FROSTIG SF98 GB DE FR IT
ENGLISH 4 DEUTSCH 17 FRANÇAIS 32 ITALIANO 47
ENGLISH 4 Contents Safety information Product description Control panel First use Daily use Helpful hints and tips 4 6 7 8 8 9 Care and cleaning What to do if… Technical data Installation Environmental concerns IKEA GUARANTEE 10 11 13 13 14 14 Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
ENGLISH If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a shortcircuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by the After Sales Service agent or qualified service personnel. 1. 2.
ENGLISH 6 • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. • Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
ENGLISH 7 Control panel 1 2 1 2 3 4 Pilot light Temperature regulator Fast Freeze light Fast Freeze switch Acoustic alarm reset switch 5 Alarm light Switching on 1. Insert the plug into the wall socket. 2. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. 3. The Pilot light will light up and a sound is on only for 2 sec. indicating that the appliance is powered. 4.
ENGLISH 2. 8 The Fast Freeze switch can be released as soon as the Alarm light is off. The Fast Freeze light goes out. When the freezer is first switched on, the Alarm light blinks until the temperature has dropped to a safe level for the storage of frozen food.
ENGLISH The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and treating before freezing. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
ENGLISH • Water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt. • It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time. Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: • Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer.
ENGLISH 6. 7. 8. 9. 11 When defrosting is completed, remove the water that has collected in the small bottom drawer and dry the interior thoroughly. Switch on the appliance. Turn the thermostat control to a medium setting and run the appliance for at least two hours in the "Fast Freeze" mode. Reload the previously removed food into the compartment. Warning! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
ENGLISH 12 Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not installed properly. Check if the appliance stands stable (all the feet should be on the floor). The appliance does not operate. The Pilot light does not flash. The appliance is switched off. Switch on the appliance.
ENGLISH 3. 13 If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the After Sales Service. Technical data Dimensions Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mm Net Volume 98 Litre Defrost System manual The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
ENGLISH The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. 14 The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives.
ENGLISH What is not covered under this guarantee? • Normal wear and tear. • Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electro-chemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions. • Consumable parts including batteries and lamps.
ENGLISH – connections to electricity (if machine comes without plug and cable), to water and to gas since they have to be executed by an authorized service engineer. 3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance. To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual section of this booklet before contacting us.
DEUTSCH 17 Inhalt Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienfeld Erste Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise 17 19 20 21 22 23 Reinigung und Pflege Was tun, wenn … Technische Daten Montage Entsorgung IKEA GARANTIE 24 26 27 27 28 29 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegenden Gebrauchsanweisungen aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläg
DEUTSCH • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
DEUTSCH Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Benutzen Sie einen Kunststoffschaber. Inbetriebnahme Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
DEUTSCH 20 1 6 2 3 1 Schublade (zur Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln und zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln) 2 Schublade (zur Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln und zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln) 3 Schublade (nur zur Lagerung) 4 Schublade (nur zur Lagerung) 5 Bedienblende 6 Typenschild 4 5 Bedienfeld 1 2 1 Kontrolllampe 2 Temperaturregler 3 Superfrost-Kontrolllampe (Schnellgefrieren) 4 Superfrost-Taste (Schnellgefrieren) Löschtaste für den Alarmton 5 Alarmleuchte Einsch
DEUTSCH Temperaturregelung Die Temperatur im Gerät wird vom Temperaturregler, der sich unten am Gefrierschank befindet, geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen. • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
DEUTSCH 22 Täglicher Gebrauch Zubehör Kälteakkus x1 Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. Stellen Sie nach 24 Stunden, wenn der Gefriervorgang beendet ist, wieder die gewünschte Temperatur ein (siehe „Temperaturregelung“).
DEUTSCH Auftauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefrierfach entnommen und anschließend sofort gekocht werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. 23 Eiswürfelbereitung Dieses Gerät ist mit einer Schale für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. 1. Füllen Sie die Schale mit Wasser. 2.
DEUTSCH • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen.
DEUTSCH Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. 3. Lassen Sie die Tür offen. 4. Nehmen Sie die drei großen Schubladen heraus. 5. Stellen Sie Schalen mit heißem Wasser (das nicht kochen darf) in das Gerät, um den Abtauprozess zu beschleunigen. 6.
DEUTSCH 26 Was tun, wenn … Vorsicht! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Problem Mögliche Ursache Das Gerät ist zu laut. Das Gerät ist nicht richtig ein- Kontrollieren Sie, ob das Gegebaut.
DEUTSCH Problem Die Temperatur im Gerfriergerät ist zu hoch/ niedrig. 27 Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Die Superfrost-Funktion ist eingeschaltet. Siehe hierzu „Superfrost-Funktion“. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Ihr Gerät nach dem Durchführen der oben genannten Überprüfungen immer noch nicht korrekt arbeitet.
DEUTSCH 28 Standort Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, solte es weit entfernt von Wärmequellen wie Kühlern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Raumluft muss frei an der Rückseite des Gerätes zirkulieren können.
DEUTSCH 29 IKEA GARANTIE Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnachweis ist der Originalkassenbon oder die Originalrechnung erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, so verlängert sich dadurch die Garantiezeit weder für das Gerät noch für die neuen Teile.
DEUTSCH • Beschädigung folgender Teile: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Zuleitungen und Drainageschläuche-/ rohre, Lampen und Lampenabdeckungen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und Teile des Gehäuses; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese Schäden durch Produktionsfehler verursacht wurden. • Fälle, in denen bei einem Besuch des Kundendienstes kein Fehler gefunden werden konnte.
DEUTSCH Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimal unterstützen, lesen Sie bitte die Montageanleitung und/oder den Bedienungsanleitungsabschnitt dieser Broschüre durch, bevor Sie sich an uns wenden. Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie uns benötigen? Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern.
FRANÇAIS 32 Sommaire Consignes de sécurité Description de l'appareil Bandeau de commande Première utilisation Utilisation quotidienne Conseils utiles Entretien et nettoyage 32 34 35 36 37 38 39 En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Installation En matière de sauvegarde de l'environnement GARANTIE IKEA 40 42 42 43 44 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y c
FRANÇAIS • N'endommagez pas le circuit de refroidissement. • Le circuit de refroidissement de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement mais qui est néanmoins inflammable. • Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endommagée.
FRANÇAIS Entretien et nettoyage • Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchezle électriquement. • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique. Pose Important Pour le branchement électrique, respectez scrupuleusement les consignes données dans cette notice. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé.
FRANÇAIS 35 1 6 2 3 1 Tiroir (pour conserver les denrées congelées et congeler les produits frais) 2 Tiroir (pour conserver les denrées congelées et congeler les produits frais) 3 Tiroir (pour le stockage uniquement) 4 Tiroir (pour le stockage uniquement) 5 Bandeau de commande 6 Plaque signalétique 4 5 Bandeau de commande 1 2 1 2 3 4 Voyant Thermostat Voyant Congélation rapide Touche Congélation rapide Touche de réinitialisation de l'alarme sonore 5 Voyant Alarme Mise en fonctionnement 1.
FRANÇAIS Réglage de la température La température régnant à l'intérieur de l'appareil est contrôlée par un thermostat situé sur la partie supérieure de l'armoire. Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit : • tournez le thermostat sur le réglage le plus bas pour obtenir le minimum de froid. • Tournez le thermostat sur le réglage le plus élevé pour obtenir le maximum de froid. Une position médiane est généralement la plus indiquée.
FRANÇAIS 37 Utilisation quotidienne Accessoires Le délai de congélation est de 24 heures : pendant cette période, ne procédez pas à la congélation d'autres denrées. Au bout de 24 heures, lorsque le processus de congélation est terminé, replacez le thermostat sur la position souhaitée (voir le chapitre « Réglage de la température »).
FRANÇAIS La décongélation Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante, avant d'être utilisés, en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue. 38 Fabrication de glaçons Cet appareil est équipé d'un bac à glaçons. 1. Remplissez-le d'eau. 2.
FRANÇAIS Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez : • Vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin. • Prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile. 39 • Ne pas ouvrir la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire. • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
FRANÇAIS 6. 7. 8. 9. 40 Quand le dégivrage est terminé, retirez l'eau qui s'est accumulée dans le petit tiroir du fond et séchez soigneusement l'intérieur. Remettez en fonctionnement l'appareil. Tournez le thermostat sur une position médiane et laissez fonctionner l'appareil pendant au moins deux heures en mode « Congélation rapide ». Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment.
FRANÇAIS 41 sivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente. Important L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant). Problème Cause possible L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas correcte- Vérifiez que l'appareil est de ment installé. niveau et d'aplomb (les pieds doivent être en contact avec le sol). L'appareil ne fonctionL'appareil est à l'arrêt. ne pas. Le voyant ne clignote pas.
FRANÇAIS Problème 42 Cause possible Solution La fonction Congélation rapi- Consultez le paragraphe de est activée. « Fonction Congélation rapide ». La température à l'intérieur du congélateur est trop basse/élevée. Le thermostat n'est pas correctement réglé. En cas d'anomalie de fonctionnement et si malgré toutes les vérifications une intervention s'avère nécessaire, contactez le service après-vente de votre magasin vendeur Vous trouverez une liste en fin de notice d'utilisation. 2. 3.
FRANÇAIS 43 Emplacement Pour obtenir les meilleures performances possibles, placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson, rayons solaires trop intenses). Veillez à ce que l'air circule librement tout autour de l'appareil.
FRANÇAIS 44 GARANTIE IKEA Pendant combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ? Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse original est nécessaire et constitue la preuve d'achat. Les réparations effectuées sous couvert de la garantie ne prolongent pas la durée de garantie, ni pour l'appareil ni pour les pièces échangées.
FRANÇAIS • Les cas où aucune défectuosité n'a été constatée par le technicien. • Les réparations qui n'ont pas été effectuées par des techniciens de service après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on n'a pas utilisé des pièces d'origine. • Les dommages résultant d'une installation incorrecte ou non respectueuse des spécifications d’installation. • L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique (par exemple pour un usage professionnel).
FRANÇAIS Comment nous contacter en cas de besoin ? Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. Important Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil.
ITALIANO 47 Indice Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Primo utilizzo Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 47 49 50 51 52 53 Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Considerazioni sull'ambiente GARANZIA IKEA 54 55 57 57 58 58 Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il presente libretto di i
ITALIANO • Il circuito refrigerante dell'apparecchio contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile. • Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
ITALIANO 49 Installazione Assistenza • Gli interventi elettrici sull'apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. • Gli interventi sul prodotto devono essere eseguiti dal personale del servizio di assistenza e utilizzando solo componenti di ricambio originali. I recapiti del servizio di assistenza sono elencati nell'apposita sezione. Importante Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni del paragrafo corrispondente.
ITALIANO 50 1 6 2 3 1 Cassetto (conservazione di alimenti congelati e congelazione di alimenti freschi) 2 Cassetto (conservazione di alimenti congelati e congelazione di alimenti freschi) 3 Cassetto (solo per la conservazione) 4 Cassetto (solo per la conservazione) 5 Pannello dei comandi 6 Targhetta dati 4 5 Pannello dei comandi 1 2 1 2 3 4 Spia di controllo Regolatore temperatura Spia di congelamento rapido Tasto di congelamento rapido Interruttore di reset dell’allarme acustico 5 Spia di allar
ITALIANO Regolazione della temperatura La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è controllata dalla manopola di regolazione della temperatura nella parte bassa del mobile. Per regolare il livello di raffreddamento, procedere come segue: • impostare il regolatore di temperatura su un livello basso per ottenere un raffreddamento minimo; • ruotare il regolatore di temperatura verso le impostazioni superiori per aumentare l'intensità del raffreddamento.
ITALIANO 52 Utilizzo quotidiano Accessori Dopo 24 ore, quando il processo di congelamento è completato, ritornare alla temperatura desiderata (vedere "Regolazione della temperatura"). Accumulatore di freddo Calendario di congelamento x1 Vaschetta del ghiaccio x1 Raschietto x1 Congelazione di alimenti freschi Il vano congelatore è adatto alla congelazione di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
ITALIANO Accumulatori di freddo Il freezer è dotato di un accumulatore di freddo che prolunga la durata di conservazione degli alimenti in caso di guasto o interruzione dell'energia elettrica. Produzione di cubetti di ghiaccio Questo apparecchio è dotato di una vaschetta per la produzione di cubetti di ghiaccio. 53 1. 2. Riempire d'acqua la vaschetta. Introdurre la vaschetta nel vano congelatore Importante Non usare strumenti metallici per estrarre la vaschetta dal vano congelatore.
ITALIANO 54 Pulizia e cura Attenzione Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa. Il gruppo refrigerante di questo apparecchio contiene idrocarburi; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. Avvertenza! Gli accessori e i componenti dell'apparecchio non sono lavabili in lavastoviglie.
ITALIANO 55 Pulizia dei canali per l’aria 2. 3. 4. 3 1. 2 1 Rimuovere lo zoccolo (1), quindi la griglia di ventilazione (2); Pulire la griglia di ventilazione (2). Estrarre il deflettore (3). Pulire la parte inferiore dell'apparecchiatura con un aspirapolvere. Periodi di inutilizzo Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Se necessario, sbrinare l'apparecchio 4.
ITALIANO Problema 56 Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve corrente. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. Collegare alla presa di alimentazione un altro apparecchio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. La spia di controllo lam- L'apparecchio non funziona peggia. correttamente. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. La spia di allarme lampeggia. La temperatura nel vano congelatore è troppo alta.
ITALIANO 57 Dati tecnici Dimensioni Altezza 815 mm Larghezza 596 mm Profondità 550 mm Volume netto 98 Litro Sistema di sbrinamento Manuale I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchio, e sull'etichetta dei valori energetici.
ITALIANO L'apparecchio deve essere collegato a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchio a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato. 58 Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate. Questo apparecchio è conforme alle direttive CEE.
ITALIANO Cosa copre la garanzia? La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia".
ITALIANO • Costo di installazione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere anche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.
ITALIANO Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare 61 il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
211621418-A-102011 © Inter IKEA Systems B.V.