FROSTIG SF98 PL TR RU SK
POLSKI 4 TÜRKÇE 19 РУССКИЙ 32 SLOVENSKY 48
POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Panel sterowania Pierwsze użycie Codzienna eksploatacja Przydatne rady i wskazówki 4 6 7 8 9 10 Konserwacja i czyszczenie Co zrobić, gdy… Dane techniczne Instalacja Ochrona środowiska GWARANCJA IKEA 11 12 14 14 15 16 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika oraz w celu zapewnienia prawidłowej eksploatacji,
POLSKI • Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta. • Nie wolno uszkodzić obwodu czynnika chłodniczego. • W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). • Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego.
POLSKI • Lody na patyku mogą być przyczyną odmrożeń w przypadku ich spożycia od razu po wyjęciu z zamrażarki. Konserwacja i czyszczenie • Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. • Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami. • Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy używać plastikowego skrobaka.
POLSKI 7 1 6 2 3 1 Szuflada (do przechowywania zamrożonej żywności oraz do zamrażania świeżych produktów) 2 Szuflada (do przechowywania zamrożonej żywności oraz do zamrażania świeżych produktów) 3 Szuflada (tylko do przechowywania) 4 Szuflada (tylko do przechowywania) 5 Panel sterowania 6 Tabliczka znamionowa 4 5 Panel sterowania 1 2 1 2 3 4 3 4 Kontrolka Pokrętło wyboru temperatury Kontrolka szybkiego zamrażania Przycisk szybkiego zamrażania Przycisk kasowania alarmu dźwiękowego 5 Kontrolka a
POLSKI Wyłączanie 1. Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić pokrętło regulacji temperatury w położeniu „O” – zostanie wyemitowany 2-sekundowy sygnał dźwiękowy. 2. Kontrolka zgaśnie. Regulacja temperatury Temperaturą w urządzeniu steruje regulator temperatury znajdujący się w dolnej części urządzenia. Aby korzystać z urządzenia, należy: • obrócić regulator temperatury w stronę niższego ustawienia, aby uzyskać minimalne chłodzenie.
POLSKI 9 Codzienna eksploatacja Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym czasie nie wolno wkładać kolejnej partii żywności przeznaczonej do zamrożenia. Po 24 godzinach, gdy proces zamrażania zostanie zakończony, należy powrócić do żądanej temperatury (patrz „Regulacja temperatury”).
POLSKI Rozmrażanie Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki przed użyciem należy rozmrozić w komorze chłodziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnie od dostępnego czasu rozmrażania. Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki: w takim przypadku gotowanie potrwa dłużej. 10 Wytwarzanie lodu Urządzenie posiada w komplecie jeden pojemnik do wytwarzania lodu. 1. Napełnić pojemnik wodą. 2. Włożyć pojemnik do komory zamrażarki.
POLSKI • Starać się, aby zamrożona żywność była transportowana ze sklepu do zamrażarki w jak najkrótszym czasie. • Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne. 11 • Po rozmrożeniu żywność szybko traci świeżość i nie może być ponownie zamrażana. • Nie przekraczać okresu przechowywania podanego przez producenta żywności.
POLSKI 8. 9. 12 Ustawić pokrętło termostatu w środkowym położeniu i pozostawić urządzenie włączone w trybie szybkiego zamrażania przynajmniej na dwie godziny. Umieścić w zamrażarce wcześniej wyjętą żywność. Ostrzeżenie! Nigdy nie wolno używać ostrych metalowych przedmiotów do usuwania szronu z parownika, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. Do przyśpieszenia rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych metod niezalecanych przez producenta.
POLSKI 13 Ważne! Podczas normalnego użytkowania urządzenia słychać odgłosy jego pracy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego). Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie pracuje głośno. Urządzenie nie jest prawidło- Należy sprawdzić, czy urząwo zainstalowane. dzenie stoi stabilnie (wszystkie nóżki powinny stać na podłodze). Urządzenie nie działa. Kontrolka nie miga. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
POLSKI 14 Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura w zamrażarce jest zbyt niska/ wysoka. Regulator temperatury nie jest ustawiony prawidłowo. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie po wykonaniu powyższych czynności, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Dane kontaktowe znajdują się na końcu tej instrukcji. Zamykanie drzwi 1. Wyczyścić uszczelki drzwi. 2. 3. Ustawić wyższą/niższą temperaturę. W razie konieczności wyregulować drzwi.
POLSKI 15 Miejsce instalacji W celu zapewnienia optymalnego działania, urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery, bezpośrednie promienie słoneczne itd. Należy zapewnić, aby powietrze mogło swobodnie przepływać z tyłu urządzenia.
POLSKI 16 GWARANCJA IKEA Ile trwa gwarancja IKEA? Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty pierwszego zakupu urządzenia w sklepie IKEA, przy czym w przypadku urządzeń oznaczonych marką LAGAN okres ten wynosi dwa (2) lata. W celu potwierdzenia zakupu należy przedłożyć oryginał rachunku. Wykonywanie prac gwarancyjnych nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji urządzenia ani nowych części.
POLSKI • Uszkodzenia następujących części: części ze szkła ceramicznego, akcesoriów, koszyków na naczynia i sztućce, węży doprowadzających wodę i spustowych, uszczelek, żarówek oraz ich pokryw, wyświetlaczy, pokręteł, obudów oraz części obudów, chyba że można wykazać, że uszkodzenia takie zostały spowodowane wadami produkcyjnymi. • Przypadków, w których nie stwierdzono usterek w trakcie wizyty technika.
POLSKI 18 Aby umożliwić nam świadczenie jak najlepszych usług, przed skontaktowaniem się z nami prosimy o uważne przeczytanie Instrukcji Montażu lub Instrukcji Obsługi zawartych w niniejszej broszurze. Kontakt z IKEA w razie potrzeby skorzystania z serwisu broszurze przeznaczonej dla konkretnego urządzenia. Dzwoniąc do IKEA należy pamiętać o numerze artykułu (ośmiocyfrowym kodzie) danego urządzenia IKEA.
TÜRKÇE 19 İçindekiler Güvenlik bilgileri Ürün tanımı Kontrol Paneli İlk kullanım Günlük kullanım Yararlı ipuçları ve bilgiler 19 21 22 23 23 24 Bakım ve temizlik Servisi aramadan önce Teknik veriler Montaj Çevreyle ilgili bilgiler IKEA GARANTİSİ 25 26 28 28 29 29 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
TÜRKÇE • Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle oldukça dost doğal bir gaz olan ve bununla birlikte yanıcı özelliği olan soğutucu izobütan (R600a) bulunmaktadır. • Cihazın nakliyesi ve montajı süresince, soğutucu devre bileşenlerinin hiçbirinin hasar görmediğinden emin olunuz. Eğer soğutucu devresi hasar görmüşse: – çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarını uzak tutunuz, – cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandırınız.
TÜRKÇE • Bu yağın geri kompresöre akmasını sağlamak için, cihazın fişini takmadan önce en az dört saat beklemeniz önerilir. • Cihazın etrafında yeterli hava dolaşımı olmalıdır, aksi halde cihaz aşırı ısınabilir. Yeterli havalandırma sağlamak için, montajla ilgili talimatlara uyunuz. • Olası yanmaları önlemek için cihazın sıcak parçalarına (kompresör, yoğuşturucu) dokunulmasını engellemek amacıyla cihazın arka kısmı mümkünse bir duvara yaslanmalıdır.
TÜRKÇE 22 1 Çekmece (donmuş gıdaları saklamak ve taze ürünleri dondurmak için) 2 Çekmece (donmuş gıdaları saklamak ve taze ürünleri dondurmak için) 3 4 5 6 Çekmece (yalnızca saklama için) Çekmece (yalnızca saklama için) Kontrol paneli Bilgi etiketi Kontrol Paneli 1 2 1 2 3 4 Pilot ışık Sıcaklık ayar düğmesi Hızlı Dondurma ışığı Hızlı Dondurma düğmesi Sesli alarm sıfırlama düğmesi 5 Alarm ışığı Cihazın açılması 1. Elektrik fişini prize takın. 2.
TÜRKÇE 23 Aşırı sıcaklık alarmı Dondurucunun içerisindeki sıcaklık dondurulmuş gıdaların daha uzun süreyle güvenle saklanamayacağı bir noktaya yükseldiyse (örneğin bir elektrik kesintisi nedeniyle), Alarm ışığı yanıp sönecek ve sesli bir alarm işitilecektir. 1. Hızlı Dondurma düğmesine basarak uyarı sinyalini kapatın. Hızlı Dondurma ışığı yanar. 2. İstenen sıcaklığa yeniden ulaşılana kadar Alarm ışığı yanıp söner. Hızlı Dondurma düğmesi Alarm ışığı söner sönmez serbest bırakılır.
TÜRKÇE 24 Dondurma işlemi 24 saat sürer: bu süre boyunca, dondurulmak üzere başka bir yiyecek koymayın. 24 Saat sonra, dondurma işlemi tamamlandığı zaman, istemiş olduğunuz sıcaklığa geri ayarlayınız ("Sıcaklık ayarlaması" bölümüne bakınız). Dondurma takvimi 1-2 3-4 3-6 3-6 3-6 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 Semboller, farklı tipte donmuş yiyecekleri göstermektedir. Sayılar, uygun tipte donmuş yiyecekler için ay cinsinden muhafaza sürelerini belirtmektedir.
TÜRKÇE • Hızlı ve tamamen donmasını ve buzu eridikten sonra sadece tüketilecek miktarda tüketilebilmesini sağlamak için yiyecekleri küçük porsiyonlara bölünüz. • Yiyecekleri alüminyum folyoya veya polietilene sarınız ve bu yaptığınız paketin hava geçirmez olduğundan emin olunuz. • Cihazın içindeki sıcaklığın yükselmesini önlemek için taze veya donmamış yiyeceklerin önceden donmuş yiyeceklere temas etmesine izin vermeyiniz.
TÜRKÇE Temizlikten sonra, cihazın fişini tekrar takınız. 26 Hava kanallarının temizlenmesi Dondurucunun buzunun çözülmesi Dondurucu raflarında ve üst bölmenin etrafında her zaman belirli bir miktarda buz (karlanma) olur. Önemli Buzun kalınlığı 3-5 mm'ye ulaştığında dondurucunun buzunu eritin. Buzu çıkarmak için aşağıdaki işlemleri uygulayın: 1. Cihazı kapayın. 2. Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarın, birkaç kat gazete kağıdına sarın ve serin bir yere koyun. 3. Cihazın kapısını açık bırakınız. 4.
TÜRKÇE 27 Önemli Normal kullanım sırasında bazı sesler (kompresörden, soğutucu devresinden) gelebilir. Sorun Olası neden Cihaz gürültülü çalışıyor. Cihaz düzgün şekilde destek- Cihazın sağlam durup durmalenmemiştir. dığını kontrol ediniz (tüm ayakları zemine temas etmelidir). Cihaz çalışmıyor. Pilot ışığı yanıp sönmüyor. Cihaz kapalıdır. Cihazı açın. Cihazın fişi prize doğru bir şekilde takılı değildir. Fişi prize doğru şekilde takınız. Cihaza elektrik gelmiyordur. Prizde elektrik yoktur.
TÜRKÇE 3. 28 Gerekirse sorunlu kapı contalarını değiştiriniz. Yetkili servisle temasa geçiniz. Teknik veriler Boyutlar Yükseklik 815 mm Genişlik 596 mm Derinlik 550 mm Hacim (net) 98 Litre Buz Çözme Sistemi kýlavuzu Teknik bilgiler, cihazın iç sol tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde belirtilmektedir.
TÜRKÇE Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun fişi bu amaca yönelik olarak bir kontak ile donatılmıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı değilse, yürürlükteki kanunlara uygun olarak ve kalifiye bir elektrikçiye danışarak cihazı ayrı bir toprak hattına bağlayınız. 29 Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik önlemlerine uyulamaması halinde sorumluluk kabul etmez. Bu cihaz, E.E.C. direktifleri ile uyumludur.
TÜRKÇE IKEA sorunu çözmek için ne yapacak? IKEA tarafından tayin edilen servis sağlayıcısı ürünü kontrol edecek ve kendi takdirine göre, garanti kapsamında olup olmadığına karar verecektir. Garanti kapsamında olduğuna kanaat getirilmesi halinde, IKEA servis sağlayıcısı veya yetkili servis partneri kendi servis işlemleri vasıtasıyla, kendi takdirine göre, özürlü ürünü tamir edecek veya aynısıyla ya da benzeri bir ürünle değiştirecektir.
TÜRKÇE 2. IKEA cihazının özel IKEA mutfağına kurulumu hakkında açıklama istemek için. Servis aşağıdaki konularda açıklama yapmayacaktır: – genel IKEA mutfak kurulumu, – elektrik bağlantısı (eğer makine fişsiz ve kablosuz gelmiş ise), su ve gaz bağlantısı, bu işlemler yetkili servis mühendisi tarafından yapılmalıdır. 3. Kullanıcı kılavuzunun içerikleri ve IKEA cihazının spesifikasyonları hakkında istenilen açıklamalar.
РУССКИЙ 32 Содержание Сведения по технике безопасности Описание изделия Панель управления Первое использование Ежедневное использование Полезные советы 32 35 35 37 37 39 Уход и очистка Что делать, если ...
РУССКИЙ Общие правила техники безопасности ВНИМАНИЕ! Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен. • Настоящий прибор предназначен исключительно для бытового применения. • Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напитков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руководстве. • Не используйте механические приспособления или любые другие средства для ускорения процесса размораживания.
РУССКИЙ • Лампы 8) использование ламп, то это специальные лампы, предназначенные только для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений. Повседневная эксплуатация • Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду. • Не храните внутри прибора воспламеняющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться. • Не помещайте продукты питания прямо напротив отверстия для выпуска воздуха в задней стенке. 9) • Замороженные продукты не должны вторично замораживаться после размораживания.
РУССКИЙ 35 Защита окружающей среды ствии с действующими нормативными положениями, с которыми следует ознакомиться в местных органах власти. Не допускайте повреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, примененные для изготовления данного прибора, , пригодны помеченные символом для вторичной переработки. Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой.
РУССКИЙ 1 Индикатор 2 Регулятор температуры 3 Индикатор функции "Быстрое замораживание" 4 Кнопка "Быстрое замораживание" Кнопка сброса предупреждающего звукового сигнала 5 Сигнальный индикатор Включение 1. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. 2. Поверните регулятор температуры по часовой стрелке на среднее значение 3. Загорится индикатор, а также в течение двух секунд будет звучать сигнал, подтвержающий включение прибора. 4.
РУССКИЙ 37 Сигнальный индикатор будет мигать до тех пор, пока не будет достигнута заданная температура. 2. Выключатель функции "Быстрое замораживание" можно выключить, как только погаснет сигнальный индикатор. Индикатор функции "Быстрое замораживание" погаснет. При первом включении морозильника сигнальный индикатор мигает до тех пор, пока температура не опустится до уровня, обеспечивающего безопасное хранение замороженных продуктов.
РУССКИЙ 38 Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за 24 часа, указано на табличке с паспортными данными, расположенной внутри прибора. Процесс замораживания занимает 24 часа. В течение этого времени не добавляйте другие продукты для замораживания. Через 24 часа, когда процесс заморозки завершится, вернитесь к требуемой температуре (См. "Регулировка температуры").
РУССКИЙ 39 Полезные советы Рекомендации по экономии электроэнергии • Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше необходимого. • Не устанавливайте более низкую температуру, чем это необходимо. • Обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха, а также его свободное удаление воздуха у основания и с задней стороны прибора. Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия. • Не помещайте в прибор теплые продукты. Вначале дайте им остыть.
РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Принадлежности и детали холодильника не подлежат мойке в посудомоечной машине. Периодическая чистка Прибор необходимо регулярно чистить: • очищайте внутренние поверхности и принадлежности с помощью теплой воды и нейтрального мыла; • регулярно проверяйте и протирайте уплотнение дверцы, чтобы обеспечить чистоту и отсутствие загрязнений; • ополосните чистой водой и вытрите насухо.
РУССКИЙ 41 ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте острые металлические инструменты для удаления наледи с испарителя во избежание его повреждения. Нельзя использовать механические устройства или любые другие средства, не рекомендованные производителем, в целях ускорения процесса размораживания. Повышение температуры упаковок с замороженными продуктами при размораживании может привести к сокращению безопасного срока их хранения. Очистка воздуховодов 3 2 1 2. Очистите вентиляционную решетку (2). 3.
РУССКИЙ 42 Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор издает сильный шум. Прибор неверно установлен. Проверьте, прочно ли стоит прибор (все четыре ножки должны стоять на полу). Прибор не работает. Индикатор при этом не мигает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка шнура питания не вставлена как следует в розетку. Как следует вставьте вилку шнура питания в розетку. Отсутствует электропитание прибора. Отсутствует напряжение в розетке электросети.
РУССКИЙ 43 Если после вышеуказанных проверок прибор по прежнему не работает должным образом, обратитесь в авторизованный сервисный центр Их список приведен в конце настоящего руководства. 2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. указания по сборке. 3. При необходимости замените непригодные уплотнения дверцы. Для этого обратитесь в сервисный центр. Закрытие дверцы 1. Почистите уплотнения дверцы.
РУССКИЙ 44 Монтаж Данный прибор также можно устанавливать и в сухом, хорошо вентилируемом закрытом помещении (гараже или подвале), однако для обеспечения оптимальной работы прибора устанавливайте его в таком месте, где температура окружающей среды соответствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными прибора. Климатический класс Температура окружающей среды SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C Прибор должен быть заземлен.
РУССКИЙ Исключение составляют товары серии LAGAN/ЛАГАН, на них гарантия составляет два (2) года. Пожалуйста, сохраняйте чек как подтверждение факта и даты покупки. На какую бытовую технику не распространяется данная гарантия? Данная гарантия не распространяется на бытовую технику LAGAN/ЛАГАН, а также технику, приобретенную в магазине ИКЕА до 1 августа 2007 года – на них распространяется двухлетняя гарантия (2 года).
РУССКИЙ • Повреждения следующих деталей: стеклокерамики, аксессуаров, корзин для посуды и столовых приборов, подающих и сливных труб, уплотнителей, ламп и плафонов для ламп, экранов, ручек, корпуса и частей корпуса (эти детали попадают под действие гарантии, только если сервисный центр представит заключение, что причиной повреждений был производственный брак). • Случаев, если дефекты не были обнаружены специалистом во время визита.
РУССКИЙ Сервисный центр, авторизованный ИКЕА Вы можете обращаться к поставщикам гарантийных услуг ИКЕА по следующим вопросам: 1. Гарантийный ремонт; 2.
SLOVENSKY 48 Obsah Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Ovládací panel Prvé použitie Každodenné používanie Užitočné rady a tipy 48 50 51 52 52 54 Ošetrovanie a čistenie Čo robiť, keď... Technické údaje Inštalácia Otázky ochrany životného prostredia ZÁRUKA IKEA 54 56 57 58 58 59 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY • Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu časť chladiaceho okruhu. Ak sa chladiaci okruh poškodil: – nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápalnými zdrojmi – dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom • Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť krátke spojenie, oheň a úraz elektrickým prúdom.
SLOVENSKY • Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak je poškodený. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v servisnom stredisku (pozrite "Servis"). V takomto prípade si odložte obal. • Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete sa odporúča počkať aspoň štyri hodiny, aby olej stiekol späť do kompresora. • Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, v opačnom prípade hrozí prehrievanie.
SLOVENSKY 1 6 51 2 3 1 Zásuvka (na uchovávanie mrazených potravín a na zmrazovanie čerstvých potravín) 2 Zásuvka (na uchovávanie mrazených potravín a na zmrazovanie čerstvých potravín) 3 Zásuvka (len na uchovávanie) 4 Zásuvka (len na uchovávanie) 5 Ovládací panel 6 Typový štítok 4 5 Ovládací panel 1 2 1 2 3 4 Svetelný ukazovateľ prevádzky Regulátor teploty Ukazovateľ rýchleho zmrazovania Tlačidlo rýchleho zmrazovania Tlačidlo vypnutia zvukového signálu 5 Výstražný ukazovateľ Zapnutie 1.
SLOVENSKY 52 Regulácia teploty Teplota v spotrebiči sa ovláda regulátorom teploty v spodnej časti spotrebiča. Pri prevádzke spotrebiča postupujte takto: • minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty smerom na nižšie nastavenia. • maximálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty smerom na vyššie nastavenia. Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie.
SLOVENSKY 53 Kalendár zmrazovania Miska na ľad 1-2 3-4 3-6 3-6 3-6 3-6 10-12 10-12 10-12 10-12 x1 Škrabka na ľad x1 Zmrazovanie čerstvých potravín Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na dlhodobé uchovávanie mrazených a hlboko mrazených potravín. Pri zmrazovaní čerstvých potravín aktivujte funkciu Fast Freeze najmenej 24 hodín pred vložením zmrazovaných potravín do mraziaceho priestoru. Čerstvé potraviny, ktoré chcete zmraziť, vložte do dvoch horných priečinkov.
SLOVENSKY Príprava ľadových kociek Tento spotrebič je vybavený jednou miskou na prípravu ľadových kociek. 1. Naplňte misku vodou. 54 2. Vložte misku do mraziaceho priestoru Dôležité upozornenie Pri vyberaní misky z mrazničky nepoužívajte kovové nástroje. Užitočné rady a tipy Rady pre úsporu energie • Dvere spotrebiča neotvárajte príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné. • Nenastavujte nižšiu teplotu, ako je skutočne nevyhnutné.
SLOVENSKY • Umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu. • Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt. • Opláchnite a dôkladne osušte. Dôležité upozornenie Neťahajte, nepresúvajte a nepoškodzujte rúrky a/ani káble na spotrebiči.
SLOVENSKY 56 Čistenie vzduchových kanálov 3 1. 2. 3. 4. 2 1 Odstráňte sokel (1), potom ventilačnú mriežku (2). Vyčistite ventilačnú mriežku (2). Vytiahnite vzduchový deflektor (3). Povysávajte spodnú časť spotrebiča vysávačom. Obdobia mimo prevádzky Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, potrebné sú nasledujúce preventívne opatrenia: 1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania. 2. Vyberte všetky potraviny. 3. Spotrebič odmrazte 4. Spotrebič a všetky časti príslušenstva vyčistite. 5.
SLOVENSKY 57 Problém Možná príčina Riešenie Výstražný ukazovateľ bliká. Teplota v mrazničke je príliš vysoká. Pozrite si časť „Alarm pri zvýšenej teplote“ Spustí sa zvuková signalizácia. Teplota v mrazničke je príliš vysoká. Pozrite si časť „Alarm pri zvýšenej teplote“ Kompresor pracuje nepretržite. Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“. Dvierka sa príliš často otvárajú.
SLOVENSKY 58 Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov. Inštalácia Pozor Aby bola zaručená bezpečná a správna činnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si pozorne prečítajte "bezpečnostné predpisy". Dôležité upozornenie Pri inštalácii postupujte podľa montážnych pokynov.
SLOVENSKY vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. 59 Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
SLOVENSKY • Úmyselné poškodenie alebo poškodenie nedbalosťou, škody spôsobené nedodržaním pracovných postupov, nesprávna inštalácia alebo zapojenie do elektrickej siete s nesprávnym napätím, poškodenie spôsobené chemickou alebo elektrochemickou reakciou, hrdza, korózia alebo poškodenie vodou vrátane škôd spôsobených nadmerným množstvom vodného kameňa v dodávanej vode, ale nielen tým, škody spôsobené mimoriadnymi podmienkami životného prostredia. • Spotrebný materiál vrátane batérií a žiaroviek.
SLOVENSKY 2. požiadaní o vysvetlenia pri inštalácii spotrebiča IKEA v kuchynskej linke IKEA. Servis sa nevzťahuje sa objasnenia týkajúce sa: – inštalácie celej kuchynskej linky IKEA; – elektrického zapojenia (ak sa spotrebiče dodávajú bez zástrčky a kábla), vodovodnej a plynovej prípojky, pretože ich musí vykonať autorizovaný servisný technik. 3. otázok o objasnenie obsahu návodu na používanie a špecifikácií spotrebiča IKEA.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
211621421-A-102011 © Inter IKEA Systems B.V.