HÄFTIGT PT ES
PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 26
PORTUGUÊS Índice Informações de segurança Instruções de segurança Instalação Descrição do produto Funcionamento Primeira utilização Utilização diária 4 5 7 8 9 12 12 Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Informação técnica PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS GARANTIA IKEA 15 16 17 21 22 22 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
PORTUGUÊS 5 turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial. Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração.
PORTUGUÊS • Não instale o aparelho em locais com luz solar directa. • Não instale este aparelho em locais demasiado húmidos ou frios, como anexos exteriores, garagens ou caves. • Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão. Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA! Risco de incêndio e choque eléctrico. • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
PORTUGUÊS • Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento A manutenção e o recarregamento só devem ser efectuados por uma pessoa qualificada. • Inspeccione regularmente o escoamento do aparelho e limpe-o, se necessário. Se o orifício de escoamento estiver bloqueado, a água descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho. Eliminação ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos ou asfixia. 7 • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
PORTUGUÊS 8 normas actuais; consulte um electricista qualificado. Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E. O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
PORTUGUÊS 9 Zona mais fria Funcionamento Visor 1 2 3 4 5 6 A++ 1 Botão ON/OFF 2 Regulador da temperatura do congelador 3 Botão da temperatura do combinado 4 Visor 5 Botão Function Botão de reiniciar o alarme 6 Regulador da temperatura do frigorífico Visor A B C A) Indicador do compartimento do frigorífico B) Indicador do compartimento do congelador C) Indicador de temperatura positiva ou negativa D E D) E) F) G) F G Indicador de temperatura Função Congelação Rápida Função Compras Função d
PORTUGUÊS Ligar Indicação da temperatura 1. Depois de ligar a ficha na tomada eléctrica, se o visor não estiver iluminado, prima o botão ON/OFF . Assim que o aparelho é ligado, aparecem os seguintes sinais no painel de comandos: • O indicador de temperatura positiva ou negativa fica intermitente. • O indicador de temperatura fica intermitente, o fundo do visor fica vermelho e ouve-se um alarme sonoro. 2.
PORTUGUÊS 2. rode o regulador de temperatura no sentido anti-horário para obter o mínimo de frio. Normalmente, a posição intermédia é a mais adequada. No entanto, a regulação exacta deve ser escolhida tendo em conta que a temperatura no interior do aparelho depende do seguinte: • temperatura ambiente; • frequência de abertura da porta; • quantidade de alimentos armazenados; • localização do aparelho.
PORTUGUÊS A função Shopping é desactivada automaticamente ao fim de cerca de 6 horas. 1. Prima Function até aparecer o ícone correspondente. O indicador Shopping fica intermitente. 2. Prima OK para confirmar. Aparece o indicador Shopping. Para desactivar a função antes da desactivação automática, repita a acção até que o indicador Shopping se apague. A função é desactivada se seleccionar uma temperatura diferente para o frigorífico.
PORTUGUÊS Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de várias dimensões, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte modo: gradualmente, puxe a prateleira para cima até se soltar (1), retire-a empurrando-a em direcção ao interior (2) volte a colocá-la onde desejar. x1 Acumuladores de frio Gaveta de legumes x2 Prateleiras móveis A gaveta é adequada para conservar fruta e legumes.
PORTUGUÊS recuperação rápida da temperatura após a abertura da porta ou quando a temperatura ambiente é demasiado elevada. Permite-lhe ligar o dispositivo manualmente quando necessário (consulte “Função de ventoinha de arrefecimento”). O dispositivo pára quando a porta é aberta e reinicia de imediato após o fecho da porta. Indicador de temperatura Coloque os alimentos a congelar na gaveta superior, pois este é o local mais frio.
PORTUGUÊS Sugestões e dicas Sons de funcionamento normais Os seguintes sons são normais durante o funcionamento: • Um som de gorgolejar ou borbulhar quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um som sibilante e ritmado proveniente do compressor quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um ruído repentino de estilhaçar no interior do aparelho, causado pela dilatação térmica (fenómeno físico natural e não perigoso).
PORTUGUÊS • não permita que os alimentos frescos e não congelados entrem em contacto com os alimentos já congelados, para evitar o aumento da temperatura dos alimentos congelados; • os alimentos magros conservam-se melhor e durante mais tempo do que o alimentos gordos; o sal reduz o tempo de conservação dos alimentos; • os alimentos podem causar queimaduras na pele quando tocados imediatamente após a sua remoção do compartimento do congelador, devido à congelação da água; • é aconselhável que anote a data
PORTUGUÊS 17 Descongelar o frigorífico Descongelar o congelador O compartimento do congelador é do tipo “frost free”. Isto significa que não há qualquer formação de gelo durante o seu funcionamento, quer nas paredes interiores, quer nos alimentos. A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do compartimento, accionado por um ventilador controlado automaticamente.
PORTUGUÊS Problema 18 Causa possível Solução A ficha não está correcta- Ligue a ficha correctamente mente introduzida na tom- na tomada eléctrica. ada eléctrica. Não existe voltagem na tomada eléctrica. Ligue outro aparelho eléctrico na tomada eléctrica. Contacte um electricista qualificado. O aparelho emite demasiado ruído. O aparelho não está apoiado correctamente. Verifique se o aparelho está estável. O aviso sonoro ou visual está ligado.
PORTUGUÊS Problema 19 Causa possível Solução A função Fast Freezing es- Consulte “Função Fast Freeztá activa. ing”. A função Shopping está activa. Consulte “Função Shopping”. O compressor não arranca Isto é normal e não signifi- O compressor arranca após imediatamente após o bot- ca qualquer problema. um período de tempo. ão Fast Freezing ser pressionado ou após uma alteração da temperatura.
PORTUGUÊS Problema A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta. 20 Causa possível Solução O regulador de tempera- Seleccione uma temperatura tura não está bem posicio- mais alta/baixa. nado. A porta não está bem fechada. Consulte “Fechar a porta”. A temperatura de algum produto está demasiado elevada. Deixe que a temperatura dos alimentos diminua até à temperatura ambiente antes de os guardar. Guardou demasiados alimentos ao mesmo tempo. Guarde menos alimentos ao mesmo tempo.
PORTUGUÊS 21 Informação técnica Dados técnicos Categoria do produto Tipo de aparelho Frigorífico - Congelador Dimensões do produto Altura 1827 mm Largura 540 mm Profundidade 552 mm Volume líquido Frigorífico 228 litros Congelador 64 litros Sistema de descongelação Frigorífico auto Congelador auto Classificação por estrelas Tempo de autonomia 21 horas Capacidade de congelação 8 kg/24 h Consumo de energia 0,668 kWh/24 h Nível de ruído 39 dB (A) Classe energética A++ Voltagem 230 -
PORTUGUÊS 22 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
PORTUGUÊS abrangidos, desde que o aparelho esteja acessível para reparação sem encargos especiais e a avaria esteja relacionada com os defeitos de fabrico ou material abrangidos pela garantia. Em conformidade com estas condições, são aplicáveis as directivas da UE (N.º 99/44/EG) e os respectivos regulamentos locais. As peças substituídas passam a ser propriedade do IKEA.
PORTUGUÊS serviços ou o seu parceiro de serviço autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou instalarão o aparelho de substituição, se necessário. Esta restrição não se aplica ao trabalho isento de falhas executado por um especialista qualificado utilizando as nossas peças originais para adaptar o aparelho às especificações de segurança técnicas de outro país da UE.
PORTUGUÊS GUARDE O RECIBO DE COMPRA! Este recibo é a sua prova de compra e é necessário para a aplicação da garantia. Tenha em conta que o recibo indica também o nome e o número do artigo IKEA (código de 8 dígitos) para cada aparelho adquirido. Necessita de ajuda adicional? Para quaisquer questões adicionais não relacionadas com o Serviço Pós-Venda dos seus aparelhos, contacte o centro de assistência da loja IKEA mais próxima.
ESPAÑOL Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Descripción del producto Funcionamiento Primer uso Uso diario 26 27 29 30 31 34 34 Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Información técnica ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES GARANTÍA IKEA 37 38 39 42 44 44 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
ESPAÑOL 27 Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
ESPAÑOL • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. • Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. • La parte posterior del aparato se debe colocar contra la pared.
ESPAÑOL • Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados. 29 Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
ESPAÑOL 30 conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional Este aparato es conforme con las directivas europeas. El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
ESPAÑOL 31 Zona de temperatura intermedia Zona más fría Funcionamiento Pantalla 1 2 3 4 5 6 A++ 1 Interruptor de encendido/apagado 2 Regulador de temperatura del congelador 3 Botón de indicador de temperatura del frigorífico-congelador 4 Pantalla 5 Tecla Function Interruptor de restablecimiento de la alarma 6 Regulador de temperatura del frigorífico Pantalla A B C A) Indicador del compartimento frigorífico B) Indicador del compartimento congelador C) Indicador de temperatura positiva o negati
ESPAÑOL Encendido 1. Si la pantalla no se enciende una vez enchufado el aparato, pulse el interruptor ON/OFF . Una vez encendido el aparato, aparecerá la siguiente señal en el panel de control: • El indicador de temperatura positiva o negativa parpadea. • parpadea la temperatura, el fondo de la pantalla es rojo y se oirá una señal acústica. 2. Pulse Function y se apagará al señal acústica (consulte también "Alarma por exceso de temperatura").
ESPAÑOL temperatura interior del aparato depende de: • temperatura ambiente • la frecuencia con que se abre la puerta • la cantidad de alimentos guardados • ubicación del aparato.
ESPAÑOL 34 El indicador Shopping parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador Shopping. Para apagar la función antes del final automático, repita el procedimiento hasta que el indicador Shopping se apague. En estas condiciones, el ventilador no deja de funcionar. Se puede desactivar la función en cualquier momento pulsando Function hasta que desaparezca el icono La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.
ESPAÑOL Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para realizar estos ajustes, proceda de la siguiente forma: eleve paulatinamente el estante hasta liberarlo del soporte (1), retírelo empujando hacia el interior del frigorífico (2), y colóquelo en la posición que prefiera x1 Acumulador de frío Cajón de verduras x2 Estantes móviles Este cajón es adecuado para guardar frutas y verduras.
ESPAÑOL rápidamente la temperatura después de abrir la puerta o cuando la temperatura ambiente sea elevada. Permite encender el dispositivo manualmente cuando sea necesario (consulte "Función de refrigeración del ventilador"). El dispositivo se detiene cuando la puerta está abierta y se reinicia inmediatamente después de cerrarla. Indicador de temperatura 36 antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.
ESPAÑOL Acumulador de frío El congelador dispone de dos acumuladores de frío que aumentan el tiempo de conservación de los alimentos en caso de que se produzca un corte de corriente o una avería. Consejos Sonidos de funcionamiento normal Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento: • Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante. • Un zumbido o sonido intermitente desde el compresor cuando se bombea el refrigerante.
ESPAÑOL • • • • los envoltorios quedan herméticamente cerrados; no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, así evitará que aumente su temperatura; los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos; el hielo que se consume inmediatamente después de extraerlo del congelador puede provocar quemaduras por congelación en la piel; se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha de congelación
ESPAÑOL 39 La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora.
ESPAÑOL Problema 40 Causa posible Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable. La alarma audible o visual está activada. El aparato se ha conecta- Consulte la sección "Alarma do recientemente o la tem- de temperatura alta". peratura sigue siendo demasiado alta. La temperatura del aparato es demasiado alta.
ESPAÑOL Problema 41 Causa posible Solución El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en marcha inmediatamente tras ca que exista un error. marcha un cierto tiempo. pulsar Fast Freezing o cambiar la temperatura. El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en marcha inmediatamente tras ca que exista un error. marcha un cierto tiempo. pulsar Shopping o cambiar la temperatura. El agua fluye por el interior del frigorífico.
ESPAÑOL Problema 42 Causa posible La temperatura de los productos es demasiado alta. Solución Deje que la temperatura de los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han guardado muchos Guarde menos productos al alimentos al mismo tiempo. mismo tiempo. La puerta se ha abierto con frecuencia. Si es necesario, cierre la puerta. La función Fast Freezing está activada. Consulte la sección “Función Fast Freezing”. La función Shopping está activada.
ESPAÑOL 43 Alto 1827 mm Ancho 540 mm Fondo 552 mm Volumen neto Frigorífico 228 litros Congelador 64 litros Sistema de descongelación Frigorífico auto Congelador auto Potencia energética Tiempo de elevación 21 horas Capacidad de congelación 8 kg/24 h Consumo de energía 0,668 kWh/24 h Nivel de ruido 39 dB (A) Clase energética A++ Voltaje 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del apara
ESPAÑOL ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL • • • • • • • • • instrucciones de funcionamiento, instalación incorrecta o conexión a un voltaje incorrecto, el daño originado por reacciones químicas o electroquímicas, óxido, corrosión o daños producidos por agua incluyendo los causados por exceso de cal, aunque sin limitarse sólo a estos, el daño causado por condiciones ambientales anormales. Las partes fungibles, incluidas las pilas y bombillas.
ESPAÑOL No dude en ponerse en contacto con el Servicio posventa de IKEA para: 1. plantear una reclamación bajo los términos de la garantía; 2. solicitar ayuda sobre la instalación de un aparato de IKEA en el mueble de cocina apropiado de IKEA. El servicio no ofrecerá información relacionada con: • la instalación general de la cocina IKEA; • la conexiones eléctricas (si la máquina viene sin enchufe ni cable), hidráulicas o de gas, ya que deben ser realizadas por un técnico profesional homologado. 3.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
222370574-A-392014 © Inter IKEA Systems B.V.