GR FROSTKALL NL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS 4 32
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση Περιγραφή προϊόντος Λειτουργία Καθημερινή χρήση 4 6 7 9 10 14 Υποδείξεις και συμβουλές Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Τεχνικά στοιχεία ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 19 21 23 27 28 28 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα περιβάλλοντα στέγασης Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής. Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. • Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. • Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. • Να είστε πάντα προσεκτικοί κατά τη μετακίνηση της συσκευής, καθότι είναι βαριά. Φοράτε πάντα γάντια ασφαλείας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει παρουσία φλόγας και πηγών ανάφλεξης στο χώρο. Αερίστε τον χώρο. • Μην αφήνετε ζεστά αντικείμενα να έρθουν σε επαφή με τα πλαστικά μέρη της συσκευής. • Μην τοποθετείτε αναψυκτικά ποτά στο θάλαμο του καταψύκτη. Στο θάλαμο καταψύκτη αναπτύσσεται πίεση στα δοχεία αυτών των ποτών. • Μη φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και υγρά στη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κλιματική Θερμοκρασία περιβάλλοντος κατηγορί α SN +10°C έως + 32°C N +16°C έως + 32°C ST +16°C έως + 38°C T +16°C έως + 43°C Μπορεί να παρουσιαστούν λειτουργικά προβλήματα σε ορισμένους τύπους μοντέλων όταν λειτουργούν εκτός αυτού του εύρους. Η σωστή λειτουργία μπορεί να διασφαλιστεί μόνο εντός του καθορισμένου εύρους θερμοκρασίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 Περιγραφή προϊόντος Επισκόπηση προϊόντος 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Συρτάρι λαχανικών Θάλαμος χαμηλής θερμοκρασίας Γυάλινα ράφια Ψύξη No-Frost Σχάρα μπουκαλιών Πίνακας χειριστηρίων Θάλαμος γαλακτοκομικών με καπάκι 6 7 8 9 11 10 8 9 10 11 12 Ράφια πόρτας Ράφι μπουκαλιών Συρτάρι καταψύκτη Συρτάρι καταψύκτη Συρτάρι καταψύκτη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10 Λειτουργία Πίνακας χειριστηρίων 1 7 6 5 4 1 Οθόνη 2 Κουμπί Ψύξης Μπουκαλιών και κουμπί ON/OFF συσκευής 3 Κουμπί μείωσης θερμοκρασίας 4 Κουμπί αύξησης θερμοκρασίας 5 Κουμπί θαλάμου ψυγείου 6 Κουμπί θαλάμου καταψύκτη 3 2 7 Κουμπί Mode Μπορείτε να αλλάξετε τον προκαθορισμένο ήχο των κουμπιών σε έναν πιο ηχηρό, πατώντας μαζί το κουμπί Λειτουργίας και το κουμπί μείωσης Θερμοκρασίας για περίπου 5 δευτερόλεπτα. Η αλλαγή είναι αναστρέψιμη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετά την επιλογή του θαλάμου ψυγείου ή καταψύκτη, αρχίζει η προβολή της κινούμενης ένδειξης Μετά την επιλογή της θερμοκρασίας, η κινούμενη ένδειξη αναβοσβήνει για μερικά λεπτά. Ενδείξεις γραμμών Οι γραμμές καθοδηγούν το χρήστη όταν αλληλεπιδρά με τη συσκευή και υποδεικνύουν σε ποιο επίπεδο λειτουργεί η συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12 • αναβοσβήνουν οι ενδείξεις συναγερμού και θερμοκρασίας καταψύκτη, • ενεργοποιείται ο βομβητής. Η Λειτουργία Νέες προμήθειες απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περίπου 6 ώρες. Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για τη σίγαση του συναγερμού. Ο βομβητής απενεργοποιείται. Η ένδειξη θερμοκρασίας του καταψύκτη εμφανίζει για λίγα δευτερόλεπτα τη μέγιστη θερμοκρασία που επιτεύχθηκε. Στη συνέχεια, εμφανίζεται ξανά η καθορισμένη θερμοκρασία.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία Eco Για τις καλύτερες δυνατές συνθήκες αποθήκευσης των τροφίμων, επιλέξτε τη λειτουργία Eco. 1. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία: a. Επιλέξτε τον θάλαμο ψυγείου/ καταψύκτη. b. Πιέστε το Mode μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το αντίστοιχο εικονίδιο. Η ένδειξη θερμοκρασίας εμφανίζει την καθορισμένη θερμοκρασία για το ψυγείο: +4°C και για τον καταψύκτη: -18°C. Εμφανίζεται η ένδειξη λειτουργίας Eco. 2. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία: a. Επιλέξτε τον θάλαμο ψυγείου/ καταψύκτη. b.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14 Μπορείτε να αλλάξετε τον χρόνο κατά τη διάρκεια της αντίστροφης μέτρησης, καθώς και στο τέλος, πιέζοντας το κουμπί μείωσης θερμοκρασίας και το κουμπί αύξησης θερμοκρασίας. Λειτουργία Διακοπών Αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να διατηρείτε κλειστό και άδειο το ψυγείο όταν απουσιάζετε σε διακοπές για μεγάλο διάστημα, χωρίς να σχηματίζονται δυσάρεστες οσμές. 1. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πιέστε το Mode μέχρι να εμφανιστεί το αντίστοιχο εικονίδιο. Η ένδειξη Λειτουργίας Διακοπών ανάβει.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες καθορίζεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών, μια ετικέτα που βρίσκεται στο εσωτερικό της συσκευής. Παγοκύστες x2 Παγάκια Αυτή η συσκευή είναι εφοδιασμένη με δίσκο για να παρασκευάζετε παγάκια. 1. Γεμίστε τον δίσκο με νερό. 2. Τοποθετήστε τον δίσκο στον θάλαμο του καταψύκτη ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για την αφαίρεση του δίσκου από τον καταψύκτη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σε περίπτωση κατά λάθος απόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν κομμένο για περισσότερο από την τιμή που αναγράφεται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών στην ενότητα «χρόνος ανόδου», τα αποψυγμένα τρόφιμα πρέπει να καταναλωθούν σύντομα ή να μαγειρευτούν αμέσως και στη συνέχεια να κρυώσουν για να καταψυχθούν και πάλι.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξης από τον καταψύκτη Στο κάτω μέρος του συρταριού υπάρχει μια γρίλια η οποία διαχωρίζει τα φρούτα και τα λαχανικά από την υγρασία που μπορεί να σχηματιστεί στην κάτω επιφάνειά του. Θάλαμος Χαμηλής Θερμοκρασίας 1 2 Τα καλάθια κατάψυξης διαθέτουν αναστολέα, ώστε να αποτρέπεται η τυχαία αφαίρεση ή πτώση τους.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ σφραγισμένων μπουκαλιών. Για να επιτύχετε αυτό το αποτέλεσμα, τοποθετήστε τους εμπρόσθιους γάντζους της σχάρας ένα επίπεδο υψηλότερα από τους πίσω γάντζους. Ψύξη No-Frost Σχάρα μπουκαλιών Τοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμα προς τα εμπρός) στην ήδη τοποθετημένη σχάρα. Η ψύξη No-Frost επιτρέπει την ταχεία ψύξη των τροφίμων και διατηρεί μια πιο ομοιόμορφη θερμοκρασία στη συσκευή. Αν η σχάρα είναι τοποθετημένη οριζόντια, τοποθετήστε μόνο κλειστά μπουκάλια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο ανεμιστήρας απενεργοποιείται όταν ανοίγετε την πόρτα και επανεκκινείται αμέσως μόλις την κλείσετε. 19 3. Τοποθετήστε το φίλτρο στο συρτάρι. 4. Κλείστε το συρτάρι. Φίλτρο Αέρα από Άνθρακα Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με Φίλτρο Αέρα από Άνθρακα τοποθετημένο σε συρτάρι μοχλού αέρα συσκευής ψύξης με αέρα. Το φίλτρο καθαρίζει τον αέρα από τις ανεπιθύμητες οσμές πράγμα που σημαίνει ότι η ποιότητα της αποθήκευσης βελτιώνεται περαιτέρω.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (ένα φυσικό και ακίνδυνο φυσικό φαινόμενο). • Ένας αμυδρός ήχος κλικ από το ρυθμιστή θερμοκρασίας όταν ο συμπιεστής ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται. Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας • Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην την αφήνετε ανοιχτή για περισσότερο από ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο. • Αν διατίθενται, μην αφαιρείτε τις παγοκύστες από το καλάθι καταψύκτη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομηνία κατάψυξης σε κάθε συσκευασία ώστε να μπορείτε να υπολογίζετε το χρόνο αποθήκευσης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τακτικός καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τραβάτε, μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σε σωληνώσεις ή/και καλώδια που βρίσκονται στο εσωτερικό του θαλάμου. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην προκαλείτε ζημιά στο σύστημα ψύξης. ΠΡΟΣΟΧΗ! Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να την ανασηκώνετε από το μπροστινό μέρος για να μη χαράξετε το δάπεδο. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά: 1. Καθαρίζετε το εσωτερικό και τα εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο σαπούνι. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23 Αντιμετωπιση προβληματων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Η συσκευή δεν λειτουργεί. Δεν έχει συνδεθεί σωστά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. Συνδέστε σωστά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. Η συσκευή δεν λειτουργεί. Δεν υπάρχει τάση ρεύματος στην πρίζα. Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική συσκευή στην πρίζα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Αντί για αριθμούς εμφανίζεται ένα τετράγωνο σύμβολο στην οθόνη θερμοκρασίας. 24 Πιθανή αιτία Πρόβλημα αισθητήρα θερμοκρασίας. Αντιμετώπιση Επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις (το σύστημα ψύξης θα συνεχίσει να ψύχει τα τρόφιμά σας, αλλά δεν θα είναι δυνατή η ρύθμιση της θερμοκρασίας). Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας βρίσκεται σε λειτουργία κατάστασης αναμονής. Κλείστε και ανοίξτε την πόρτα. Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματικός.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Ο συμπιεστής δεν ξεκινά αμέσως μετά το πάτημα του Ταχεία Κατάψυξη, ή μετά από την αλλαγή της θερμοκρασίας. 25 Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Αυτό είναι φυσιολογικό, δεν υπάρχει δυσλειτουργία. Ο συμπιεστής ξεκινά μετά από λίγη ώρα. Ο συμπιεστής δεν ξεκινά Αυτό είναι φυσιολογικό, αμέσως μετά το πάτημα του δεν υπάρχει Λειτουργία Νέες προμήθειες, δυσλειτουργία. ή μετά από την αλλαγή της θερμοκρασίας. Ο συμπιεστής ξεκινά μετά από λίγη ώρα. Υπάρχει ροή νερού στο εσωτερικό του ψυγείου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Η ένδειξη DEMO εμφανίζεται στην οθόνη. 26 Πιθανή αιτία Η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση επίδειξης. Αντιμετώπιση Κρατήστε πατημένο το Mode για 10 δευτερόλεπτα περίπου έως ότου ακουστεί ένα παρατεταμένο ηχητικό σήμα και η οθόνη σβήσει για λίγο. Η θερμοκρασία στη συσκευή Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά είναι πολύ χαμηλή/πολύ ο ρυθμιστής υψηλή. θερμοκρασίας. Ρυθμίστε υψηλότερη/ χαμηλότερη θερμοκρασία. Η θερμοκρασία στη συσκευή Δεν έχει κλείσει σωστά η είναι πολύ χαμηλή/πολύ πόρτα. υψηλή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί σωστά μετά τους παραπάνω ελέγχους, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Θα βρείτε τη λίστα στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου. Κλείσιμο της πόρτας 1. Καθαρίστε τα λάστιχα της πόρτας. 2. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την πόρτα. Ανατρέξτε στις οδηγίες συναρμολόγησης. 27 3. Εάν χρειαστεί, αντικαταστήστε τα ελαττωματικά λάστιχα της πόρτας. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 Κατανάλωση ενέργειας 0,458 kWh/24 ώρες Στάθμη θορύβου 41 dB (A) Ενεργειακή κλάση A+++ Τάση 230 - 240 V Συχνότητα 50 Hz Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εσωτερική αριστερή πλευρά της συσκευής, καθώς και στην ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ποιος θα πραγματοποιήσει την επισκευή; Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA θα μεριμνήσει για την επισκευή μέσω του εξουσιοδοτημένου δικτύου συνεργατών τεχνικής εξυπηρέτησης. Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση; Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συσκευής, τα οποία έχουν προκληθεί από προβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλικών από την ημερομηνία αγοράς από την IKEA. Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο για οικιακή χρήση της συσκευής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Οι επισκευές που προκαλούνται από εγκατάσταση που είναι προβληματική ή δεν τηρεί τις προδιαγραφές. • Η χρήση της συσκευής σε μη οικιακό περιβάλλον δηλ. η επαγγελματική χρήση • Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προκληθούν κατά τη μεταφορά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για μια πλήρη λίστα των επιλεγμένων παροχέων υπηρεσιών της IKEA και των σχετικών τηλεφωνικών αριθμών σε κάθε χώρα. Προκειμένου να σας προσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση, συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τους αριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονται στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου. Πάντα να ανατρέχετε στους αριθμούς που αναγράφονται στο φυλλάδιο της εκάστοτε συσκευής για την οποία χρειάζεστε βοήθεια.
NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Montage Beschrijving van het product Bediening Dagelijks gebruik 32 33 35 37 38 42 Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische informatie MILIEUBESCHERMING IKEA GARANTIE 47 48 50 53 54 55 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
NEDERLANDS 33 Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere woonomgevingen Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.
NEDERLANDS • Wacht ten minste 4 uur alvorens het apparaat aan de netstroom aan te sluiten. Hierdoor kan de olie terug in de compressor stromen. • Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiators, fornuizen, ovens of kookplaten. • De achterzijde van het apparaat moet tegen de muur worden geplaatst. • Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht. • Gebruik dit apparaat niet in gebieden die te vochtig of te koud zijn, zoals bijgebouwen, garages of kelders.
NEDERLANDS • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen mogen de eenheid onderhouden en herladen. • Controleer regelmatig de afvoer van het apparaat en reinig het indien nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen. Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. 35 • Haal de stekker uit het stopcontact.
NEDERLANDS Let op! Om een goede werking te garanderen bij omgevingstemperaturen van meer dan 38°C raden we aan om een afstand van 30 mm rond de zijkanten van het apparaat te handhaven. Aansluiting op het elektriciteitsnet Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
NEDERLANDS 37 Beschrijving van het product Productoverzicht 1 2 3 4 5 12 1 2 3 4 5 6 7 Groentelade Lage-temperatuurvak Glazen legplateaus No-Frost-koeling Flessenrek Bedieningspaneel Zuivelvak met klepje 6 7 11 10 8 9 10 11 12 Deurvakken Flessenvak Vrieslade Vrieslade Vrieslade 8 9
NEDERLANDS 38 Bediening Bedieningspaneel 1 7 6 5 4 1 Weergave 2 Bottle Chill (flessen koelen) en ON/OFFknop van het apparaat 3 Toets om de temperatuur lager te zetten 4 Toets om de temperatuur hoger te zetten 5 Knop koelkast 6 Knop vriesvak 3 2 7 Mode-toets Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van toetsen te wijzigen in een hard geluid door de Mode-toets en de toets om de temperatuur kouder te zetten, gedurende ongeveer 5 seconden tegelijk in te drukken.
NEDERLANDS Na selectie van het koel- of De koelkast inschakelen vriesvak start de animatie Na selectie van de temperatuur knippert de animatie een paar minuten. Druk om de koelkast aan te zetten de toets voor het koelvak in. Het OFF-indicatielampje van de koelkast gaat uit. Zie 'Temperatuurregeling' om een andere temperatuur in te stellen. Balkindicatielampjes De balkjes begeleiden de gebruiker bij de interactie met het systeem en geven aan op welk niveau het systeem presteert.
NEDERLANDS Het alarmindicatielampje blijft knipperen totdat de normale omstandigheden zijn hersteld. Als het alarm is teruggekeerd, gaat het indicatielampje alarm uit. Alarm bij open deur Als de deur ongeveer 5 minuten heeft opengestaan, klinkt er een geluidsalarm. Het alarm voor een geopende deur bestaat uit: • knipperende alarmindicatie: • een zoemer. Als de normale omstandigheden zijn hersteld (deur gesloten), wordt het geluidsalarm uitgeschakeld.
NEDERLANDS Het lampje van de Eco-modus wordt getoond. 2. Om de functie uit te zetten: a. Selecteer het koel- of vriesvak. b. Druk om de functie te deactiveren op Mode om een andere functie te kiezen of totdat er geen functiepictogram zichtbaar is op het display. Het lampje voor de Eco-modus gaat uit. De functie wordt uitgeschakeld door een andere ingestelde temperatuur te selecteren.
NEDERLANDS Het temperatuurlampje van de koelkast toont de ingestelde temperatuur. 2. Druk om de functie te deactiveren op Mode om een andere functie te kiezen of totdat er geen functiepictogram zichtbaar is op het display. Het lampje voor de vakantiefunctie gaat uit. De functie gaat uit door een andere ingestelde koelkasttemperatuur te selecteren.
NEDERLANDS Om kleine hoeveelheden vers voedsel in te vriezen is het niet nodig om de instelling te veranderen. Om vers voedsel in te vriezen, activeer de Snelvriezen-functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt. Plaats het verse in te vriezen voedsel het bovenste vak. De maximale hoeveelheid levensmiddelen die in 24 uur kunnen worden ingevroren, staat aangegeven op het typeplaatje, een label dat zich aan de binnenkant van het apparaat bevindt.
NEDERLANDS Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. Vriesmandjes uit de vriezer verwijderen Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk naar boven totdat het los komt en plaats vervolgens op de gewenste hoogte terug. 1 Verplaatsbare legrekken 2 De vriesmandjes hebben een limietstop om te voorkomen dat ze per ongeluk verschuiven of vallen.
NEDERLANDS Lagetemperatuurvak De lade is geschikt voor het bewaren van vers voedsel zoals vis, vlees, schelp- en schaaldieren, omdat de temperatuur in dit vak lager is dan in de rest van de koelkast. Als het rek horizontaal geplaatst is, mogen alleen afgesloten flessen worden geplaatst. Let op! Voor het plaatsen of verwijderen van het lagetemperatuurvak in het apparaat, moeten de groentelade en de glazen afdekplaat worden verwijderd. Het lagetemperatuurvak is uitgerust met geleiders.
NEDERLANDS No-Frost-koeling 46 koelapparaat met ventilator. Het filter zuivert de lucht van ongewenste geuren, waardoor de bewaarkwaliteit verder wordt verbeterd. Bij levering zit het koolstoffilter in een plastic zak om het prestatievermogen te behouden. Het filter moet in de lade van de luchthendel geplaatst worden voordat het apparaat wordt ingeschakeld. Voor optimale prestaties moet het filter eenmaal per jaar worden vervangen.
NEDERLANDS Temperatuurweergave Dit toestel wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richtlijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat worden geleverd met een speciaal onderdeel (zie afbeelding). Dit onderdeel is geplaatst in de onderste lade van de koelkast om de koudste zone aan te geven. Aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden: De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt.
NEDERLANDS • Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. Tips voor het invriezen Om u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar belangrijke tips: • de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden, staat vermeld op het typeplaatje; • het invriesproces duurt 24 uur.
NEDERLANDS De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Let op! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak.
NEDERLANDS 50 Het ontdooien van de koelkast De vriezer ontdooien Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt, automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het verdampt. Het vriesvak is vorstvrij.
NEDERLANDS Probleem 51 Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een hoorbaar of zichtbaar alarm. De temperatuur in het apparaat is te hoog. Neem contact op met een erkend elektromonteur of de dichtstbijzijnde klantenservice. Er verschijnt een vierkant symbool in plaats van getallen op het temperatuurdisplay. Probleem met de tempera- Neem contact op met de klantuur van de sensor. tenservice (het koelsysteem blijft werken om uw levensmiddelen koud te houden, maar de temperatuur kan niet aangepast worden).
NEDERLANDS Probleem 52 Mogelijke oorzaak De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen middellijk na het drukken op storing. Boodschappenfunctie of na het veranderen van de temperatuur. Oplossing De compressor start na een korte tijd. Er loopt water in de koelkast. Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de producten het water in de wateropde achterwand niet raken. vangbak loopt. Er ligt water op de vloer.
NEDERLANDS Probleem 53 Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is. De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. De functie Snelvriezen is ingeschakeld. Raadpleeg 'Snelvriezen functie'. De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. De Boodschappenfunctie is Raadpleeg "Boodschappeningeschakeld. functie". De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog.
NEDERLANDS 54 Nettovolume Koelkast 258 Liter Diepvries 92 Liter Ontdooisysteem Koelkast auto Diepvries auto Aantal sterren Maximale bewaartijd bij stroomuitval 20 uur Invriescapaciteit 13 kg/24u Energieverbruik 0,458 kWh/24u Geluidsniveau 41 dB (A) Energieklasse A+++ Spanning 230 - 240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool .
NEDERLANDS IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA, tenzij het apparaat van het merk LAGAN is, dan geldt een garantieperiode van twee (2) jaar. De originele kassabon is nodig als aankoopbewijs. Als er tijdens de garantieperiode werkzaamheden worden uitgevoerd, wordt de garantie- periode van het apparaat niet verlengd, dat geldt ook voor de nieuwe onderdelen.
NEDERLANDS reinigen of deblokkeren van filters, afvoersystemen of wasmiddellades. • Schade aan de volgende onderdelen: glaskeramiek, accessoires, serviesgoed en bestekmandjes, toevoer- en afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en lampenkapjes, schermen, knoppen, behuizingen en gedeeltes van behuizingen, tenzij kan worden aangetoond dat deze veroorzaakt zijn door fabricagefouten. • Gevallen waarbij geen storing geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.
NEDERLANDS water- en gasleiding, want dit moet gedaan worden door een erkend installateur. 3. uitleg te vragen over de gebruikershandleiding en de specificaties van het IKEA apparaat. Om ervoor te zorgen dat wij u de beste service verlenen, verzoeken wij u de montage-instructies en/of de gebruikershandleiding in dit boekje zorgvuldig te lezen voordat u contact met ons opneemt.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
280155391-A-172015 © Inter IKEA Systems B.V.