User Manual

ENGLISH
For maximum quality
For maximum quality, re-tighten the screws
when necessary.
Care Instructions
Clean with warm water and damp cloth only.
Do not use cleaning detergents.
DEUTSCH
Für ein Maximum an Qualität
Für ein Maximum an Qualität die Schrauben
bei Bedarf erneut anziehen.
Pegehinweis
Nur mit warmem Wasser und einem
feuchten Tuch reinigen. Keine
Reinigungsmittel benutzen.
FRANÇAIS
Pour une qualité optimale
Resserrez les vis quand nécessaire pour une
qualité optimale.
Conseils d'entretien
Nettoyer avec de l’eau tiède et un chiffon
humide uniquement. Ne pas utiliser de
détergents.
NEDERLANDS
Voor maximale kwaliteit
Voor maximale kwaliteit, de schroeven
indien nodig opnieuw aandraaien.
Onderhoud
Uitsluitend reinigen met warm water en een
vochtig doekje. Geen schoonmaakmiddel
gebruiken.
DANSK
For bedste kvalitet
Stram skruerne efter behov for at opnå den
bedste kvalitet.
Plejeanvisninger
Må kun rengøres med varmt vand og en
fugtig klud. Brug ikke rengøringsmidler.
ÍSLENSKA
Fyrir bestu gæði
Hertu skrúfurnar eftir þörfum fyrir bestu
gæði.
Umhirða
Þvoðu aðeins með volgu vatni og rökum
klút. Ekki nota hreinsiefni.
NORSK
For maks kvalitet
For maks kvalitet bør skruene
etterstrammes når det er nødvendig.
Vedlikehold
Skal kun rengjøres med varmt vann og
en fuktig klut. Rengjøringsmidler skal ikke
brukes.
SUOMI
Parhaan mahdollisen laadun
varmistaminen
Parhaan mahdollisen laadun varmistamiseksi
kiristä ruuveja aina kun tarpeen.
Hoito-ohjeet
Puhdistetaan lämpimään veteen kostutetulla
liinalla. Älä käytä puhdistusaineita.
SVENSKA
För maximal kvalitet
För maximal kvalitet, dra åt skruvarna på
nytt vid behov.
Skötselråd
Rengör endast med varmt vatten och fuktig
trasa. Använd inte rengöringsmedel.
ČESKY
Pro maximální kvalitu
Pro maximální kvalitu utáhněte v případě
potřeby šrouby.
če o výrobek
Čistěte pouze teplou vodou a vlhkým
hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky.
ESPAÑOL
Para una calidad óptima
Para una calidad óptima, aprieta de nuevo
los tornillos cuando sea necesario.
Instrucciones de mantenimiento
Limpiar únicamente con agua tibia y un
paño húmedo. No usar ningún tipo de
detergente.
ITALIANO
Per una qualità ottimale
Per una qualità ottimale, serra nuovamente
le viti quando è necessario.
Istruzioni per la manutenzione
Pulisci solo con acqua tiepida e un panno
umido. Non usare alcun detergente.
MAGYAR
A maximális minőség érdekében
A maximális minőség érdekében szükség
szerint rendszeresen húzd meg a
csavarokat.
Ápolási útmutató
Kizárólag meleg vízzel és és nedves ronggyal
tisztítsd. Ne használj tisztítószereket.
POLSKI
Dla zapewnienia maksymalnej jakości
Dla zapewnienia maksymalnej jakości, w
razie potrzeby ponownie dokręć śruby.
Pielęgnacja
Czyścić wyłącznie ciepłą wodą i wilgotną
szmatką. Nie używać detergentów.
EESTI
Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks
Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks pinguta
vajadusel kruvisid.
Hooldusjuhised
Puhasta vaid sooja vee ja niiske lapiga. Ära
kasuta puhastusvahendeid.
LATVIEŠU
Maksimālai kvalitātei
Lai nodrošinātu maksimālu kvalitāti, skrūves
pēc nepieciešamības pievelk ciešāk.
Kopšanas instrukcija
Tīri tikai ar siltu ūdeni un mitru drānu.
Nelieto tīrīšanas līdzekļus.
LIETUVIŲ
Kokybė ir patikimumas
Prisukite klibančius varžtus, jei tokių
atsiranda.
Priežiūros nurodymai
Valykite šiltame vandenyje suvilgyta šluoste.
Nenaudokite ploviklių ir valiklių.
PORTUGUES
Para maior qualidade
Para maior qualidade, volte a apertar os
parafusos sempre que necessário.
Instruções de manutenção
Limpe com um pano humedecido em água
tépida. Não utilize detergentes de limpeza.
ROMÂNA
Pentru calitate opti
Pentru calitate optimă, strânge şuruburile ori
de câte ori este necesar.
Instrucţiuni de îngrijire
Curăţă cu apă călduţă şi o cârpă umedă. Nu
folosi agenţi de curăţare.
SLOVENSKY
Maximálna kvalita
Maximálnu kvalitu dosiahnete, ak budete
pravidelne uťahovať skrutky.
Starostlivosť
Čistite iba teplou vodou a vlhkou handričkou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky.

Summary of content (2 pages)