ENGLISH 4 繁中 32 DEUTSCH 5 한국어 33 FRANÇAIS 6 日本語 34 NEDERLANDS 7 BAHASA INDONESIA 35 DANSK 8 BAHASA MALAYSIA 36 ÍSLENSKA 9 NORSK 10 SUOMI 11 SVENSKA 12 ČESKY 13 ESPAÑOL 14 ITALIANO 15 MAGYAR 16 POLSKI 17 EESTI 18 LATVIEŠU 19 LIETUVIŲ 20 PORTUGUÊS 21 ROMÂNA 22 SLOVENSKY 23 БЪЛГАРСКИ 24 HRVATSKI 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26 РУССКИЙ 27 SRPSKI 28 SLOVENŠČINA 29 TÜRKÇE 30 中文 31 عربي37 ไทย 38
ENGLISH WALL ANCHORING GUIDE: The hardware you should use to secure your furniture to the wall depends on both the type of furniture you have and your wall material. 4 Masonry: Type of Wall Material: Using the guide below, identify your wall material and the appropriate steps to take for that wall material. Drywall or plaster with available wood stud: •• Mark the attachment point(s) with a pencil at the appropriate height.
DEUTSCH SO WIRD DAS MÖBELSTÜCK AN DER WAND GESICHERT: Welchen Beschlag man wählt, um das Möbelstück an der Wand zu sichern, hängt von der Art des Möbels und vom Wandmaterial ab. Wandbeschaffenheit: Wähle in der Anleitung unten die Beschaffenheit deiner Wände aus und folge den entsprechenden Schritten, um das Möbel an der Wand zu sichern. 5 •• an der Bleistiftmarkierung Löcher mit 8 mm (5/16”) Durchmesser in die Wand bohren. •• Kunststoffdübel in die Öffnung/en drücken, wenn nötig einen Hammer benutzen.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR FIXATION AU MUR : Le choix des fixations à utiliser pour fixer votre meuble au mur dépend du type de meuble et du matériau du mur. 6 Mur en maçonnerie : Matériau du mur : le guide ci-dessous vous permet d’identifier le matériau de votre mur pour savoir comment procéder. Cloison en plâtre avec montants en bois : •• Marquer le(s) point(s) de fixation à l’aide d’un crayon à la hauteur désirée sur le mur, en le(s) alignant sur le montant.
NEDERLANDS ZO BEVESTIG JE HET MEUBEL AAN DE MUUR: Het beslag dat je moet gebruiken om het meubel aan de muur te bevestigen, is afhankelijk van het soort meubel dat je hebt gekocht en het materiaal van de muur. Soort wandmateriaal: met behulp van onderstaande gids kan je het materiaal van je wand identificeren evenals de stappen die je voor dat wandmateriaal dient te volgen. 7 •• Boor gaten met een diameter van 8 mm in de wand op de hoogte die je met het potlood hebt aangegeven.
DANSK VEJLEDNING TIL FASTGØRELSE TIL VÆG: De skruer og rawlplugs, du skal bruge til at fastgøre møblet til væggen, afhænger både af dit møbel og vægmaterialet. 8 Murværk: Typer af vægmateriale: Brug vejledningen herunder til at identificere dit vægmateriale og finde ud af, hvilken fremgangsmåde du skal følge. Tørvæg eller gips med vægstolpe af træ: •• Markér fastgørelsespunktet/-punkterne med en blyant i den ønskede højde.
ÍSLENSKA VEGGFESTING LEIÐBEININGAR: Efnið í veggjunum og húsgagninu ræður því hvaða skrúfur/festingar eru nauðsynlegar. 9 Múrhleðsla: Tegund veggefnis: Finndu tegund veggefnis með leiðbeiningunum hér fyrir neðan og gerðu viðeigandi ráðstafanir fyrir tiltekið veggefni. Gifsplata með stoðum úr timbri: •• Finndu viðeigandi staðsetningar og merktu. •• Boraðu göt, 8 mm í þvermál, 70 mm inn í vegginn þar sem þú merktir. •• Settu plasttappa í götin, notaðu hamar ef þú þarft.
NORSK SLIK FESTER DU MØBELET TIL VEGGEN: Beslaget som du skal bruke til å feste møbelet i veggen avhenger både av hvilken type møbel du har, og hva slags veggmaterialer du har hjemme. 10 Murvegg: Type veggmateriale: Med denne oversikten kan du identifisere materialet i din vegg og de stegene det er lurt å følge for det veggmaterialet. Gipset eller pusset vegg med tilgjengelige spikerslag i tre: •• Bruk en blyant og marker festepunktet/ festepunktene i passe høyde.
SUOMI SEINÄKIINNITYSOPAS: Valitse seinäkiinnitystarvikkeet kotisi seinämateriaalin ja kyseessä olevan huonekalun mukaan. 11 Kivi- tai tiiliseinä: Seinämateriaali: Tunnista alla olevan oppaan avulla seinämateriaalisi ja noudata sen mukaisia kiinnitysohjeita. Puurunkoinen kipsilevyseinä tai rapattu seinä: •• Merkitse kiinnityskohta/-kohdat lyijykynällä oikealle korkeudelle. •• Poraa seinään reikä, jonka halkaisija on 8 mm ja syvyys 7 cm, seinään lyijykynällä merkitylle korkeudelle.
SVENSKA SÅ HÄR FÄSTER DU MÖBELN I VÄGGEN: Beslagen som du ska använda för att fästa din möbel i väggen beror både på vilken typ av möbel du har och materialet i din vägg. 12 Murad vägg: Typ av väggmaterial: Med hjälp av guiden nedan kan du identifiera materialet i din vägg och de steg som är lämpliga att följa för det väggmaterialet. Gipsad eller putsad vägg med tillgängliga träreglar: •• Använd en blyertspenna och märk ut fästpunkten/fästpunkterna på lämplig höjd och över träregeln/träreglarna.
ČESKY PRŮVODCE UCHYCENÍM DO STĚNY: Vždy záleží jak na typu nábytku, tak na typu zdi. Dle toho vyberte vhodný typ upevnění. 13 Zdivo: Materiál, ze kterého je vyrobená stěna: pomocí níže uvedeného průvodce identifikujte materiál, ze kterého je stěna vyrobená a dále postupujte podle patřičných kroků, které daný materiál vyžaduje. Suchá stěna nebo sádrokarton s nosnou dřevěnou konstrukcí: •• V odpovídající výšce a pozici si tužkou označte body pro připevnění.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA SUJECIÓN A LA PARED: Elige los accesorios a utilizar para fijar el mueble a la pared en función del tipo de mueble y del material de la pared. Material de la pared: consulta la siguiente guía para identificar el material del que está hecha tu pared y las correspondientes instrucciones. 14 •• Con un taladro, haz un agujero de 8 mm (5/16”) de diámetro en los elementos portantes de madera siguiendo las marcas hechas a lápiz.
ITALIANO ISTRUZIONI PER IL FISSAGGIO ALLA PARETE: Scegli gli accessori da usare per il fissaggio del mobile alla parete in base al tipo di mobile e al materiale della parete. 15 •• Inserisci i tasselli in plastica nei fori, aiutandoti, se necessario, con un martello. Pareti in muratura: Materiale della parete: consulta la guida qui sotto per individuare il materiale di cui è fatta la tua parete e le relative istruzioni.
MAGYAR FALHOZ RÖGZÍTÉSI ÚTMUTATÓ: Az, hogy milyen alkatrészeket szükséges használni a bútor falhoz rögzítéséhez, egyaránt függ a bútor típusától és a fal anyagától. 16 Téglafal: A fal anyagának típusa: az alábbi útmutatót használva azonosítsd a fal típusát és kövesd az ennek megfelelő lépéseket. Gipszkarton vagy gipsz fa csappal: •• Jelöld meg a rögzítési pont(oka)t ceruzával a megfelelő magasságban a fa csapok felett.
POLSKI PORADNIK MOCOWANIA DO ŚCIANY: Dobór okuć niezbędnych do przymocowania mebla do ściany zależy zarówno od rodzaju mebla, jak i materiału, z którego wykonana jest ściana. 17 •• Wbij do otworów kołki plastikowe, jeżeli trzeba, używając młotka.
EESTI SEINAKINNITUSTE JUHEND: Tööriistad, mida vajate mööbli seinale kinnitamiseks, olenevad teie mööbli- ja seinatüübist. 18 Kivisein: Seinamaterjali tüüp: Kasutades allolevat juhendit, tehke kindlaks oma seinamaterjal ja vajalikud sammud, mida selle materjali puhul tegema peate. Kipssein koos puidust püstlatiga: •• Markeerige kinnituspunkt(id) pliiatsiga sobival kõrgusel ja püstlati kohal. •• Puurige 8 mm läbimõõduga auk 70 mm sügavusele pliiatsiga märgitud kõrgusele.
LATVIEŠU SIENAS STIPRINĀJUMU IZVĒLE: Stiprinājumi jāizvēlas atkarībā gan no mēbeles veida, gan no sienu materiāla. 19 Mūra sienām: Sienu materiāli: Izmantojot zemāk norādīto informāciju, nosakiet sava mājokļa sienu materiālu un veidu, kā stiprinājumus nofiksēt pie konkrētās sienas. Reģipša sienām ar koka brusēm: •• Atzīmējiet stiprinājuma vietas ar zīmuli nepieciešamajā augstumā. •• Izurbiet Ø 8 mm platu/-s un 70 mm dziļus caurumu/-s vietās, ko atzīmējāt ar zīmuli.
LIETUVIŲ TVIRTINIMO PRIE SIENOS INSTRUKCIJA: Baldų tvirtinimo prie sienos detales rinkitės atsižvelgdami į sienų tipą namuose ir medžiagas, iš kurių pagaminti baldai. 20 Betoninė siena: Sienų tipas: pagal toliau pateiktą informaciją išsiaiškinkite, kokį tvirtinimo būdą reikia naudoti atsižvelgiant į sienas. Gipso kartono sienos su medinėmis sijomis: •• Pieštuku tinkamame aukštyje pažymėkite tvirtinimo taškus. •• Pažymėtuose taškuose išgręžkite 8 mm skersmens, 70 mm gylio angas.
PORTUGUÊS GUIA PARA FIXAÇÃO À PAREDE: As ferragens que deve usar para fixar os seus móveis à parede depende do tipo de móvel e do material da sua parede. 21 Alvenaria: Tipo de material de parede: identifique, usando a guia abaixo, o material da sua parede e os passos apropriados a tomar de acordo com o tipo de material. Pladur ou placa de gesso com estrutura de madeira disponível: •• Marque os pontos de fixação com um lápis, à altura apropriada e posicionados sob a estrutura de madeira.
ROMÂNA GHID DE PRINDERE: Piesele pe care trebuie să le foloseşti pentru a asigura mobilierul de perete depind de tipul de mobilier şi de materialul din care este construit peretele. 22 Zidărie: Tipul materialului: folosind ghidul de mai jos, identifică materialul din care este realizat peretele. Rigips sau ghips cu accesoriile de prindere disponibile: •• Marchează punctul de prindere cu un creion la înălţimea potrivită. •• Fă un orificu cu diametrul de 3 mm la înălţimea marcată.
SLOVENSKY PRÍRUČKA NA KOTVENIE NÁBYTKU DO STENY: Upevňovacie príslušenstvo potrebné na upevnenie nábytku k stene závisí od typu nábytku a materiálu steny. 23 Murovaná stena: Materiál steny: Nižšie uvedený sprievodca vám pomôže správne určiť materiál a spôsob ako pri ňom postupovať. Sadrokartón montovaný na dreve: •• V požadovanej výške si ceruzkou označte, kam budete zavádzať skrutky. •• V naznačených miestach navŕtajte do steny 8-milimetrovým vrtákom otvory asi do hĺbky 70 mm.
БЪЛГАРСКИ РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКРЕПВАНЕ НА СТЕНАТА Монтажните елементи, които трябва да използвате, за да закрепите мебелите към стената зависят от типа мебели и от вашия стенен материал. 24 •• Поставете пластмасов щифт/щифтове в отворите/отвора, ако е необходимо с чук. Зидани стени: Вид материал на стената: С наръчника по-долу, определете материала на стената и стъпките, които трябва да предприемете.
HRVATSKI VODIČ ZA PRIČVRŠĆIVANJE NA ZID: Alat za pričvršćivanje komode na zid ovisi o vrsti komode i o vrsti zida. 25 Zid: Vrsta materijala zida: Koristeći priručnik, odrediti vrstu zida i prikladne korake za tu vrstu. Zid ili gips s drvenim stupom: •• Označiti mjesto (mjesta) pričvršćivanja olovkom na prikladnoj visini. •• Izbušiti rupu promjera 8 mm i dubine 70 mm u zidu na označenoj visini. •• Zavrnuti plastičnu tiplu (plastične tiple) u rupu (rupe) koristeći čekić po potrebi.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΟΣ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ: Τα εξαρτήματα που πρέπει να χρησιμοποιήσετε για να ασφαλίσετε το έπιπλό σας στον τοίχο εξαρτώνται τόσο από τον τύπο του επίπλου όσο και από το υλικό του τοίχου σας. 26 •• Τοποθετήστε το ούπα στην τρύπα, χρησιμοποιώντας ένα σφυρί, αν χρειάζεται. Τοιχοποιία: Τύπος Υλικού Τοίχου: Χρησιμοποιώντας τον παρακάτω οδηγό, εντοπίστε το υλικό του τοίχου σας και τα κατάλληλα βήματα που πρέπει να ακολουθήσετε γ’ αυτό το υλικό τοίχου.
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ КРЕПЕЖНЫХ АКСЕССУАРОВ: Выбор крепежных аксессуаров для фиксации мебели к стене зависит от типа мебели и материала стены. Тип материала стены: используя приведенные ниже рекомендации, определите тип материала стены и порядок фиксации крепежа, подходящий для этого материала. 27 •• Просверлите в отмеченном месте в стене отверстие(я) диаметром 8 мм (5/16 дюйма). •• Вставьте в отверстие(я) пластиковый дюбель(и), при необходимости используя молоток.
SRPSKI VODIČ ZA FIKSIRANJE NA ZID: Oprema kojom treba da pričvrstiš nameštaj za zid zavisi od vrste nameštaja i od materijala od kog je zid. 28 Zid od cigala: Zidni materijal: Na osnovu datih uputstava odredi od kog je materijala zid i šta treba da uradiš sledeće. Zid od ploče ili gipsa sa stubovima i gredama: •• Obeleži olovkom tačke spoja na odgovarajućoj visini. •• Izbuši rupe preč. 8 mm i dubine 70 mm u zidu, na prethodno obeleženoj visini.
SLOVENŠČINA NAVODILA ZA PRITRJEVANJE NA STENO: Vrsta pritrdilnega okovja je odvisna tako od vrste pohištva kot od stenskega materiala. 29 Zidana stena: Vrsta stenskega materiala: s pomočjo spodnjih smernic ugotovi vrsto stenskega materiala in ustrezno postopaj. Suhomontažna ali mavčna stena z lesenimi oporniki: •• S svinčnikom označi mesto ali mesta pritrditve na ustrezni višini. •• Na vseh označenih mestih v steno izvrtaj 70 mm globoko luknjo premera 8 mm.
TÜRKÇE DUVARA SABİTLEME KILAVUZU: Mobilyanızı duvara duvara sabitlemek için kullanmanız gereken donanım, sahip olduğunuz mobilya türüne ve duvar yapı materyaline bağlıdır. 30 Yığma duvar: Duvar Malzeme Türü: Aşağıdaki rehberi kullanarak, duvar malzemesi ve bu duvar malzemesi için yapmanız gereken uygun adımları belirleyebilirsiniz. Ahşap somunlu alçıpan veya kartonpiyer: •• Bağlantı noktasının (larının) uygun yüksekliğini bir kalem ile işaretleyiniz ve ahşap somunu (ları) üzerinde konumlandırınız.
中文 墙锚使用指南: 应使用哪种硬件来确保抽屉柜稳固地贴合在墙上, 取决于抽屉柜的款式和墙体材料。 31 砖石结构墙: 墙体材料类型: 使用以下指南,确定你的墙体材料类型,以及针对 该种材料应采取的相应步骤。 插有木立柱的干墙或石膏墙: •• 用铅笔在适当的高度标记接合点。 •• 在铅笔标记好的高度,在墙面上钻直径为十六 •• •• 用铅笔在适当的高度和插有木立柱的位置标记 接合点。 •• 在铅笔标记好的高度,在木立柱上钻直径为八 分之一英寸(3毫米)的导孔。 无木立柱的干墙: •• 用铅笔在适当的高度标记接合点。 •• 在铅笔标记好的高度,在墙面上钻直径为十六 分之五英寸(8毫米)的导孔。 •• 将塑料膨胀螺拴插入导孔中,必要时可使用锤 子。 分之五英寸(8毫米)的导孔,深度为二又四分 之三英寸(70毫米)。 将塑料膨胀螺拴插入导孔中,必要时可使用锤 子。 如果此处未列出你的墙体材料,或者你有任何疑 问,请咨询当地的五金店。
繁中 牆壁固定配件使用說明: 請依照抽屜櫃和牆壁類型,選用適合的工具,把抽屜 櫃固定在牆上。 磚石結構: 牆壁材質類型: 利用下列說明,確認牆壁材質和適合的步驟。 石膏板或灰泥含木立筋: •• –在適當的高度用鉛筆標示安裝點。 •• –在鉛筆標示高度的牆壁上鑽出直徑8公厘及深7 公分的定位孔。 •• –需要時可用鐵鎚將壁虎敲入定位孔。 如果牆壁材質不包含在表格內或有任何疑問,請洽詢 服務人員。 •• 在適當的高度及木立筋上的適當位置,用鉛筆 標示安裝點。 •• 在鉛筆標示高度的木立筋上鑽出直徑3公厘的 定位孔。 石膏板無木立筋: •• –在適當的高度用鉛筆標示安裝點。 •• –在鉛筆標示高度的牆壁上鑽出直徑8公厘的定 位孔。 •• –需要時可用鐵鎚將壁虎敲入定位孔。
한국어 벽 고정: 벽에 서랍장을 고정하기 위해 사용하는 장치는 서랍장의 종류와 벽 재질에 따라 다릅니다. 조적벽체: 벽 종류: 벽의 재질과 그에 맞는 설치법을 아래에서 확인하세요. 우드스터드가 있는 드라이월과 플라스터월: •• 적당한 위치를 연필로 표시하세요. •• 표시된 곳에 지름 5/16인치(8mm), 깊이 2와 3/4인치(70mm)의 구멍을 드릴로 뚫어주세요. •• 플라스틱 플러그를 구멍에 끼우세요. 필요한 경우 망치를 이용하세요. 더 자세한 내용은 이케아 고객지원센터로 문의하세요. •• 스터드에 적당한 위치를 연필로 표시하세요. •• 스터드에 표시된 위치에 지름 1/8인치(3mm)의 파일럿 홀을 드릴로 뚫어주세요. 우드스터드가 없는 드라이월: •• 적당한 위치를 연필로 표시하세요. •• 표시된 위치에 지름 5/16인치(8mm)의 구멍을 드릴로 뚫어주세요. •• 플라스틱 플러그를 구멍에 끼우세요. 필요한 경우 망치를 이용하세요.
日本語 壁固定のためのガイド: お手持ちのチェストを壁に固定するための固定具 やネジは、チェストの素材や壁材の種類によって 異なります。 34 石造りの壁: 壁材の種類: 下記のガイドを用いてご自宅の壁材の種類を確認 し、その種類に適した手順をとってください。 木製の間柱のある乾式壁またはしっくいの壁: •• - 取り付け位置を決め、正確な高さに鉛筆で印 を付けます。 •• - 壁面の鉛筆で印を付けた高さに、直径 •• •• - 取り付け位置を決め、間柱の上の正確な高さ に鉛筆で印を付けます。 •• - 木製の間柱の鉛筆で印を付けた高さに、直径 3mm(1/8インチ)の下穴を開けます。 木製の間柱のない乾式壁: •• - 取り付け位置を決め、正確な高さに鉛筆で印 を付けます。 •• - 壁面の鉛筆で印を付けた高さに、直径 8mm(5/16インチ)の下穴を開けます。 •• - 穴にプラスチック製プラグを差し込みます。 必要なら金づちを使ってください。 8mm(5/16インチ)、深さ70mm(2と3/4 インチ)の下穴を開けます。 - 穴にプラスチック製プラグを差し込みます。 必要なら
BAHASA INDONESIA PETUNJUK MENGENCANGKAN KE DINDING: Perangkat keras yang harus Anda gunakan untuk mengencangkan lemari laci ke dinding bergantung pada jenis lemari laci dan bahan dinding. 35 •• Masukkan plug plastik ke dalam lubang, gunakan palu jika diperlukan. Petunjuk: Jenis Bahan Dinding: Dengan menggunakan petunjuk di bawah ini, periksa bahan dinding dan gunakan petunjuk yang sesuai dengan bahan dinding tersebut.
BAHASA MALAYSIA PANDUAN MENAMBAT DINDING: Perkakasan yang harus anda gunakan untuk mengukuhkan almari berlaci pada dinding bergantung kepada jenis almari berlaci dan bahan dinding yang anda ada. 36 •• Ketuk palam plastik ke dalam lubang, menggunakan tukul jika perlu Kerja batu: Jenis Bahan Dinding: Guna panduan di bawah, kenal pasti bahan dinding dan ambil langkah-langkah yang sesuai untuk bahan dinding berkenaan.
37 عربي حائط حجري: دليل خطافات الحائط: أداة التثبيت التي يجب عليك استخدامها لتثبيت أثاثك على الحائط تعتمد على نوعية األثاث الموجود لديك وعلى نوعية مواد الحائط. نوعية مواد الحائط: باستخدام الدليل أدناه ،حدد نوعية مواد حائطك والخطوات المناسبة التي يجب اتباعها مع نوعية حائطك. حائط جاف أو جبس مع لوح خشب: • • • • ضع عالمة بقلم الرصاص على نقطة (نقاط) التركيب باالرتفاع المناسب.
ไทย ค�ำแนะน�ำในการเลือกอุปกรณ์ยด ึ เพือ ่ ความ ปลอดภ ัย: ควรเลือกอุปกรณ์ยด ึ เพือ ่ ความปลอดภัยทีเ่ หมาะสมกับ ประเภทของตู ้ลิน ้ ชักและวัสดุผนัง 38 ผน ังก่ออิฐฉาบปูน ใช ้ค�ำแนะน� ำด ้านล่างเพือ ่ ให ้ทราบวัสดุผนังและขัน ้ ตอนที่ เหมาะสมส�ำหรับวัสดุผนังนัน ้ ๆ ผน ังปูนพลาสเตอร์หรือผน ังเบา (Drywall) ทีม ่ โี ครง เคร่าไม้ • • • • • ใช ้ดินสอก�ำหนดต�ำแหน่งทีต ่ ้องการบนผนัง ให ้รอย ดินสอมีความสูงพอเหมาะและอยูบ ่ ริเวณโครงเคร่าไม ้ เจาะรูขนาดเส ้นผ่านศูนย์กลาง 1/8 นิว้ (3 มม.
© Inter IKEA Systems B.V.