GAS RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.ikea.com In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.ikea.ca CUISINIÈRE À GAZ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.ikea.ca Table of Contents/Table des matières...................
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................3 The Anti-Tip Bracket ....................................................................4 PARTS AND FEATURES................................................................5 COOKTOP USE ..............................................................................6 Cooktop Controls.........................................................................
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. See the installation instructions for details.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A B A. Surface burner locator B. Left rear burner control C D C. Left front burner control E D. Right front burner control E. Right rear burner control Range G H A I B O J K C L M D N E P F A. Oven vent B. Surface cooking area C.
COOKTOP USE Power failure Cooktop Controls WARNING In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit manually. Hold a lit match near a burner and turn knob counterclockwise to LITE. After burner lights, turn knob to setting. Do not use the grill or griddle during a power failure. The vent fan will not work. Sealed Surface Burners A Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking.
To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. 1. Remove the burner cap from the burner base and clean according to “General Cleaning” section. 2. Clean the gas tube opening with a damp cloth. 3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a trained repair specialist. 4.
ELECTRONIC OVEN CONTROLS Style 1 - Electronic Oven Controls (on some models) A L K J H I A. Display B. Timer C. Clock D. Oven light pad (on some models) E. Cancel F. Start (control lock) B C D G F E G. Hour/minute (on some models) H. Timed cooking I. Temperature J. Auto clean K. Custom broil L. Bake B C D E Cancel or Off/Cancel The Cancel or Off/Cancel pad stops any function except the Clock, Timer and Control Lock. Clock This is a 12-hour clock and does not show a.m. and p.m.
Fahrenheit and Celsius The temperature is preset at Fahrenheit, but can be changed to Celsius. To Change: Press and hold CUSTOM BROIL for 5 seconds. A tone will sound, and “°C” will appear on the display. Repeat to change back to Fahrenheit. To exit mode, press CANCEL or OFF/CANCEL. Timer The Timer can be set in hours or minutes up to 12 hours and 59 minutes, and counts down the set time. The Timer does not start or stop the oven. To Set: 1. Press TIMER SET or TIMER CANCEL*.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and wellventilated room. Aluminum Foil IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom finish, do not line the oven bottom with any type of foil, liners or cookware.
Bakeware Oven Vent The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Light colored aluminum ■ Light golden crusts ■ ■ Use temperature and time recommended in recipe. A. Oven vent Even browning Dark aluminum and other bakeware with dark, dull and/or nonstick finish ■ Brown, crisp crusts ■ May need to reduce baking temperatures slightly.
FOOD RACK POSITION Approximate Time (minutes) SIDE 1 SIDE 2 Pork chops 1" (2.5 cm) thick 4 21-22 10-11 Ham slice, precooked ¹ ₂" (1.25 cm) thick 4 8-10 4-5 Frankfurters 4 6-7 3-4 Lamb chops 1" (2.5 cm) thick 4 15-17 8-9 Chicken bone-in pieces boneless breasts 3 4 18-20 12-16 18-20 11-16 4 8-10 4-5 4 15-18 7-9 Broiling and Custom Broiling Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the temperature when Custom Broiling allows more precise control when cooking.
To Set a Delayed Timed Cook: Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day. See “Clock” section. 1. Press desired cook function. 2. Press the TEMP “up” or “down” arrow pads to enter a temperature other than the one displayed. 3. Press DELAY START TIME. 4. Press the HR and MIN “up” or “down” arrow pads to enter the time of day to start. 5. Press STOP TIME (optional). 6.
Prepare Cooktop and Storage Drawer: ■ Remove plastic items from the cooktop because they may melt. ■ Remove all items from the storage drawer. ON, HEAT and DOOR LOCKED indicator lights will light up. The door will not unlock until the oven cools. When the cycle is complete and the oven cools, “End” will appear on the oven display and “LOCKED” shown on the display of some models will disappear. The indicator lights on other models will go off.
COOKTOP CONTROLS Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner. Do not soak knobs. When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position. On some models, do not remove seals under knobs. Cleaning Method: ■ Soap and water or dishwasher: OVEN CAVITY Do not use oven cleaners. Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result.
To Replace: Oven Light 1. Insert both hanger arms into the door. The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is open. When the oven door is closed, press LIGHT to turn it on or off. It will not work during the SelfCleaning cycle. To replace: 1. Unplug range or disconnect power. 2. Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove. 2. Open the oven door. You should hear a “click” as the door is set into place. 3.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Is the power supply cord unplugged? WARNING Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy ■ Are the burner ports clogged? See “Sealed Surface Burners” section. ■ On models with caps, are the burner caps positioned properly? See “Sealed Surface Burners” section. ■ Is propane gas being used? The range may have been converted improperly.
Cooling fan runs during baking, broiling or cleaning It is normal for the fan to automatically run while the oven is in use to cool the electronic control. ■ Oven cooking results not what expected ■ Is the range level? Level the range. See the Installation Instructions. ■ Is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook. ■ Is the proper oven temperature calibration set? See “Oven Temperature Control” section. ■ Was the oven preheated? See “Baking and Roasting” section.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande A C B A. Repère de brûleur de surface B. Commande de brûleur arrière gauche D C. Commande de brûleur avant gauche E D. Commande de brûleur avant droite E.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d’incendie RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE LITE (allumage) ■ Pour allumer le brûleur. HI (élevée) ■ Pour commencer la cuisson des aliments. ■ Pour porter un liquide à ébullition. ■ Pour maintenir une ébullition rapide. ■ Pour brunir ou saisir rapidement les aliments. ■ Pour frire le poulet. ■ Pour maintenir une ébullition lente. ■ Pour faire frire ou sauter les aliments.
Brûleurs de surface scellés 3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer les orifices. Ne pas utiliser un cure-dent en bois. Si le brûleur a besoin d’être ajusté, faire venir un technicien d’entretien qualifié. A D B E 4. Réinstaller le chapeau de brûleur et s’assurer que les tiges d’alignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur. A C A. Chapeau de brûleur B. Base du brûleur C. Tiges d’alignement D.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l'ustensile de cuisson. USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. ■ Convient à tous les genres de cuisson. ■ L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. ■ Chauffe lentement et uniformément. ■ Convient pour le brunissage et la friture. ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente. ■ Suivre les instructions du fabricant.
Quatre signaux sonores Affichage Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil, “PF” ou l'heure clignotante apparaîtront sur l'affichage. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour effacer “PF” ou l'heure clignotante de l'affichage. Si “PF” ou l'heure clignotante apparaît, une panne de courant s'est produite. Appuyer sur CANCEL ou OFF/CANCEL et régler de nouveau l'horloge au besoin. Lorsque le four n'est pas en marche, l'affichage indique l'heure.
Verrouillage des commandes Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour empêcher l'utilisation non intentionnelle du four. Lorsque la commande est verrouillée, seules les touches de l'horloge, d'éclairage du four (sur certains modèles) et de la minuterie fonctionneront. Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Avant de verrouiller, s'assurer que le four et la minuterie sont désactivés. Appuyer sur la touche START ou START/ENTER pendant 5 secondes.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de l’illustration et du tableau suivants comme guide. ALIMENTS POSITION DE LA GRILLE Tartes congelées, gros rôtis, dindes, gâteaux des anges 1 ou 2 Gâteaux Bundt, la plupart des pains éclairs, pains à la levure, mets en sauce et viandes 2 Biscuits, muffins, gâteaux et tartes non congelées 2 ou 3 Articles surdimensionnés 6 3.
Préchauffage Thermomètre à viande Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande, de la volaille et du poisson. C'est la température interne qui importe et non l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. ■ Insérer le thermomètre au centre de la partie la plus épaisse de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine de la volaille.
Cuisson personnalisée au gril : 1. Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson personnalisée au gril). 2. Appuyer sur la touche à flèche TEMP ou TEMP/TIME (vers le haut ou vers le bas) pour changer la température par tranches de 5°F (5°C). La température de cuisson au gril peut être réglée entre 300°F (150°C) et HI (525°F [275°C]). 3. Appuyer sur START ou START/ENTER.
7. Appuyer sur START (mise en marche). “DELAY” (différée) apparaîtra sur l'afficheur. Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte (si programmée), le four s'arrête automatiquement et “End” (fin) apparaît sur l'afficheur. Les signaux sonores de fin de programme se feront entendre, suivis, si activés, des signaux de rappel à intervalles de une minute. 8.
Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : ■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. ■ Vider complètement le tiroir de remisage. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons saccadés.
PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles) Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants javellisés, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium car la surface peinte pourrait se tacher. BOUTONS DE COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Ne pas utiliser de la laine d’acier ou des produits de nettoyage abrasifs ou un nettoyant pour four. Ne pas faire tremper les boutons. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position d’arrêt (Off).
TIROIR DE REMISAGE (sur certains modèles) Veiller à ce que le tiroir soit froid et vide avant de le nettoyer. Pour plus d’information, voir la section “Tiroir de remisage”. Méthode de nettoyage : ■ Détergent doux Doublure de tiroir (sur certains modèles) Sortir tous les articles du tiroir et soulever la doublure hors du tiroir. ■ Nettoyer avec un détergent doux. ■ Porte du four Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale.
Tiroir de remisage Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, s’assurer que le tiroir est froid et vide. Dépose : 1. Tirer le tiroir de remisage en ligne droite au-delà de l'encoche de la butée de tiroir et de l'extrémité des rails latéraux. 2. Soulever l'avant du tiroir jusqu'à ce que ce dernier soit de niveau. 3. Pousser le tiroir lentement dans la cuisinière jusqu'à ce que les rails latéraux du tiroir s'engagent dans les ouvertures des glissières du tiroir. A A B A.
Le brûleur de surface émet des bruits d’éclatement ■ Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher. La température du four est trop élevée ou trop basse ■ Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson ■ L’ustensile est-il de dimension appropriée? Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, de l’élément ou du brûleur de surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la surface de cuisson.
■ Le bon ustensile de cuisson a-t-il été employé? Voir la section “Ustensiles de cuisson”. ■ La durée appropriée de cuisson a-t-elle été utilisée? Ajuster la durée de cuisson. ■ Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. ■ ■ Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
W10017550B © 2007. All rights reserved. Tous droits réservés. ® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V. ® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V. 7/07 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.