13 14 20 22 22 Fonctions supplémentaires Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Rendement énergétique En matière de protection de l'environnement GARANTIE IKEA 24 26 32 37 3
FRANÇAIS • • • • 5 Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS • • • 6 Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois latérales. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d’installation. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil.
FRANÇAIS retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
FRANÇAIS Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte de l'appareil. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur. • • Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
FRANÇAIS • Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. • Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants en bas âgé et les personnes à la santé fragile.
FRANÇAIS 10 Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : Puissance totale (W) maximum 1 380 Section du câble (mm²) 3 x 0.75 Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3 x 1.5 Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).
FRANÇAIS 11 Bandeau de commande Programmateur électronique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four. Touche sensitive 1 2 3 4 - Fonction Affichage Affiche les réglages actuels du four. MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre le four. OK et sélecteur rotatif Pour confirmer la sélection ou le réglage. Faites tourner le sélecteur rotatif. Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu.
FRANÇAIS Touche sensitive 12 Fonction Description Minuteur 8 Pour régler la fonction : Minuteur. Programmes Préfé- Pour sauvegarder vos programmes préférés et y acrés céder. 9 Affichage A B C E D A. B. C. D. E. Mode de cuisson Heure du jour Indicateur de chauffe Température Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur La fonction est en cours. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
FRANÇAIS Symbole Fonction Cuisson Par Le Poids L'affichage indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié. Chaleur Et Tenir La fonction est en cours. Avant la première utilisation AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Premier nettoyage Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
FRANÇAIS 14 Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrez la porte du four et désactivez la sécurité enfants à l'aide de la clé torx. La clé torx est fournie dans le sachet des accessoires du four. Revissez la vis dans l'orifice après avoir désactivé la sécurité enfants. AVERTISSEMENT! Prenez soin de ne pas endommager le bandeau de commande. Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Navigation dans les menus 1. Allumez le four. 2.
FRANÇAIS Symbole / Élément de menu Cuisson Assistée 15 Utilisation Contient des réglages recommandés pour le four, pour un grand choix de plats. Choisissez un plat et lancez le processus de cuisson. La température et le temps de cuisson sont fournis uniquement destinés à obtenir les meilleurs résultats et peuvent être ajustés. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.
FRANÇAIS Symbole / Élément de menu 16 Description Vous rappelle quand Nettoyage Con- l'appareil doit être nettoyé. seillé Mode DÉMO Uniquement destiné au vendeur. Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel. Reglages Usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. Mode de cuisson Conventional Cooking (Top/ Bottom Heat) Sole Pulsée Chaleur Tournante Utilisation Pour faire cuire sur trois niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments.
FRANÇAIS Mode de cuisson Chaleur Tournante Humide 17 Utilisation Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur Tournante Humide. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction, et pour garantir une consommation d'énergie optimale.
FRANÇAIS Programmes Spéciaux Mode de cuisson Utilisation Mode de cuisson Pour cuire du pain. Décongélation Cuisson du pain Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. Levée de pâte/ pain Pour faire lever les pâtes à levure avant la cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Chauffe-Plats Pour préchauffer vos plats avant de les servir.
FRANÇAIS 3. Replacez le bac à eau dans sa position initiale. 4. Allumez le four. 5. Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température. 6. Si nécessaire, réglez la fonction : Durée ou : Fin . Lorsque le générateur de vapeur est vide, un signal sonore retentit. Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson. 7. Éteignez le four. 8. Videz le réservoir à la fin de la cuisson à la vapeur. Reportez-vous à la fonction de nettoyage :Vidange Du Réservoir. ATTENTION! Le four est chaud.
FRANÇAIS 20 Il peut rester un peu d'eau dans le réservoir lorsque l'affichage indique : Niveau d'eau bas. Attendez que l'eau cesse de s'écouler de la vanne de vidange de l'eau. 5. Retirez l'embout de la vanne lorsque l'eau cesse de s'écouler. N'utilisez pas l'eau de vidange pour remplir de nouveau le réservoir d'eau. Ne placez pas d'aliments dans l'appareil lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours. Pour activer cette fonction, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes.
FRANÇAIS Si vous utilisez les fonctions de l'horloge : Durée, Fin, le four éteint les éléments de cuisson au bout de 90 % du temps réglé. Le four utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin du temps de cuisson programmé (de 3 à 20 minutes). Réglage des fonctions de l'horloge Avant d'utiliser les fonctions : Durée, Fin, vous devez d'abord régler un mode de cuisson et une température. Le four s'arrête automatiquement.
FRANÇAIS 22 Programmes automatiques AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Recettes en ligne Vous pourrez trouver des recettes pour les programmes automatiques spécialement conçus pour ce four sur le site Internet www.ikea.com. Pour trouver le livre de recettes approprié, vérifiez la référence de l'article sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Recettes Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser.
FRANÇAIS Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs antibascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. Sonde à viande Vous devez régler deux températures : la température du four et la température à cœur. La sonde à viande mesure la température à cœur de la viande. Le four s'éteint lorsque la température réglée est atteinte.
FRANÇAIS 24 Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans le four avant de fermer la porte du four. Utilisation des rails télescopiques Conservez les instructions d'installation des rails télescopiques pour une utilisation ultérieure. Grâce aux rails télescopiques, les grilles et plaques du four peuvent être insérées et retirées plus facilement. AVERTISSEMENT! Reportezvous au chapitre « Description de l'appareil ».
FRANÇAIS La lettre suivante clignote. 9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire. 10. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour sauvegarder. Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque la première position mémoire libre s'affiche, utilisez le sélecteur rotatif et appuyez sur pour remplacer un programme existant. Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer Nom Du Programme. Activation du programme 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Programmes Préférés.
FRANÇAIS 26 Appuyez sur un symbole (à l'exception de Luminosité de l'affichage ) pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson réglé démarre. Deux modes de luminosité sont disponibles : À la fin du mode de cuisson, un signal retentit. • Touches Verrouil. est activé lorsque le mode de cuisson est en cours. • Le menu : Réglages De Base vous permet d'activer la fonction : Set + Go allumer et éteindre.
FRANÇAIS 27 environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceuxci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum. De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les panneaux de verre de la porte en cours de cuisson. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte du four. Lorsque le four a refroidi, nettoyez la cavité à l'aide d'un chiffon doux.
FRANÇAIS Plat 28 Accessoires Température (°C) Positions des grilles Durée (min) Gâteau à étages Plat de cuisson sur la gril- 170 le métallique 2 40 - 50 Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 20 - 25 Poisson entier (0,2 kg) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 - 35 Filets de poisson, 0,3 kg plaque à pizza sur la gril- 180 le métallique 3 25 - 30 Viande pochée, 0,25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 35 - 45 Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cui
FRANÇAIS 29 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés absorption de la chaleur que les plats de couleur claire et réfléchissants. Utilisez les moules et récipients sombres et non réfléchissants.
FRANÇAIS Plat Fonction 30 Accessoires Posi- Tempétions rature des (°C) grilles Durée (min) Remarques Petit gâteau Chaleur Tournante Plateau de cuisson 3 150 160 20 - 35 Déposez 20 petits gâteaux sur un plateau de cuisson. Petit gâteau Chaleur Tournante Plateau de cuisson 2 et 4 150 160 20 - 35 Déposez 20 petits gâteaux sur un plateau de cuisson. Tourte Convection aux pom- naturelle mes Grille métallique 2 180 70 - 90 Utilisez 2 moules (20 cm de diamètre) placés en diagonale.
FRANÇAIS Plat Fonction Biscuits sablés 31 Accessoires Posi- Tempétions rature des (°C) grilles Chaleur Tournante Plateau de cuisson 3 140 150 20 - 40 - Biscuits sablés Chaleur Tournante Plateau de cuisson 2 et 4 140 150 25 - 45 - Biscuits sablés Convection naturelle Plateau de cuisson 3 140 150 25 - 45 - Toasts Gril 4(6 pièces) Grille métallique 4 max. 2 à 3 minutes Préchauffez le sur la premiè- four pendant re face ; 2 à 3 minutes. 3 minutes sur la seconde face.
FRANÇAIS 32 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse tiède. Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie. Ce risque est élevé pour la lèchefrite.
FRANÇAIS 33 Pyrolyse ATTENTION! Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. ATTENTION! Avant de commencer le processus de nettoyage, assurez-vous que le réservoir d'eau est vide. Reportez-vous au chapitre « Vidange du réservoir d'eau ». Le nettoyage par pyrolyse ne peut pas démarrer : • Si vous n'avez pas retiré la fiche de la sonde à viande de la prise. • Si vous n'avez pas complètement fermé la porte du four. Retirer les plus grosses salissures à la main.
FRANÇAIS 34 Durant le processus de nettoyage, de l'eau peut s'égoutter du tuyau d'arrivée de la vapeur dans la cavité du four. Placez une lèchefrite sur le niveau situé juste en dessous du tuyau d'arrivée de la vapeur pour éviter que l'eau ne coule jusqu'au fond de la cavité du four. Au bout d'un certain temps, des dépôts calcaires peuvent apparaître dans le four. Pour éviter cela, nettoyez tous les éléments du four produisant de la vapeur. Videz le réservoir après chaque cuisson à la vapeur.
FRANÇAIS Retrait et installation de la porte La porte du four est dotée de quatre panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que les panneaux de verre intérieurs afin de les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. Si vous tentez d'extraire les panneaux de verre sans avoir au préalable retiré la porte du four, celle-ci peut se refermer brusquement. 5.
FRANÇAIS A 10. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle. Une fois le nettoyage terminé, remettez les panneaux de verre, le cadre de la porte et la porte du four en place, et refermez les leviers des deux charnières. Veillez à replacer les panneaux de verre (A, B et C) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre.
FRANÇAIS 37 3. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. 4. Nettoyez le diffuseur en verre. 5. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule de 40 W, 230 V (50 Hz), résistant à une température de 350 °C (type de connexion : G9). 6. Replacez le diffuseur en verre. En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas.
FRANÇAIS Problème La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. 38 Cause probable Des dépôts de calcaire obstruent l'orifice. Solution Vérifiez l'orifice du tuyau d'arrivée de la vapeur. Éliminez le calcaire. Il faut plus de 3 minutes pour Il y a des dépôts calcaires vider le réservoir d'eau ou dans le four. de l'eau s'écoule par l'orifice du tuyau d'arrivée de la vapeur. Nettoyez le réservoir d'eau Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du réservoir d'eau ». L'affichage indique « F111 ».
FRANÇAIS 39 Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) .........................................
FRANÇAIS Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse 38.9 kg EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances. Économie d'énergie Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
FRANÇAIS En matière de protection de l'environnement Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS • L'usure normale.
FRANÇAIS • l'appareil est conforme et installé conformément aux spécifications techniques du pays dans lequel la demande de garantie est effectuée ; • l'appareil est conforme et installé conformément aux instructions de montage et consignes de sécurité indiquées dans la notice d'utilisation ; Service après-vente dédié aux appareils IKEA : N'hésitez pas à contacter le Service aprèsvente IKEA pour : 1. effectuer une réclamation dans le cadre de cette garantie ; 2.
ITALIANO Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Prima di utilizzare l'elettrodomestico Utilizzo quotidiano Funzioni del timer Programmi automatici 44 46 49 50 51 53 54 60 61 Utilizzo degli accessori Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici Efficienza energetica Considerazioni sull'ambiente GARANZIA IKEA 61 63 66 71 75 78 78 79 80 Con riserva di modifiche.
ITALIANO • • • 45 Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti. Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
ITALIANO • • • 46 Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata. I dispositivi di interruzione della corrente devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio. Usare esclusivamente la termosonda (sensore temperatura al centro) consigliata per questa apparecchiatura.
ITALIANO • Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè. • L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
ITALIANO Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata dopo l'uso. Cottura a vapore AVVERTENZA! Vi è il rischio di ustioni o di danni all'apparecchiatura. • Il vapore che fuoriesce può provocare ustioni: – Non aprire la porta dell'apparecchiatura durante la cottura a vapore.
ITALIANO funzionamento alla massima temperatura in un'area ben ventilata. • I piccoli animali domestici sono anche estremamente sensibili alle variazioni di temperatura in prossimità dei Forni Pirolitici quando il programma di pulizia automatica per Pirolisi è in corso. • Superfici antiaderenti di pentole, teglie, utensili, ecc., possono venire danneggiate dall'alta temperatura utilizzata per la pulizia per Pirolisi in tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte di vapori relativamente nocivi.
ITALIANO 50 La dotazione standard del forno al momento della fornitura non prevede una spina e un cavo di rete. Cavo Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale riportata sulla targhetta dei dati. E' anche possibile consultare la tabella: Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm²) massimo 1.380 3 x 0.75 massimo 2.300 3x1 massimo 3.680 3 x 1.
ITALIANO 51 Pannello dei comandi Programmatore elettronico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno. Tasto sensore 1 2 3 4 5 6 - Funzione Display Descrizione Visualizza le impostazioni del forno. ACCESO / SPENTO Accensione e spegnimento del forno. OK e shuttle Per confermare la selezione o le impostazioni. Ruotare lo Shuttle per navigare. Tasto indietro Per tornare a un livello precedente del menu.
ITALIANO 52 Tasto sensore Funzione Descrizione Favoriti 9 Per salvare ed accedere ai Favoriti. Display A B C E D A. B. C. D. E. Funzione cottura Imposta ora Indicatore riscaldamento Temperatura Durata od orario fine di una funzione Altre spie del display: Simbolo Funzione Contaminuti La funzione è operativa. Imposta ora Sul display compare l'ora attuale. Durata Il display mostra il tempo necessario per la cottura. Orario Fine Il display mostra l'orario di fine cottura.
ITALIANO 53 Prima di utilizzare l'elettrodomestico AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Prima pulizia Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarli per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale. Utilizzo del dispositivo di sicurezza bambini meccanico Il forno è dotato di un blocco di sicurezza bambini installato.
ITALIANO 54 Utilizzo quotidiano AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Per navigare tra i menu 1. Accendere il forno. 2. Ruotare Shuttle in senso orario o antiorario per selezionare l'opzione del menù. 3. Premere per andare al sottomenù o per accettare l'impostazione. In qualunque momento si può tornare al menù principale con . Sommario dei menu Menù principale Voce simbolo / menu Applicazione Contiene un elenco Funzioni Cottura delle funzioni di cottura.
ITALIANO Voce simbolo / menu Riscaldamento Rapido Set + Go 55 Descrizione Quando è attiva, riduce il tempo di riscaldamento. Per impostare una funzione e attivarla successivamente con una pressione di qualsiasi simbolo sul pannello di controllo. Mantiene tiepidi gli Pronto Da Servire alimenti preparati per 30 minuti dopo la fine di un ciclo di cottura. Attiva e disattiva la Prolunga Cottura funzione Prolunga cottura . Contrasto Display Permette di regolare per gradi il contrasto display.
ITALIANO Funzione cottura Applicazione Per cuocere al vapore. Utilizzare questa funCottura ventilata zione per ridurre il tempo di cottura man+ vapore tenendo le vitamine e le proprietà nutritive dei cibi. Per utilizzarla, selezionare la funzione e impostare una temperatura tra 130°C e 230°C. Conventional Cooking (Top/ Bottom Heat) Cottura Pizza Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia. Per preparare la pizza. Per una doratura intensa e un fondo croccante.
ITALIANO 57 Funzione cottura Applicazione Cibi Congelati Per rendere croccanti i cibi confezionati, come ad esempio patatine fritte, croquette o involtini primavera. Grill Grill Rapido Doppio Grill Ventilato Rigenera A Vapore Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane. Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi quantità e per tostare il pane.
ITALIANO Funzione cottura Scongelamento Applicazione Per scongelare alimenti (verdura e frutta). Il tempo di scongelamento dipende dalla quantità e dalla dimensione dei cibi congelati. Quando si usa questa funzione la lampada si spegne automaticamente dopo 30 secondi. Impostazione di una funzione cottura 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Accendere il forno. Selezionare il menù: Funzioni Cottura. Premere per confermare. Selezionare una funzione cottura. per confermare. Premere Impostare la temperatura.
ITALIANO Indicatore del Serbatoio dell'acqua pieno Quando il display mostra: Serbatoio dell'acqua pieno, è possibile utilizzare la cottura a vapore. Quando il serbatoio è pieno viene emesso un segnale. Se si versa troppa acqua nel serbatoio, lo scarico di sicurezza fa defluire l’acqua in eccesso dal fondo del forno. Rimuovere l'acqua con una spugna o un panno. Svuotamento del serbatoio dell'acqua ATTENZIONE! Prima di iniziare a svuotare il serbatoio dell'acqua, controllare che il forno sia freddo. 1.
ITALIANO Funzioni del timer Tabella delle funzioni orologio Funzioni orologio Applicazione Contaminuti Per impostare il conto alla rovescia (max. 2 ore 30 min). Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del forno. Premere per accendere la funzione. Usare Shuttle per impostare i minuti e re. Durata Orario Fine per avvia- Per impostare la durata di funzionamento del forno (max. 23 h 59 min).
ITALIANO Sarà possibile attivare e disattivare la funzione nel menu: Impostazioni Base. 1. Accendere il forno. 2. Selezionare la funzione cottura. 3. Impostare la temperatura oltre gli 80 °C. 4. Premere ripetutamente fino a quando sul display non compare: Pronto Da Servire. per confermare. 5. Premere Al termine della funzione, viene emesso un segnale. Prolunga Cottura 61 Applicabile a tutte le funzioni cottura con Durata o Peso Automatico. Non disponibile per funzioni cottura con termosonda. 1.
ITALIANO Il piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che le pentole scivolino dal ripiano. Sensore della termosonda Le due temperature da impostare sono: la temperatura del forno e quella interna. Lamiera dolci/ Leccarda: Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le guide del supporto ripiano. La termosonda misura la temperatura al centro della carne.
ITALIANO Il display mostra il simbolo della termosonda. 4. Utilizzare lo Shuttle entro 5 secondi per impostare la temperatura interna. 5. Impostare la funzione cottura e, se necessario, la temperatura del forno. Il forno calcola un orario fine approssimativo. L’orario di fine è differente a seconda delle quantità di cibo, delle temperature del forno impostate (minimo 120°C) e delle modalità di funzionamento. Il forno calcola l’orario di fine in circa 30 minuti. 6.
ITALIANO 3. Premere ripetutamente fino a quando sul display non compare: SALVA. 4. Premere per confermare. Il display visualizza le prime posizioni di memoria libere. per confermare. 5. Premere 6. Inserire il nome del programma. La prima lettera lampeggia. 7. Utilizzare lo Shuttle per cambiare lettera. 8. Premere . La lettera successiva lampeggia. 9. Ripetere il passaggio 7 se necessario. 10. Tenere premuto per salvare. Sarà possibile sovrascrivere una posizione di memoria.
ITALIANO 3. Premere ripetutamente fino a quando sul display non compare: Durata. 4. Per impostare l'ora. 5. Premere ripetutamente fino a quando sul display non compare: Set + Go. per confermare. 6. Premere Premere un simbolo (ad eccezione di ) per avviare la funzione: Set + Go. Si avvia la funzione cottura impostata. Al termine della funzione cottura, viene emesso un segnale. • Blocco Tasti si accende quando la funzione cottura funziona.
ITALIANO 66 Consigli e suggerimenti utili Consigli di cottura Ogni volta che si preriscalda il forno, rimuovere i ripiani a filo dalla cavità per ottenere le migliori prestazioni. L'apparecchiatura presenta cinque posizioni della griglia. Contare le posizioni della griglia dal basso dell'apparecchiatura. Il forno è dotato di un sistema speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore.
ITALIANO Alimenti 67 Accessori Température Posizione Tempo (min.) (°C) della griglia Soufflè, 6 pezzi pirottini in ceramica su ri- 200 piano a filo 3 25 - 30 Base pan di Spagna pirottino base soufflé su ripiano a filo 180 2 15 - 25 Pasticcini per il tea piatto di cottura su ripiano a filo 170 2 40 - 50 Pesce cotto in bianco, 0.
ITALIANO 68 Cottura Ecoventilata - accessori consigliati Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti.
ITALIANO Alimenti 69 Funzione Accessori Posi- Tempé- Tempo (min.) zione rature della (°C) griglia Remarques Torta pic- Cottura cola Ventilata Lamiera dolci 3 150 160 20 - 35 Sistemare 20 tortine su una lamiera dolci. Torta pic- Cottura cola Ventilata Lamiera dolci 2e4 150 160 20 - 35 Sistemare 20 tortine su una lamiera dolci. Torta di mele Cottura con- Ripiano a 2 venzionale filo 180 70 - 90 Utilizzare 2 stampini (20 cm di diametro), in diagonale.
ITALIANO Alimenti 70 Funzione Accessori Posi- Tempé- Tempo (min.) zione rature della (°C) griglia Remarques Torta con Cottura lievito in Ventilata polvere senza grassi Ripiano a 2 e 4 filo 160 40 - 60 Utilizzare uno stampo per torte (26 cm di diametro). Posizionare in diagonale. Preriscaldare il forno per 10 minuti.
ITALIANO 71 Pulizia e cura AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni. Note sulla pulizia Rimozione dei supporti ripiano Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani. Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un detergente dedicato. Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo.
ITALIANO ATTENZIONE! Prima di avviare la procedura di pulizia, assicurarsi che il serbatoio dell’acqua sia vuoto. Fare riferimento alla sezione "Svuotamento del serbatoio dell'acqua". La procedura di pulizia per pirolisi non può essere avviata: • se non è stata rimossa la spina della termosonda dalla presa. • se la porta del forno non è stata completamente chiusa. Rimuovere manualmente lo sporco più consistente.
ITALIANO 73 generano vapore. Svuotare il serbatoio dopo ogni cottura a vapore. Tipi d'acqua • Acqua dolce con basso contenuto di calcare - consigliata dal produttore in quanto riduce la frequenza dei cicli di pulizia. • Acqua di rubinetto - si può utilizzare se nel proprio impianto domestico è installato un depuratore o addolcitore dell'acqua. • Acqua dura con alto contenuto di calcare - non influisce sulle prestazioni del forno ma aumenta la frequenza dei cicli di pulizia.
ITALIANO 2 B 1 3. Localizzare la cerniera sul lato sinistro della porta. 8. Rimuovere la copertura tirandola in avanti. 9. Tenere i pannelli in vetro della porta per l'estremità superiore ed estrarli con attenzione, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Verificare che il vetro scorra completamente fino a uscire dai supporti. 4. Sollevare e ruotare completamente la leva sul lato sinistro. 5. Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura circa metà.
ITALIANO 75 Se installato correttamente, il profilo della porta emette un clic. A B AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi. C ATTENZIONE! Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra. Accertarsi di installare il pannello intermedio in vetro nelle sedi corrette. A B 1. Spegnere il forno. 2.
ITALIANO Problema 76 Possibile causa Rimedio Il forno non si scalda. Non sono state effettuate le impostazioni necessarie. Accertarsi che le impostazioni siano corrette. Il forno non si scalda. Lo spegnimento automatico è attivo. Consultare "Spegnimento automatico". Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è attiva. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini". Il forno non si scalda. La porta non è chiusa correttamente. Chiudere completamente la porta.
ITALIANO 77 Problema Possibile causa Rimedio Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella. Si è verificato un guasto elettrico. • Spegnere e riaccendere il forno mediante il fusibile domestico o l’interruttore automatico nel quadro • Nel caso in cui il display presenti ancora il messaggio di errore, contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavità del forno.
ITALIANO 78 Dati tecnici Dati tecnici Dimensioni (interne) Larghezza Altezza Profondità Area lamiera dolci 1438 cm² Resistenza superiore 2300 W Resistenza inferiore 1000 W Grill 2300 W Anello 1900 W Potenza totale 3390 W Tensione 400 V Frequenza 50 Hz Numero di funzioni 20 480 mm 361 mm 416 mm Efficienza energetica Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello FINSMAKARE 204.118.83 Indice di efficienza energetica 81.
ITALIANO EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni. Risparmio energetico Il forno è dotato di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni: Suggerimenti generali Verificare che la porta del forno sia chiusa correttamente quando lo stesso è in funzione. Non aprire la porta con eccessiva frequenza in fase di cottura.
ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch GARANZIA IKEA Validità della garanzia La presente garanzia è valida per 5 anni a partire dalla data di acquisto originale del vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA.
ITALIANO • • • • • • • • • corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale. Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine. Danni a parti decorative e non funzionali che non influiscono sul normale utilizzo dell'elettrodomestico, per esempio graffi e variazioni di colore.
ITALIANO 2. chiedere chiarimenti sull'installazione degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a: • installazione di cucine complete IKEA; • collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito senza cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono essere eseguiti da un tecnico di assistenza autorizzato. 3.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867341570-A-132018 © Inter IKEA Systems B.V.