FR FROSTKALL IT
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS ITALIANO 4 39
FRANÇAIS Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Fonctionnement Utilisation quotidienne Conseils 4 6 7 9 10 14 20 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA FRANCE 22 23 28 29 29 Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 5 Consignes générales de sécurité • • • • • • • • • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations telles que : – dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour.
FRANÇAIS Consignes de sécurité Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
FRANÇAIS • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil. • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
FRANÇAIS Classe climatique Température ambiante SN +10 °C à + 32 °C N +16 °C à + 32°C ST +16 °C à + 38 °C T +16 °C à + 43 °C Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil.
FRANÇAIS 9 Description de l'appareil Vue d'ensemble du produit 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Bac à légumes Compartiment basse température Clayettes en verre Refroidissement No Frost Porte-bouteilles Bandeau de commande Compartiment à produits laitiers avec couvercle 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Balconnets de porte Balconnet à bouteilles Tiroir du congélateur Tiroir du congélateur Tiroir du congélateur
FRANÇAIS 10 Fonctionnement Bandeau de commande 1 7 6 5 4 1 Affichage 2 Touche Refroidissement des bouteilles et ON/OFF de l'appareil 3 Touche de diminution de la température 4 Touche d'augmentation de la température 5 Touche du compartiment réfrigérateur 6 Touche du compartiment congélateur 3 2 7 Touche Mode Pour augmenter le volume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant environ 5 secondes.
FRANÇAIS Après avoir sélectionné le compartiment réfrigérateur ou congélateur, l'animation démarre . Après avoir sélectionné la température, l'animation clignote pendant quelques minutes. Indicateurs à barres Les barres guident l'utilisateur pour lui permettre d'interagir avec l'appareil et indiquent le niveau de fonctionnement de l'appareil.
FRANÇAIS porte est ouverte trop longtemps) est indiquée par : • le clignotement des voyants d'alarme et de température du congélateur ; • le déclenchement d'une alarme sonore. Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche. L'alarme s'éteint. L'indicateur de température du congélateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevée atteinte. La température programmée s'affiche ensuite de nouveau.
FRANÇAIS La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente pour le congélateur. Mode Eco Pour une conservation optimale des aliments, sélectionnez la fonction Mode Eco. 1. Pour activer cette fonction : a. Sélectionnez le compartiment réfrigérateur/congélateur. b. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur de température indique la température programmée pour le réfrigérateur : +4 °C et pour le congélateur : -18 °C.
FRANÇAIS 14 Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment en appuyant sur Refroidissement des bouteilles. Le voyant Refroidissement des bouteilles s'éteint. Retirez tous les aliments du compartiment réfrigérateur avant d'activer la fonction Vacances. Il est possible de modifier la durée pendant et à la fin du décompte en appuyant sur les touches de diminution et d'augmentation de la température.
FRANÇAIS La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures figure sur la plaque signalétique, située à l'intérieur de l'appareil. Accumulateurs de froid x2 Production de glaçons Cet appareil est équipé d'un bac pour la production de glaçons. 1. Remplissez le bac avec de l'eau. 2. Placez le bac dans le compartiment congélateur ATTENTION! Ne décollez jamais le bac à glaçons avec des objets métalliques.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre « Caractéristiques techniques », consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisezles immédiatement, laissez-les refroidir, avant de les recongeler.
FRANÇAIS Retrait des bacs de congélation du congélateur Compartiment basse température 1 2 Les bacs de congélation sont équipés d'une butée afin d'empêcher leur retrait accidentel ou leur chute. Pour retirer le panier du congélateur, tirezle vers vous (1) et en atteignant l’arrêt, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut (2). Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le congélateur. Dès que vous avez dépassé la butée, poussez le bac dans la bonne position.
FRANÇAIS Compartiment No-Frost Cooling Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. Le système No-Frost cooling permet de refroidir plus rapidement les aliments et de maintenir une température plus homogène dans l'appareil. Cette clayette peut être inclinée afin d'y placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour ce faire, faites reposer les crochets à l'avant de la clayette un niveau plus haut que les crochets à l'arrière.
FRANÇAIS dispositif de refroidissement par ventilateur. Le filtre purifie l'air en éliminant les odeurs des aliments, ce qui améliore la qualité de leur conservation. Le filtre est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité. Le filtre doit être placé dans le volet de ventilation avant d'allumer l'appareil. Pour de meilleures performances, le filtre doit être changé une fois par an.
FRANÇAIS température est mal éclairé. Un bon éclairage facilite la lecture de celui-ci. À chaque modification du dispositif de réglage de la température, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil avant de procéder, si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du thermostat que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et à une éventuelle modification.
FRANÇAIS • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour Conseils pour la réfrigération • Conseil utiles : adaptés à l'importance de la consommation ; enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique et assurez-vous que les emballages sont étanches ; ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers ; les aliments maigres se conservent mieux et
FRANÇAIS Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Avertissements généraux ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
FRANÇAIS 23 Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie. La clayette la plus basse, qui sépare le compartiment réfrigérateur du reste de l'appareil, ne doit être sortie qu'en vue de son nettoyage. Enlevez la clayette en tirant dessus. Les couvercles situés au-dessus des tiroirs dans le compartiment peuvent être sortis en vue de leur nettoyage.
FRANÇAIS Problème 24 Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas La fiche du câble d'alidu tout. mentation n'est pas correctement insérée dans la prise de courant. Branchez correctement la fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant. L'appareil ne fonctionne pas La prise de courant n'est du tout. pas alimentée. Branchez un autre appareil électrique à la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable.
FRANÇAIS Problème 25 Cause probable Solution Le compresseur fonctionne en permanence. Il y a une erreur dans le réglage de la température. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». Le compresseur fonctionne en permanence. Trop de produits ont été introduits simultanément. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. Le compresseur fonctionne en permanence. La température ambiante est trop élevée. Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la plaque signalétique.
FRANÇAIS Problème 26 Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas raccordé au bac d'évaporation situé audessus du compresseur. Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau au bac d'évaporation de l'eau de dégivrage. Il est impossible de régler la température. La fonction Fonction Shopping est activée. Désactivez manuellement la fonction Fonction Shopping ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la température.
FRANÇAIS Problème 27 Cause probable Solution La température à l'intérieur Trop de produits ont été de l'appareil est trop basse/ introduits simultanément. élevée. Introduisez moins de produits en même temps. La température à l'intérieur La porte a été ouverte de l'appareil est trop basse/ trop souvent. élevée. N'ouvrez la porte qu'en cas de nécessité. La température à l'intérieur La fonction Congélation de l'appareil est trop basse/ rapide est activée. élevée.
FRANÇAIS En cas d'anomalie de fonctionnement et si malgré toutes les vérifications une intervention s'avère nécessaire, contactez le service après-vente. Vous trouverez une liste à la fin de cette notice d'utilisation. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de montage. 28 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
FRANÇAIS 29 Consommation énergétique 0,452 kWh/24 h Niveau sonore 41 dB (A) Classe énergétique A+++ Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
FRANÇAIS Le service après-vente IKEA se chargera du service par le biais de ses propres services ou du réseau de partenaires autorisés. Que couvre cette garantie ? Cette garantie couvre les dommages dus à des composants défectueux ou des défauts de fabrication survenant après la date d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable uniquement lorsque l’appareil est utilisé pour un usage domestique.
FRANÇAIS • Dommages dus au transport. Si le client transporte le produit chez lui ou à une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages survenant pendant le transport. En revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert par la présente garantie. • Frais d'installation initiale de l'appareil IKEA.
FRANÇAIS Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil. Avant de nous appeler, cherchez et conservez à portée de main le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance.
FRANÇAIS conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ans à compter de la découverte du défaut caché (art.1648 du Code Civil). Nota - En cas de recherche de solutions amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le délai de prescription.
FRANÇAIS La présente garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’achat chez IKEA d’un appareil électroménager de l’assortiment cuisines, à l’exception des appareils LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans. L’original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à distance sera exigé comme preuve de l’achat. Conservezle dans un endroit sûr.
FRANÇAIS un article de qualité et de technicité comparable. Compte tenu des évolutions technologiques, l’article de remplacement de qualité équivalente peut être d’un prix inférieur au modèle acheté.
FRANÇAIS 36 professionnel ou collectif, ou dans un lieu public. • Les dommages liés au transport lorsque l’appareil est emporté par le client luimême ou un prestataire de transport qu’il a lui-même désigné. Lorsque l’appareil est livré par IKEA, les dommages résultant du transport seront pris en charge par IKEA.
FRANÇAIS intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » Où s’applique la présente garantie ? Sous réserve de conformité aux spécifications techniques et réglementations applicables et propres à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exercées auprès de l’organisation IKEA locale du pays où le produit est utilisé sur tout le territoire de l’Union Européenne (hors DOM et TOM).
FRANÇAIS CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie, et pour retrouver facilement la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
ITALIANO Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Uso dell'apparecchiatura Utilizzo quotidiano 39 40 42 44 45 49 Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE GARANZIA IKEA 55 56 57 62 63 63 Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
ITALIANO 40 case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante.
ITALIANO • In fase di prima installazione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore. • Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina dalla presa di corrente. • Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
ITALIANO 42 • Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato. Luce interna causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura. Smaltimento • Il tipo di lampadina utilizzata per questa apparecchiatura non può essere utilizzato per l'illuminazione domestica Pulizia e cura AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
ITALIANO In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.
ITALIANO 44 Descrizione del prodotto Panoramica prodotto 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Cassetto per verdura Vano a bassa temperatura Ripiani in vetro Raffreddamento No-Frost Griglia portabottiglie Pannello dei comandi Scomparto per prodotti caseari con coperchio 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Mensole porta Mensola portabottiglie Cassetto congelatore Cassetto congelatore Cassetto congelatore
ITALIANO 45 Uso dell'apparecchiatura Pannello dei comandi 1 7 6 5 4 3 2 7 Tasto Mode È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un volume più alto, premendo contemporaneamente il tasto Modalità e il tasto Temperatura più fresca per circa 5 secondi. La modifica è reversibile. 1 Display 2 Tasto Bottle Chill e ON/OFF apparecchiatura.
ITALIANO Dopo aver selezionato il vano frigorifero o congelatore si avvia l'animazione Dopo aver selezionato la temperatura, l'animazione lampeggia per alcuni minuti. Indicatori a barre Le barre guidano l'utente nell’interazione con l’unità ed indicano il livello di prestazione dell’apparecchiatura.
ITALIANO Per ripristinare il display premere un tasto qualsiasi. Il segnale acustico si spegne. L'indicatore della temperatura del congelatore visualizza per alcuni secondi la temperatura più alta raggiunta, quindi viene nuovamente visualizzata la temperatura impostata. La spia di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali. Quando l'allarme si interrompe, la spia di allarme si spegne. a. Selezionare il vano frigorifero se non è già stato selezionato. b.
ITALIANO L'indicatore della temperatura visualizza la temperatura impostata per il frigorifero: +4°C e per il congelatore: -18°C. La spia della Modalità Eco viene visualizzata. 2. Per disattivare la funzione: a. Selezionare il vano frigorifero/ congelatore. b. Per disattivare la funzione, premere Mode per selezionare un'altra funzione o finché non è più visibile alcuna icona della funzione sul display. La spia della Modalità Eco si spegne.
ITALIANO 1. Per attivare la funzione premere Mode finché non appare l’icona corrispondente. La spia della Funzione Vacanza si accende. L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura impostata. 2. Per disattivare la funzione, premere Mode per selezionare un'altra funzione o finché non è più visibile alcuna icona della funzione sul display. La spia della Funzione Vacanza si spegne. La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa.
ITALIANO Congelamento di alimenti freschi Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare piccole quantità di alimenti freschi non è necessario modificare l'impostazione corrente. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione Congelamento rapido almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Sistemare i cibi da surgelare in nello scomparto inferiore.
ITALIANO Posizionamento dei ripiani della porta Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani in vetro temprato a diverse altezze. Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti. Per regolare l'altezza dei ripiani, procedere come segue: tirare lentamente il ripiano fino a sganciarlo, poi reinserirlo nella posizione desiderata.
ITALIANO Per reinserire il cestello, sollevarlo leggermente sul lato anteriore e introdurlo nel congelatore. Una volta superato il fermo, spingere il cestello nella posizione originaria. Cassetto verdura 52 ATTENZIONE! Prima di inserire o rimuovere il Vano a bassa temperatura dell'apparecchiatura, estrarre il cassetto delle verdure e la copertura in vetro. Il Vano a bassa temperatura è dotato di guide.
ITALIANO Questa griglia portabottiglie può essere inclinata per riporre bottiglie non chiuse ermeticamente. Per farlo, sistemare i ganci anteriori della griglia un livello al di sopra dei ganci posteriore. Raffreddamento No-Frost Il raffreddamento No-Frost permette di raffreddare rapidamente i cibi e di mantenere una temperatura più uniforme all'interno dell'apparecchiatura.
ITALIANO l'indicatore della temperatura visualizzi "OK". Indicatore della temperatura Il termostato va regolato Temperatura corretta Per consentire un controllo corretto dell'apparecchiatura, abbiamo applicato nella zona più fredda del frigorifero un indicatore della temperatura. La zona più fredda del vano frigorifero si trova all'altezza del ripiano in vetro più basso. Il simbolo (vedi figura) mostra la posizione della zona più fredda del frigorifero.
ITALIANO Consigli e suggerimenti utili Rumori normali durante il funzionamento I seguenti rumori sono da considerarsi normali: • • Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante. • Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante. • Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
ITALIANO • i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo; • è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione.
ITALIANO ATTENZIONE! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui. 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. 4. Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.
ITALIANO 58 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. L'apparecchiatura non funziona. La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione. Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. L'apparecchiatura non funziona. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. Collegare alla presa di alimentazione un altro apparecchio elettrico.
ITALIANO Problema 59 Causa possibile Soluzione La lampadina non si accende. La lampada è guasta. Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. Il compressore rimane sempre in funzione. La temperatura impostata non è corretta. Fare riferimento al capitolo "Uso dell'apparecchiatura". Il compressore rimane sempre in funzione. Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. Attendere alcune ore e ricontrollare la temperatura. Il compressore rimane sempre in funzione.
ITALIANO 60 Problema Causa possibile Soluzione Presenza di acqua sul pavimento. L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compressore. Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione. Impossibile impostare la temperatura. La Funzione Shopping fun- Disattivare manualmente la zione è attiva. funzione Funzione Shopping oppure aspettare finché la funzione si resetta automaticamente per impostare la temperatura.
ITALIANO Problema 61 Causa possibile La temperatura all'interno La porta viene aperta dell'apparecchiatura è trop- troppo frequentemente. po bassa/troppo alta. Soluzione Aprire la porta solo se necessario. La temperatura all'interno La funzione Congelamento Fare riferimento a "Funziodell'apparecchiatura è trop- rapido è attiva. neCongelamento rapido ". po bassa/troppo alta. La temperatura all'interno La Funzione Shopping fun- Fare riferimento alla "Funziodell'apparecchiatura è trop- zione è attiva.
ITALIANO Se le soluzioni precedentemente indicate non consentono di risolvere il problema, rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato. L’elenco dei Centri di Assistenza è riportato in fondo al manuale. Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Vedere le istruzioni di montaggio. 62 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
ITALIANO 63 Livello di rumorosità 41 dB (A) Classe energetica A+++ Tensione 230 - 240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
ITALIANO propria rete di partner di assistenza autorizzati. Cosa copre la garanzia? La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia".
ITALIANO trasporto rientreranno nella presente garanzia. • Costo di installazione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere anche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.
ITALIANO CONSERVATE LO SCONTRINO! E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato. Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
280157065-A-232017 © Inter IKEA Systems B.V.