FRAMTID DÅTID CG7 N NL GB
NEDERLANDS ENGLISH 4 34
NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Productbeschrijving Bedieningspaneel Dagelijks gebruik Onderhoud en reiniging Wat moet u doen als... 4 4 6 7 9 15 18 Veiligheidsinformatie Voordat u het apparaat gebruikt • Haal de accessoires uit de oven en verwarm hem ongeveer twee uur lang op 200°C om de geur van het isolatiemateriaal en de beschermende vetlaag te verwijderen. Houd de ramen open tijdens deze procedure.
NEDERLANDS • • • • • • • Als condens na de bereiding achterblijft, kan deze op de lange duur schade aan de oven en de omringende keukenkastjes veroorzaken. Wij adviseren om: -- de laagst mogelijke temperatuur in te stellen; -- het voedsel af te dekken; -- het voedsel uit de oven te halen; -- natte delen af te drogen als de oven afgekoeld is. BELANGRIJK: het voorpaneel en i de handgreep van de ovendeur worden heet als het apparaat lange tijd op hoge temperatuur heeft gewerkt.
NEDERLANDS 6 Productbeschrijving 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kookplaat 1 Grote brander 2 Middelgrote brander 3 Middelgrote brander 4 Sudderbrander 5 Drieringsbrander Accessoires Roosters 2x Oven 6 Bedieningspaneel 7 Ventilatieopening 8 Grillelement 9 Ovenlampje achter 10 Ventilator 11 Ovendeur Grillpan Set Opvangbak 1x 1x
NEDERLANDS 7 Bedieningspaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bedieningsknoppen oven 1 2 3 4 Programmeerknop bereidingstijd Thermostaatknop Oranje thermostaatlampje Functieknop Bedieningsknoppen kookplaat 5 Bedieningsknop brander linksvoor* 6 Bedieningsknop brander linksachter* 7 Bedieningsknop middelste brander* 8 Bedieningsknop brander rechtsachter* 9 Bedieningsknop brander rechtsvoor* * De bedieningsknoppen voor de oven en de kookplaat zijn niet onderling verwisselbaar.
NEDERLANDS 8 Bediening van de oven • Draai de functieknop op de gewenste functie. Het ovenlampje gaat branden. • Draai de thermostaatknop naar rechts op de gewenste temperatuur. Het oranje thermostaatlampje gaat branden en gaat uit als de geselecteerde temperatuur bereikt is. Bediening van de kookplaat Gebruik van de gasbranders Naast elke knop op het voorpaneel staan de volgende symbolen: Dichte cirkel Grote vlam Gaskraan gesloten Max.
NEDERLANDS 9 Dagelijks gebruik Ovenfuncties OVENLAMPJE BOVEN- + ONDERWARMTE MEDIUM GRILL GRILL TURBO GRILL Beschrijving functie Inschakeling van het ovenlampje. Voor het bereiden van gerechten op één steunhoogte. Gebruik de tweede steunhoogte. Verwarm de oven voor op de gewenste temperatuur. Het gerecht kan in de oven worden gezet als het thermostaatlampje uitgaat. Voor het grillen van kleinere stukken vlees, onder de kleinere grill.
NEDERLANDS Ovenfuncties HETELUCHT ONDERWARMTE + VENTILATOR ONTDOOIEN 10 Beschrijving functie Voor het gelijktijdig bereiden van verschillende gerechten op maximaal twee steunhoogtes die dezelfde bereidingstemperatuur hebben (bv. vis, groenten, taarten). Met deze functie worden er geen geuren van het ene naar het andere gerecht overgebracht. Gebruik de tweede steunhoogte bij bereidingen op één steunhoogte. Gebruik de tweede en vierde steunhoogte bij bereidingen op twee steunhoogtes.
NEDERLANDS Advies en tips voor het gebruik Lezen van de bereidingstabel: De tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunhoogtes tegelijk kan worden bereid. De bereidingstijden gelden vanaf het moment dat het gerecht in de oven wordt gezet, zonder de voorverwarmingstijd (indien nodig). De temperaturen en de bereidingstijden zijn bij benadering en hangen af van de hoeveelheid voedsel en het type schaal.
NEDERLANDS 12 -- Geadviseerd wordt om een opvangbak met een halve liter water direct onder het rooster te plaatsen waarop u het vlees heeft gelegd, om het bakvet op te vangen. Begiet het vlees indien nodig. Brander Max. diameter van de pan Grote brander (200 mm) 230 mm Pizza -- Vet de pizzavorm licht in voor een knapperige bodem. Voeg de mozzarella na tweederde van de bereidingstijd toe.
NEDERLANDS 13 Bereidingstabellen Recept Voorver- Steunhoogte warmen (vanaf de bodem) Temperatuur Bereidings(°C) tijd (minuten) Ja 2 160-180 30-90 Ja 2-4 160-180 30-90 Gevulde taarten (kwarktaart, strudel, vruchtentaart) Ja 2-4 160-200 35-90 Koekjes / taartjes Ja 2 170-180 15-45 Ja 2-4 160-170 20-45 Ja 2 180-200 30-40 Ja 2-4 180-190 35-45 Ja 2 100 110-150 Ja 2-4 100 130-150 Brood / pizza / focaccia Ja 2 190-250 15-50 Ja 2-4 190-250 25-50 Diepvriespizza's J
NEDERLANDS Recept 14 Functie Voorver- Steunhoogte warmen (vanaf de bodem) Temperatuur Bereidings(°C) tijd (minuten) Lamsvlees / kalfsvlees / rundvlees / varkensvlees 1 kg Ja 2 190-200 70-100 Kip / konijn / eend 1 Kg Ja 2 200-230 50-100 Kalkoen / gans 3 kg Ja 1/2 190-200 80-130 Vis uit de oven / in folie (filet, heel) Ja 2 180-200 40-60 Gevulde groenten (tomaten, courgettes, aubergines) Ja 2 180-200 50-60 Toast Ja 4 max.
NEDERLANDS 15 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! -- Gebruik nooit stoomreinigers. -- Maak het apparaat schoon als het afgekoeld is. -- Koppel het apparaat los van de netvoeding. Koppel het apparaat los van de netvoeding voordat u met reinigingswerkzaamheden begint. • Reinig het apparaat met een vochtige doek met warm zeepsop of een verdund vloeibaar reinigingsmiddel. • Gebruik geen schuurmiddelen, agressieve reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen op basis van chloor, of pannensponsjes.
NEDERLANDS • • 16 Reinig het glas van de deur met een vloeibaar reinigingsmiddel. Was de accessoires in de afwasmachine of met de hand, met een ovenreinigingsmiddel. 2x Verwijderen van de dragers van de bakplaten • Binnenkant: de dragers van de bakplaten kunnen worden verwijderd om ze makkelijk te kunnen reinigen. Verwijder hiervoor alle bakplaten en trek de zijdragers los (Afb. 3). A Afb. 1 3.
NEDERLANDS Afb. 4 Plaats de deur nadat u hem gereinigd heeft op de juiste manier terug. Voer de procedure voor het verwijderen in omgekeerde volgorde uit en draai de haken “A” weer naar binnen voordat u de deur dicht doet (Afb. 5). Wees voorzichtig met de scharnieren van de deur: uw handen kunnen ertussen komen. 17 Het lampje achter in de oven vervangen: 1. Koppel de oven los van de netvoeding. 2. Draai het beschermkapje los (naar links) nadat de oven is afgekoeld. 3. Vervang het lampje (zie noot). 4.
NEDERLANDS 18 Wat moet u doen als... PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Het apparaat werkt niet Het apparaat is niet aangesloten op de netvoeding Sluit het apparaat aan op de netvoeding De oven werkt niet Het apparaat is niet aangesloten op de netvoeding Sluit het apparaat aan op de netvoeding De ovenknop staat op “0” Draai de ovenknop en selecteer een bereidingsfunctie De ovenknop staat op Draai de ovenknop en selecteer een bereidingsfunctie.
NEDERLANDS Voordat u contact opneemt met de Klantenservice 1. Kijk of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Wat moet u doen als ...”). 2. Schakel het apparaat uit en weer aan om te zien of het probleem verholpen is. Als na het uitvoeren van deze controles de storing nog steeds aanwezig is, neem dan contact op met de IKEA Klantenservice.
NEDERLANDS 20 Technische gegevens Technische gegevens FRAMTID CG7 N DÅTID CG7 N Afmetingen (binnen) mm 330x410x691 330x410x691 Breedte mm 900 900 Hoogte mm 850-910 850-910 Diepte mm 600 600 Bruikbaar volume in l 93,5 93,5 Ovenlampje W 25 25 Ontdooien W 25 25 Boven- + onderwarmte W 2700 2700 Hetelucht W 2500 2500 Medium grill W 1800 1800 Grill W 2800 2800 Turbo Grill + ventilatie W 2800 2800 Onderwarmte + ventilatie W 1700 1700 Koelventilator W Niet aanwezig 18/2
NEDERLANDS Installatie Dit apparaat is een Klasse 1-apparaat (vrijstaand apparaat). Het apparaat moet worden gebruikt met het gas dat gespecificeerd is op het typeplaatje op de achterkant van het apparaat. De elektrische installatie en aansluiting op het gasnet en het onderhoud van het apparaat moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde monteur, in overeenstemming met de geldende veiligheidsvoorschriften.
NEDERLANDS 22 Plaats R (keilboutplug) in de gaten F en schroef haak G in onderdeel R (Fig. 3). Bevestig de ketting aan haak G, zoals weergegeven in Afb. 4 positie C. 2x 2x F G R C g Afb. 3 Afb. 4 i Apparaatklasse: 1 Apparaat categorie II 2L 3B/P SPROEIERTABEL Soort gas dat gebruikt wordt Type brander C Type Nominale Nominaal Verminderd Gasdruk mbar sproei- verwarverbruik thermisch er mingscapavermogen citeit kW kW min. nom. max.
NEDERLANDS Gasaansluiting Zie voor informatie met betrekking tot de gasaansluiting de sproeiertabel en de “standaard” die van kracht is in uw land. Het gastoevoersysteem moet voldoen aan de plaatselijke voorschriften. Het apparaat moet worden aangesloten op de gasleiding of op een gasfles door middel van een harde koperen of stalen pijp of een rubberslang die voldoet aan de plaatselijke voorschriften (zie de gasaansluitingstabel). De lengte van de slang mag maximaal 2 meter zijn.
NEDERLANDS 24 Aardgas Gebruik uitgangsaansluiting GN voor aardgas of een mengsel van propaan en lucht. De rubberslang moet worden aangesloten op de uitgangsaansluiting en worden vastgezet met slangklem (C) (Fig. 4). De lengte van de slang is maximaal 2 strekkende meter. Dit moet een standaardslang zijn, die voor de afgedrukte uiterste gebruiksdatum moet worden vervangen. BELANGRIJK: sluit de gaskraan i voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
NEDERLANDS Gasinstellingen Gebruik drukregelaars die geschikt zijn voor de gasdrukwaarden die in de sproeiertabel staan aangegeven. Als het apparaat gereed gemaakt moet worden voor een ander type gas, dan moeten de sproeiers vervangen worden, de kleinste vlam ingesteld worden en de uitgangsaansluiting veranderd worden. Volg de volgende handelingen uit om de sproeiers van de kookplaat te veranderen: verwijder de pannensteunen; verwijder de branders en de branderdoppen (zie Afb.
NEDERLANDS Ventilatie van de ruimte Dit apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd en gebruikt in goedgeventileerde ruimtes, volgens de geldende voorschriften, met openingen in de muren of met speciale kanalen voor de juiste natuurlijke of kunstmatige ventilatie, waardoor een permanente en adequate toevoer van lucht verzekerd wordt voor de juiste verbranding en voor de afzuiging van verontreinigde lucht.
NEDERLANDS 27 BELANGRIJK: de hoogte van het werkblad moet minimaal 20 mm lager zijn dan de totale hoogte van het fornuis (inclusief de pannensteunen) (zie Afb. 2). i 0 mm min. 5 0 mm min. 5 min. 550 mm m 0m . 10 min min. 400 mm 20 mm Afb.
NEDERLANDS 28 Kinderbeveiliging Zie Afb. 1 voor het openen van de deur met de kinderbeveiliging. Afb. 1 De kinderbeveiliging kan worden verwijderen door de plaatjes te volgen (zie Afb. 2 en 3). Afb. 3 Afb.
NEDERLANDS 29 Elektrische aansluiting Controleer voordat u het apparaat aansluit of: 1. de nominale spanning van de netvoeding in uw woning overeenkomt met die van het apparaat, zoals vermeld op het typeplaatje; 2. de netvoeding waarop het apparaat wordt aangesloten voldoende vermogen heeft ten opzichte van het max. vermogen dat opgenomen wordt door het apparaat, zoals vermeld op het typeplaatje; 3. de netvoeding in uw woning een correct aardingssysteem heeft.
NEDERLANDS Milieu-overwegingen Verwerking van de verpakking -- Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften.
NEDERLANDS IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar is de garantieperiode van twee (2) jaar van toepassing. De originele kassabon is nodig als aankoopbewijs. Als er tijdens de garantieperiode service tussenkomsten worden uitgevoerd, wordt de garantieperiode van het apparaat niet verlengd.
NEDERLANDS en lampenkapjes, schermen, knoppen, behuizingen en gedeeltes van behuizingen, tenzij bewezen is dat de schade te wijten is aan een productiefout. • Gevallen waarbij geen storing geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner of wanneer er niet-originele onderdelen gebruikt zijn.
NEDERLANDS 33 Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig hebt Op de laatste pagina van deze instructies vindt u de volledige lijst van alle door IKEA aangeduide service organisaties met hun overeenkomstig telefoonnummer. m u sneller van dienst te kunnen O zijn, adviseren wij u de specifieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de nummers in het boekje bij het specifieke apparaat waarvoor u assistentie wilt.Houd altijd de selecteerde IKEA artikelnummers bij de hand.
ENGLISH Table of contents Safety information Product description Control panel Daily use Cleaning and maintenance What to do if ... Safety Information 34 34 36 37 39 44 47 Before using the appliance • Remove the accessories from the oven and heat it at 200°C for about two hours to eliminate the smell of protective grease and insulating materials. It is advisable to keep the window open during this operation.
ENGLISH • • • • • Keep children away from: -- the controls and the appliance in general, especially during and immediately after use: risk of injury; -- packaging (bags, polystyrene, metal parts, etc.); -- the appliance being scrapped. Make sure that the electrical cables of any other appliances used near the oven do not touch hot parts or get caught in the oven door. Do not place flammable material in the oven or nearby: risk of fire if the oven is inadvertently switched on.
ENGLISH 36 Product description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Cooktop 1 Rapid burner 2 Semirapid burner 3 Semirapid burner 4 Auxiliary burner 5 Triple ring burner Accessories Wire shelves 2x Oven 6 Control panel 7 Ventilation opening 8 Grill heating element 9 Rear lamp 10 Fan 11 Oven door Grill Pan Set Drip tray 1x 1x
ENGLISH 37 Control panel 1 2 3 4 5 6 7 8 Oven controls 1 2 3 4 Cooking time selector knob Thermostat selector knob Thermostat orange indicator Function selector knob Cooktop controls 5 Front left burner control knob* 6 Rear left burner control knob* 7 Middle burner control knob* 8 Rear right burner control knob* 9 Front right burner control knob* * The oven and cooktop control knobs are not interchangeable. After cleaning or servicing, they must be returned to their original positions.
ENGLISH 38 How to operate the oven • Turn the selector knob to the required function. The oven light switches on. • Turn the thermostat knob clockwise to the required temperature. The orange thermostat led lights up, switching off again when the oven reaches the selected temperature. How to operate the cooktop Using the gas burners The following symbols are given near each knob on the front panel: Full circle Large flame Tap closed Max.
ENGLISH 39 Daily use Oven functions LAMP TOP + BOTTOM HEATING Description of function To switch on the oven light. To cook any kind of dish on one shelf only. Use the 2nd level. Preheat the oven to the required temperature. The oven is ready for introducing food when the thermostat light goes off. MEDIUM GRILL To grill small pieces of meat, under the smaller grill. It is advisable to place food on the 4th level at max. temperature. Preheat the oven for 3 - 5 min.
ENGLISH Advice and tips regarding use How to read the cooking table: The table indicates the best function to use for a given food, to be cooked on one or more shelves at the same time. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding preheating (where required). Cooking temperatures and times are only approximate and depend on the amount of food and type of accessory used. Use the lowest recommended values initially and, if cooking results are not those desired, use higher values.
ENGLISH 41 Energy saving tips • The appliance hob is equipped with burners of different diameters. Use pots and pans with bottom diameter equal to that of the burners or slightly larger. • Only use flat-bottomed pots and pans. • • • Burner Max. diameter of pan Rapid (200 mm) 230 mm Semirapid (120 mm) 200 mm Auxiliary (80 mm) 160 mm Triple ring (230 mm) 260 mm If possible, keep the pan covered when cooking. Cook vegetables, potatoes, etc.
ENGLISH 42 Cooking tables Recipe Leavened cakes Function Preheating Level (from Temperature Cooking time the bottom) (°C) (minutes) Yes 2 160-180 30-90 Yes 2-4 160-180 30-90 Filled pies (cheesecake, strudel, fruit pie) Yes 2-4 160-200 35-90 Biscuits/Tartlets Yes 2 170-180 15-45 Yes 2-4 160-170 20-45 Yes 2 180-200 30-40 Yes 2-4 180-190 35-45 Yes 2 100 110-150 Yes 2-4 100 130-150 Bread / Pizza / Focaccia Yes 2 190-250 15-50 Yes 2-4 190-250 25-50 Frozen pizza
ENGLISH Recipe 43 Function Preheating Level (from Temperature Cooking time the bottom) (°C) (minutes) Turkey / Goose 3 kg Yes 1/2 190-200 80-130 Baked fish / en papillote (fillet, whole) Yes 2 180-200 40-60 Stuffed vegetables (tomatoes, courgettes, aubergines) Yes 2 180-200 50-60 Toast Yes 4 max. 3-5 Fish fillets / steaks Yes 4 200 20-35 Sausages / Kebabs / Spare ribs / Hamburgers Yes 4 200-220 15-40 Roast chicken 1-1.
ENGLISH 44 Cleaning and maintenance WARNING! -- Never use steam cleaning equipment. -- Only clean the oven when it is cool to the touch. -- Disconnect the appliance from the power supply. Disconnect the appliance from the electrical power supply before carrying out any cleaning operation. • Clean using a cloth moistened with warm soapy water or diluted liquid detergent. • Do not use abrasive or corrosive products, chlorine products or steel wool. • Do not use steam cleaners.
ENGLISH 45 Removal of oven shelf carriers • Interior: the oven shelf carriers can be removed for easier cleaning. To do this, remove all the shelves and spring off the side carriers (Fig. 3). 3. Close the door slowly until reaching the hooks “A”, making sure they lock in the slots “B” of the door, as shown in figure 2. 2x A B Fig. 2 4. Using two hands, gently push the door inwards, allowing the door hinges “C” to disengage the slots “D” (see Fig.
ENGLISH 46 After cleaning, refit the door correctly, carrying the removal procedure in reverse order, and reposition to hooks “A” inwards before closing the door (Fig. 5). Pay attention to the oven door hinges: danger of injuring hands. 2x A Changing the rear oven lamp: 1. Electrically disconnect the oven. 2. After the oven has cooled down, unscrew (anticlockwise) the lamp cover. 3. Change the lamp (see note). 4. Refit the lamp cover. 5. Electrically reconnect the oven.
ENGLISH 47 What to do if ... PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The appliance does not work The main power supply and the appliance is not electrically connected Connect the product to the power supply The oven does not work The main power supply and the appliance is not electrically connected Connect the product to the power supply The oven selector turned Turn the oven selector and to “0” select a cooking function The oven selector turned Turn the oven selector and select a cooking function.
ENGLISH Before calling the After-Sales Service 1. See if you can solve the problem on your own (see “What to do if ...” table). 2. Switch the appliance off and on again to see if the problem has disappeared. If the fault persists after the above checks, contact IKEA After Sales Service.
ENGLISH 49 Technical data FRAMTID CG7 N DÅTID CG7 N Dimension (internal) mm 330x410x691 330x410x691 Width mm 900 900 Height mm 850-910 850-910 Depth mm 600 600 Usable volume l 93.5 93.
ENGLISH 50 Installation This appliance is in Class 1 (free standing appliance). The appliance must be used with the gas specified on the rating plate located on the back side of the appliance. Electrical and gas installation and maintenance of the appliance must be carried out by a qualified technician in compliance with the conditions established in the applicable regulation documents and the ethical codes.
ENGLISH 51 Insert part R (rawlplug) into holes F and screw hook G into part R (Fig. 3). Secure the chain to hook G as shown in Fig. 4 position C. 2x 2x F G R G Fig. 3 C C Fig. 4 i Class appliance: 1 Appliance Category II 2L 3B/P Type of gas Type of Injector Nominal Nominal Reduced Gas pressure used burner marking heating consumption heat mbar capacity capacity kW kW min. rated max. Natural gas triple ring 142 3.60 400 l/h 1.30 20 25 30 (groningue) rapid 121 3.00 333 l/h 0.75 G25 semirapid 94 1.
ENGLISH 52 Gas connection For information regarding gas connection instructions, see the injectors table and the “standard” relevant to your country. The gas supply system must comply with current local regulations. The appliance must be connected to the gas supply or gas bottle by means of a rigid copper, steel pipe or rubber hose based on local regulation (see gas connection table). The maximum length of the hose is 2 m. The hose must be connected directly to the outlet connector (Fig.
ENGLISH 53 Butane/Propane gas Use outlet connector B/P for Butane/ Propane gas. The rubber hose must be connected to the outlet connector and secured using hose clamp C (Fig. 5). GAS CONNECTION TABLE ISO 7-1 AT X BE X CH X DE X DK X ES X X FI X X FR C Fig. 5 The maximum length of the rubber hose is 2 m. It must be a standard hose and must be replaced within the date printed on it. IMPORTANT: close the gas supply tap i before carrying out any maintenance operation.
ENGLISH 54 Gas adjustments Use pressure regulators that are suitable for the gas pressure values indicated in the injectors table. If the appliance is arranged for a type of gas different from that available, it is necessary to change the injectors, adjust the minimum flame, change the outlet connector. Carry out the following operations to change the hob injectors: remove the grills; remove the burners, the burner caps (see Fig.
ENGLISH 55 Room ventilation This appliance can only be installed and used in well-ventilated rooms, according to current regulations, with openings in the walls or with special ducts enabling proper natural or forced ventilation, thus ensuring permanent and adequate introduction of air necessary for correct combustion and for extraction of vitiated air.
ENGLISH 56 IMPORTANT: the worktop height must be at least 20 mm lower that the overall height of the cooker (including the pan stand grid) (see Fig. 2). i 0 mm min. 5 0 mm min. 5 min. 550 mm m 0m . 10 min min. 400 mm 20 mm Fig.
ENGLISH 57 Door safety device To open the door with the door safety device see Fig. 1. Fig. 1 The door safety device can be removed by following the sequence of images (see Fig. 2 and 3). Fig. 3 Fig.
ENGLISH 58 Electrical connection Before connecting the appliance, make sure that: 1. the house electrical power supply nominal voltage matches that of the appliance, as given on the rating plate; 2. the power supply line to which the appliance is connected is of adequate power with respect to the max. power absorbed by the appliance, as given on the rating plate; 3. the house electrical system has a correct grounding system.
ENGLISH 59 Environmental concerns Disposal of packing material -- The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. Scrapping the product -- This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/ EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
ENGLISH Ikea guarantee How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proof of purchase to validate the guarantee. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance.
ENGLISH • Transportation damages (such as scratches, bumps, ..etc). If a customer transports the product to his home or another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA. • Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN ÖSTERREICH Telefoon/Numéro de téléphone/ Telefon-Nummer: Tarief/Tarif/Tarif: Openingstijd: Heures d’ouverture: Öffnungszeiten: 026200311 Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek Telefon nummer: Takst: Åbningstid: 70150909 Lokal taks Mandag - fredag 9.00 - 20.00 Lørdag0 9.00 - 16.
5019 610 66075 © Inter IKEA Systems B.V.