HÄFTIGT CZ HU
ČESKY MAGYAR 4 24
ČESKY Obsah Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Instalace Popis spotřebiče Provoz Při prvním použití 4 5 7 8 9 12 Denní používání Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Technické informace ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 12 14 16 17 20 21 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním.
ČESKY 5 Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Nepoškozujte chladicí okruh. V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
ČESKY Připojení k elektrické síti UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
ČESKY 7 Likvidace • Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě. • Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. • Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla. UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
ČESKY 8 Popis spotřebiče Přehled spotřebiče 1 2 3 12 4 11 5 10 9 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Chladicí ventilátor LED osvětlení Přihrádka na mléčné výrobky s víkem Dveřní přihrádky Přihrádka na lahve s držákem Mrazicí zásuvka Zásuvky mrazničky Ovládací panel Typový štítek 10 Zásuvka na zeleninu 11 Skleněné police 12 Stojan na lahve Oblast s nejvyšší teplotou Oblast se střední teplotou Oblast s nejnižší teplotou
ČESKY 9 Provoz Displej 1 2 3 4 5 6 A++ 1 Vypínač ZAP/VYP 2 Regulátor teploty mrazničky 3 Tlačítko ukazatele teploty chladničky s mrazničkou 4 Displej 5 Tlačítko Function Tlačítko vypnutí zvukové výstrahy 6 Regulátor teploty chladničky Displej A B C A) Ukazatel chladicího oddílu B) Ukazatel mrazicího oddílu C) Ukazatel teploty nad nulou nebo pod nulou D) Ukazatel teploty E) Funkce rychlého zmrazení F) Funkce nakupování G) Funkce chladicího ventilátoru Zapnutí spotřebiče 1.
ČESKY Jakmile se spotřebič vypne, vypne se i displej. Vypnutí chladicího oddílu Chladicí oddíl vypnete otočením regulátoru teploty chladničky proti směru hodinových ručiček do polohy „O“. Jakmile je chladicí oddíl vypnutý, jediná teplota, která se zobrazuje, je teplota mrazicího oddílu. V tomto stavu bude osvětlení chladicího oddílu vypnuto. Mrazicí oddíl bude dále pracovat.
ČESKY Během výstrahy je možné vypnout zvukovou signalizaci stisknutím tlačítka Function / resetu výstrahy. Osvětlení displeje zůstane červené, dokud se neobnoví normální podmínky pro uskladnění potravin.
ČESKY Při prvním použití Čistění vnitřku spotřebiče 1. Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku. 2. Důkladně vytřete dosucha. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče. Denní používání UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
ČESKY Tato nastavení provedete následovně: pomalu posunujte přihrádku nahoru, až se uvolní (1), vyjměte ji zatlačením směrem dovnitř spotřebiče (2) a pak ji zasuňte do zvolené polohy. Zařízení se vypne při otevření dveří a znovu se spustí ihned po jejich zavření. Ukazatel teploty Zásuvka na zeleninu Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny. Uvnitř zásuvky je přepážka, kterou můžete nastavit do různých poloh, a rozdělit tak prostor podle vlastních požadavků.
ČESKY 14 Uskladnění zmrazených potravin Mrazicí bloky Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 12 hodin s nastavením rychlého zmrazení. Mraznička je vybavena dvěma mrazicími bloky, které prodlužují dobu bezpečného uchování potravin v případě poruchy nebo výpadku proudu. Jestliže chcete vložit velké množství potravin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky a položte potraviny na skleněnou polici, kde se potraviny zmrazí nejlépe.
ČESKY • do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují • potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni • potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch Tipy pro chlazení Užitečné rady: • Maso (všechny druhy) : zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. • Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
ČESKY 16 Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Pravidelné čištění Spotřebič je nutné pravidelně čistit: • vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku. • pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté a bez usazených nečistot. • vše důkladně opláchněte a osušte. Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.
ČESKY 17 Odstraňování závad UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasunutá do zásuvky. Zasuňte zástrčku správně do zásuvky. Zásuvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně postaven. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče.
ČESKY 18 Problém Možná příčina Řešení Vložili jste do spotřebiče příliš teplé potraviny. Před uložením nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Funkce Fast Freezing je zapnutá. Viz „Funkce Fast Freezing“. Funkce Shopping je zapnutá. Viz „Funkce Shopping“. Po stisknutí Fast Freezing nebo po změně teploty se kompresor nespustí okamžitě. Toto je normální jev, který nepřestavuje poruchu spotřebiče.
ČESKY 19 Problém Teplotu nelze nastavit. Možná příčina Funkce Fast Freezing je zapnutá. Teplota ve spotřebiči je příliš Není správně nastavený nízká/vysoká. regulátor teploty. Řešení Ručně vypněte funkci Fast Freezing či případně vyčkejte s nastavováním teploty, dokud se daná funkce neresetuje automaticky. Viz „Funkce Fast Freezing“. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Teplota potravin je příliš vysoká.
ČESKY 20 Technické informace Technické údaje Rozměry spotřebiče Výška 1827 mm Šířka 540 mm Hloubka 552 mm Čistý objem Chladnička 228 litrů Mraznička 64 litrů Odmrazovací systém Chladnička auto Mraznička auto Počet hvězdiček Skladovací doba při poruše 21 hodin Mrazicí výkon 8 kg/24 h Spotřeba energie 0,668 kWh/24 h Hladina hluku 39 dB (A) Energetická třída A++ Napětí 230 - 240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotř
ČESKY ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA Jak dlouho záruka IKEA platí? Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA; pokud však jde o spotřebič LAGAN, platí pouze dvouletá (2 roky) záruka. Jako doklad o koupi se vyžaduje originální účtenka. Jestliže se v době záruky provádí servisní oprava, tato činnost neprodlužuje záruční dobu na spotřebič ani na nové díly.
ČESKY • Na opravy, které neprováděli naši k tomu určení poskytovatelé služeb a/ nebo autorizovaní smluvní servisní partneři, nebo na opravy, při nichž nebyly použity originální náhradní díly. • Na opravy způsobené instalací, která není správná, nebo neodpovídá technickým údajům. • Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití. • Poškození při dopravě.
ČESKY Abychom Vám mohli rychleji pomoci, doporučujeme vždy použít zvláštní telefonní čísla uvedená na konci tohoto návodu. Pokud potřebujete servisní službu, vždy použijte čísla uvedená v příručce k danému spotřebiči.
MAGYAR Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Üzembe helyezés Termékleírás Működés Első használat 24 25 27 28 29 32 Napi használat Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Műszaki információk IKEA GARANCIA 32 34 36 37 40 41 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
MAGYAR 25 Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat. Csak a gyártó által ajánlott mechanikus berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására. Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör. Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos berendezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben.
MAGYAR felvonulási épületébe, garázsba vagy borpincébe. • A készülék mozgatásakor a készülék elejének peremét emelje fel, ellenkező esetben megkarcolhatja a padlót. Elektromos csatlakoztatás VIGYÁZAT! Tűz- és áramütésveszély. • A készüléket kötelező földelni. • Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. • Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek.
MAGYAR hűtőközeggel való feltöltését csak képesített személy végezheti el. • Rendszeresen ellenőrizze a készülék olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség szerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvízelvezető nyílás el van záródva, a víz összegyűlik a készülék alján. Ártalmatlanítás VIGYÁZAT! Sérülés- vagy fulladásveszély. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. • Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
MAGYAR 28 lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel. A készülék megfelel az EGK irányelveinek. A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be.
MAGYAR 29 Leghidegebb zóna Működés Kijelző 1 2 3 4 5 6 A++ 5 Function gomb Riasztástörlő kapcsoló 6 Hűtő hőmérséklet-szabályozója 1 BE/KI kapcsoló 2 Fagyasztó hőmérséklet-szabályozója 3 Hűtő-fagyasztó hőmérsékletjelző gombja 4 Kijelző Kijelző A B C A) Hűtőrekesz kijelzése B) Fagyasztó rekesz kijelzése C) Pozitív vagy negatív hőmérsékletvisszajelző D) Hőmérséklet-visszajelző E) Gyorsfagyasztás funkció F) Bevásárlás funkció G) Hűtőventilátor funkció Bekapcsolás 1.
MAGYAR A kijelző néhány másodpercig megjeleníti a fagyasztó aktuális hőmérsékletét. 3. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet (lásd a "Hőmérséklet-szabályozás" c. részt). Kikapcsolás A készülék kikapcsolásához tartsa a ON/OFF kapcsolót egy másodpercnél tovább lenyomva. Ezt követően a hőmérsékletérték visszaszámolása (–3 –2 –1) látható. Amikor a készüléket kikapcsolják, a kijelző is kialszik.
MAGYAR • a kijelző piros fénye Amikor a normál feltételek helyreálltak: • a hangjelzés kikapcsol • a hőmérsékletérték továbbra is villog • a kijelző fénye piros marad. Amikor a riasztás kikapcsolásához megnyomja a Function gombot / Riasztástörlés kapcsolót, a rekeszben elért legmagasabb hőmérséklet jelenik meg a kijelzőn néhány másodpercre. Ezen a ponton a villogás leáll, a kijelző fénye pedig pirosról fehérre változik.
MAGYAR A funkció bármikor kikapcsolható a Function gomb addig tartó megnyomásával, amíg a ikon el nem tűnik. 32 Ha a funkció bekapcsolása automatikusan történik, a ventilátor ikonja nem világít (lásd a „Napi használat” c. részt). A ventilátor funkció bekapcsolása növeli az energiafogyasztást. Első használat A készülék belsejének tisztítása 1.
MAGYAR 33 FIGYELMEZTETÉS! A megfelelő levegőkeringés érdekében ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő üvegpolcot. A fiókban lévő minden elem tisztítás céljából kivehető. Hűtőventilátor Az ajtóban lévő tárolórekeszek elhelyezése 2 1 Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számára szeretne helyet biztosítani, az ajtóban lévő tárolórekeszeket különböző magasságokba állíthatja.
MAGYAR Ezt a készüléket Franciaországban forgalmazzák. Az ebben az országban érvényben lévő rendelkezésekkel összhangban a hűtőszekrényt az alsó rekeszébe helyezett speciális eszközzel (lásd az ábrát) kell szállítani, hogy jelezze a készülék leghidegebb zónáját. Friss élelmiszer lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is.
MAGYAR • Gyenge kattanó zaj hallható a hőmérséklet-szabályozóból a kompresszor be- vagy kikapcsolásakor. Energiatakarékossági tanácsok • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. • Ha a környezeti hőmérséklet magas, és a hőmérséklet-szabályozó alacsony hőmérsékletre van állítva, a készülék pedig teljesen meg van töltve, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a párologtatón.
MAGYAR • ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön; • ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket.
MAGYAR 37 A hűtőszekrény leolvasztása A fagyasztó leolvasztása A fagyasztótér dérmentes kivitelű. Ez azt jelenti, hogy a működés közben nem képződik dér a készülékben, a belső falakon vagy pedig az élelmiszereken. A dér hiánya annak köszönhető, hogy a rekesz belsejében folyamatos a hideg levegő keringetése, amelyet egy automatikus vezérlésű ventilátor biztosít.
MAGYAR Jelenség A készülék zajos. 38 Lehetséges ok Megoldás A hálózati dugasz nincs megfelelően csatlakoztatva a konnektorba. Csatlakoztassa megfelelően a hálózati dugaszt a konnektorba. Nincs feszültség a konnektorban. Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. A készülék alátámasztása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e.
MAGYAR Jelenség 39 Lehetséges ok Megoldás A Shopping funkció be van Olvassa el a „Shopping funkkapcsolva. ció” c. részt. A kompresszor nem indul el azonnal a Fast Freezing kapcsoló megnyomása, illetve a hőmérséklet módosítása után. Ez normális jelenség, nem történt hiba. A kompresszor kis idő múlva elindul. A kompresszor nem indul el Ez normális jelenség, nem azonnal a Shopping kapcso- történt hiba. ló megnyomása, illetve a hőmérséklet módosítása után. A kompresszor kis idő múlva elindul.
MAGYAR Jelenség 40 Lehetséges ok Megoldás Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” című részt. Az élelmiszerek hőmérséklete túl magas. Hagyja, hogy az élelmiszerek a szobahőmérsékletre hűljenek a tárolás előtt. Túl sok élelmiszer van tárolva egy időben. Tároljon kevesebb élelmiszert egy időben. Túl gyakran nyitja ki az aj- Az ajtót csak akkor nyissa ki, tót. ha szükséges. A Fast Freezing funkció be van kapcsolva. Olvassa el a „Fast Freezing funkció” c. részt.
MAGYAR 41 Szélesség 540 mm Mélység 552 mm Térfogat (nettó) Hűtőtér 228 liter Fagyasztó 64 liter Kiolvasztórendszer Hűtőtér auto Fagyasztó auto Fagyasztótér csillagszám jele Áramkimaradási biztonság 21 óra Fagyasztási teljesítmény 8 kg/24 óra Villamosenergia-fogyasztás 0,668 kWh/24 óra Zajteljesítmény 39 dB (A) Energiaosztály A++ Feszültség 230 - 240 V Frekvencia 50 Hz A műszaki adatok a készülék belsejének bal oldalán lévő adattáblán és az energiabesorolási címkén találhatók.
MAGYAR LAGAN készülékeket, amelyek esetében a garancia csak kettő (2) évig érvényes. A vásárlás bizonyítékaként az eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján végzett szervizelés nem hosszabbítja meg sem a készülék, sem az új alkatrészek garanciális időszakát. Milyen készülékekre nem vonatkozik az öt (5) éves IKEA garancia? A LAGAN nevű készülékekre és az IKEA áruházban 2007. augusztus 1. előtt vásárolt készülékekre.
MAGYAR végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra. • Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specifikáció szerint végzett üzembe helyezés miatt szükségesek. • A készülék nem háztartási célú használata, tehát például professzionális használat esetén. • Szállítási károsodások. Ha az ügyfél szállítja a terméket otthonába vagy egy más címre, az IKEA nem felelős semmilyen kárért, ami a szállítás közben esetleg történik.
MAGYAR 44 A gyorsabb szervizelés érdekében azt javasoljuk, hogy a jelen kézikönyv végén található telefonszámokat használja. Fontos, hogy mindig a szervizelendő készülékhez tartozó kézikönyvben található számokra hivatkozzon. Mielőtt telefonálna nekünk, keresse ki a szervizelendő készülék IKEA cikkszámát (8 jegyű kód). Egyéb segítségre van szüksége? Ha bármilyen olyan kérdése van, amely nem a készülékek szervizével kapcsolatos, kérjük, forduljon a legközelebb IKEA áruház vevőszolgálatához.
MAGYAR Country België Belgique 45 Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
MAGYAR 46 *
MAGYAR 47
222370002-A-142014 © Inter IKEA Systems B.V.