HÄFTIGT DK NO
DANSK Se sidste side i denne håndbog for at få en fuldstændig liste over IKEAs udpegede eftersalgsserviceudbydere og de tilhørende nationale telefonnumre. NORSK Se den siste siden i denne håndboken for en fullstendig liste over IKEAs serviceleverandører og relevante telefonnumre i de forskjellige landene.
DANSK NORSK 4 25
DANSK Indholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Installation Produktbeskrivelse Betjening Før ibrugtagning Daglig brug 4 5 7 9 10 13 13 Råd og tips Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Tekniske data MILJØHENSYN IKEA-GARANTI 15 16 17 20 22 22 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Oplysninger om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug.
DANSK 5 Generelt om sikkerhed • • • • • • • • • Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.: – Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
DANSK • • • • • • første installation eller efter at have vendt døren. Dette er for, at olien kan løbe tilbage i kompressoren. Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet (f.eks. vending af døren), skal stikket altid tages ud af kontakten. Installér ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader. Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys. Montér ikke apparatet på områder, der er for fugtige eller for kolde.
DANSK husholdningsapparater. Det må ikke bruges til anden belysning. Vedligeholdelse og rengøring ADVARSEL! Risiko for skader på mennesker eller apparat. • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse. • Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden. • Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet.
DANSK Der kan opstå visse funktionsproblemer for visse typer modeller, når de betjenes uden for dette interval. Der kan kun garanteres korrekt drift inden for det specifikke temperaturinterval. Hvis du er i tvivl om, hvor du kan installere apparatet, bedes du henvende dig til sælgeren, vores kundeservice eller til det nærmeste autoriserede servicecenter. Tilslutning, el Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen 8 på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm.
DANSK 9 Produktbeskrivelse Produktoversigt 1 2 3 12 4 11 5 10 9 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Køleblæser Led-belysning Rum med låg til mejeriprodukter Lågehylder Flaskehylde med holder Fryserskuffe Fryserskuffer Betjeningspanel Mærkeplade 10 Grøntsagsskuffe 11 Glashylder 12 Flaskestativ Mindst kølige zone Mellemtemperaturzone Køligste zone
DANSK 10 Betjening Vis 1 2 3 4 5 6 A+ 1 ON/OFF switch 2 Termostatknap, fryser 3 Temperaturindikationsknap til køle-/ fryseskab 4 Vis 5 Function-knap Knap til nulstilling af alarm 6 Termostatknap, køleskab Display A A. B. C. D. B C Indikator, køleafdeling Indikator, fryseafdeling Positiv eller negativ temperaturindikator Lampe for temperatur Aktivering 1. Tryk på ON/OFF -knappen hvis displayet ikke tændes, når stikket sættes i stikkontakten.
DANSK 3. Indstil den ønskede temperatur (se "Temperaturindstilling"). Vælg følgende temperaturer for at sikre, at maden opbevares korrekt: Deaktivering • køleskab: +5°C • fryser: -18°C Ved normal brug viser temperaturindikatoren den aktuelt indstillede temperatur. Tryk på ON/OFF-knappen i over 1 sekund for at slukke for apparatet. Herefter viser displayet en nedtælling af temperaturen fra -3 -2 -1. Når der slukkes for apparatet, slukker displayet også.
DANSK Mens alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på MODE/knappen til nulstilling af alarm. Displayet fortsætter med at lyse rødt, indtil der er oprettet normale opbevaringsforhold.
DANSK 13 Før ibrugtagning Indvendig rengøring 1. Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendigt, inkl. tilbehør, med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. 2. Tør grundigt efter. Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. Daglig brug ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Flytbare hylder Tilbehør Æggebakke x1 Isterningbakke Køleskabets vægge har en række skinner, så de hærdede glashylder kan placeres efter ønske.
DANSK Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse. For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende: træk gradvis hylden opad, til den er fri (1). Tag den ud ved at trykke den indad (2), og sæt den så det ønskede sted Grøntsagsskuffe Enheden aktiveres automatisk efter behov, f.eks. for hurtigt at opnå den ønskede temperatur, efter at døren er blevet åbnet, eller hvis omgivelsestemperaturen er høj.
DANSK Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typepladen indvendig i skabet. Indfrysningsprocessen varer 24 timer: i dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses. Opbevaring af frosne madvarer Når apparatet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 12 timer i indstillingen Lynindfrysning, inden der lægges madvarer ind.
DANSK en polyætylenpose for at udelukke så meget luft som muligt. • Flasker: luk dem med en kapsel og opbevare dem i dørflaskehylden, eller (hvis tilgængelige) på flaskestativet. Råd om frysning Her er nogle vigtige tip om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt: • Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typepladen. • Fryseprocessen tager 24 timer, og der bør ikke tilføjes yderligere fødevarer, som skal indfryses, i denne periode.
DANSK 17 renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. Undgå at beskadige kølesystemet. Afrimning af fryseren Afrimning af køleskabet Fryserrummet er af frost free-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når det er tændt, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne. Pause i brug Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid: Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang kompressoren standser.
DANSK 18 Fejl Apparatet støjer. Mulige årsager Løsning Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står stabilt. Lydsignalet eller den visuelle Der er tændt for apparatet Se under "Alarm for høj temalarm er slået til. for nylig, eller temperatu- peratur". ren er stadig for høj. Lydsignalet eller den visuelle Temperaturen i apparatet alarm er slået til. er for høj. Kontakt en autoriseret elektriker, eller kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter. Pæren lyser ikke.
DANSK 19 Fejl Mulige årsager Løsning Kompressoren starter ikke straks, når der er trykket på Shopping, eller når temperaturen er ændret. Det er normalt og skyldes ikke fejl. Kompressoren starter efter noget tid. Der løber vand inde i køleskabet. Madvarer forhindrer, at vandet løber ned i vandbeholderen. Sørg for, at madvarerne ikke rører ved bagpladen. Der løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ikke Tilslut smeltevandsafløbet til tilsluttet fordampningsbak- fordampningsbakken.
DANSK 20 Fejl Mulige årsager Temperaturen i apparatet er Shopping er slået til. for lav/høj. Løsning Se "Shopping". Temperaturen i apparatet er Der cirkulerer ikke kold luft Kontrollér, at der cirkulerer for lav/høj. i apparatet. kold luft i apparatet. Der er for meget kondense- Lågen blev åbnet for hypret vand på køleskabets ba- pigt. geste væg. Åbn kun lågen, når det er nødvendigt. Der er for meget kondense- Lågen blev ikke lukket helt. Sørg for, at lågen er helt lukret vand på køleskabets baket.
DANSK 21 Produktmål Højde 1827 mm Bredde 540 mm Dybde 552 mm Rumfang (netto) Køleskab 219 Liter Fryser 64 Liter Afrimningssystem Køleskab auto Fryser auto Antal stjerner Temperaturstigningstid 21 timer Indfrysningskapacitet 8 kg/døgn Energiforbrug 0,841 kWh/døgn Støjniveau 39 dB (A) Energiklasse A+ Spænding 230 - 240 V Hyppighed 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket.
DANSK MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
DANSK • • • • • • • • • • vandforsyningen, skader, der skyldes unormale forhold i det miljø, hvori produktet er opstillet. Forbrugsdele, herunder batterier og lamper. Ikke funktionelle og kosmetiske dele, der ikke påvirker produktets normale brug, herunder eventuelle ridser og mulige farveforskelle. Utilsigtet skade, der skyldes fremmedlegemer eller stoffer og rengøring eller rensning af filtre, afløbssystemer eller sæbeskuffer.
DANSK • tilslutning til elektricitet samt til vand og gas, idet disse skal udføres af en autoriseret servicetekniker. 3. afklarende spørgsmål i forhold til brugerhåndbogen og specifikationer for IKEA-produktet. For at sikre, at vi giver dig den bedste assistance, beder vi dig læse afsnittet Montagevejledningen og/eller Brugerhåndbogen i denne brochure, før du kontakter os.
NORSK Innhold Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Montering Produktbeskrivelse Bruk Første gangs bruk Daglig bruk 25 26 28 29 30 33 33 Råd og tips Stell og rengjøring Feilsøking Tekniske data BESKYTTELSE AV MILJØET IKEA EUROPA GARANTI 35 36 37 40 42 42 Med forbehold om endringer. Sikkerhetsinformasjon Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
NORSK 26 Generelt om sikkerhet • • • • • • • • • Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: – Gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer – Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og andre boligtyper Hold ventilasjonsåpningene i produktets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for hindringer. Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere.
NORSK • • • • • • før du kobler produktet til strømforsyningen. Dette er for at oljen skal kunne renne tilbake i kompressoren. Før du begynner ethvert arbeid på produktet (f.eks. snu døren), må du trekke støpselet ut av stikkontakten. Ikke installer produktet i nærheten av radiatorer, komfyrer, ovner eller kokeplater. Ikke installer produktet der det er direkte sollys. Ikke installer dette produktet i områder som er for fuktige eller kalde.
NORSK Stell og rengjøring ADVARSEL! Fare for personskade eller skade på produktet. • Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. • Dette produktet inneholder hydrokarbon i kjøleenheten. Vedlikehold og etterfylling av enheten må kun foretas av en kvalifisert person. • Undersøk regelmessig avløpsrøret til kjøleskapet og rengjør om nødvendig. Hvis avløpet er blokkert, vil vann som har tinet samle seg i bunnen av produktet.
NORSK 29 Elektrisk tilkopling Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Produktet må være jordet. Støpselet på strømledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal produktet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
NORSK 30 11 Glasshyller 12 Flaskehylle Sone med middels temperatur Kaldeste sone Minst kalde sone Bruk Display 1 2 3 4 5 6 A+ 1 2 3 4 ON/OFF switch Termostatbryter fryser Temperaturindikator kjøleskap/fryser Display 5 Function-knapp Bryter for tilbakestilling av alarm 6 Termostatbryter for kjøleskap Display A B C A. Indikator for kjøleseksjon B. Indikator for fryseseksjonen C. Temperaturindikator for pluss- eller minusgrader D. Temperaturindikator D E F G E. Fast Freezing-funksjon F.
NORSK Slå på 1. Når støpselet er satt i stikkontakten, trykker du på ON/OFF -bryteren hvis displayet ikke er tent. Når produktet er slått på, vises følgende signaler i betjeningspanelet: • Temperaturindikator for pluss- eller minusgrader vil blinke. • temperaturen blinker, displayet har rød bakgrunn og du hører et lydsignal. 2. Trykk på Function, og lydsignalet opphører (se også "Alarm ved for høy temperatur" ). Displayet viser den faktiske frysertemperaturen i noen sekunder. 3.
NORSK Høy temperatur-alarm En økning i temperaturen i fryserommet (for eksempel på grunn av strømbrudd) vises ved: • temperaturen blinker • fryseren blinker (fryserindikator) • det høres et lydsignal • displayet lyser rødt Når normale driftsforhold er gjenopprettet: • lydsignalet opphører • temperaturen fortsetter å blinke • displayet lyser fremdeles rødt.
NORSK Funksjonen kan når som helst deaktiveres ved å trykke på Function, inntil symbolet slokker. 33 Hvis funksjonen aktiveres automatisk, vises ikke viftesymbolet (se "Daglig bruk"). Når viftefunksjonen er aktivert, øker strømforbruket. Første gangs bruk Rengjøre inne i ovnen 1. Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. 2. Tørk godt.
NORSK 34 Plassering av dørhyller Viftekjøling 2 1 Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse. Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: trekk hyllen forsiktig oppover til den frigjøres (1), fjern den ved å skyve mot innsiden (2), sett den så på igjen slik du vil ha den. Grønnsaksskuff Denne enheten aktiveres av seg selv ved behov, f.eks.
NORSK Innfrysing av ferske matvarer Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen og dypfryst mat over lengre tid. Når du vil fryse ferske matvarer, må Fast Freezing-funksjonen aktiveres minst 24 timer før varene som skal fryses legges i fryserommet. Plasser maten som skal fryses i den øverste skuffen, siden den har lavest temperatur. Maksimal mengde mat som kan fryses på 24 timer er spesifisert på typeskiltet, en etikett som sitter inne i produktet.
NORSK 36 • Frukt og grønnsaker: vask godt og plasser i den spesialboks. Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de ikke er innpakket. • Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt som mulig. • Flasker: lukk med en kork og sett i flaskehyllen i døren, eller (hvis det følger med) på flaskehyllen.
NORSK 37 med en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre, og du sparer energi. Unngå skader på kjølesystemet. hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet. Avriming av fryseren Fryseseksjonen er frostfri. Det vil si at det ikke danner seg rim mens apparatet er i bruk, verken på veggene eller på maten. Avriming av kjøleskapet Perioder uten bruk Hvis produktet ikke skal brukes over lengre tid tas følgende forholdsregler: 1. 2. 3. 4.
NORSK 38 Feil Mulig årsak Løsning Produktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står stabilt. Hørbar eller visuell alarm er på. Kabinettet er nettopp slått på eller temperaturen er fremdeles for høy. Se etter i "Høy temperaturalarm". Hørbar eller visuell alarm er på. Temperaturen i produktet er for høy. Kontakt en kvalifisert elektriker eller kontakt nærmeste autoriserte servicesenter. Lampen lyser ikke. Lampen er i standby-modus.
NORSK 39 Feil Mulig årsak Kompressoren starter ikke Dette er normalt, det har med en gang etter at du har ikke oppstått noen feil. trykket på Shopping, eller etter at temperaturen er endret. Løsning Kompressoren starter etter en stund. Det renner vann inne i kjøle- Matprodukter forhindrer at Pass på at ingen matvarer beskapet. vannet strømmer inn i rører bakveggen. vannoppsamlingsbeholderen. Det renner vann på gulvet.
NORSK 40 Feil Mulig årsak Løsning Temperaturen i produktet er Shopping er slått på. for høy/lav. Se «Shopping». Temperaturen i produktet er Det sirkulerer ikke kald luft for høy/lav. i produktet. Pass på at den kalde luften kan sirkulere i produktet. Det er for mye kondensert Døren ble åpnet for ofte. vann på den bakre veggen i kjøleskapet. Åpne produktets dør kun når det er nødvendig. Det er for mye kondensert Døren ble ikke ordentlig vann på den bakre veggen i lukket. kjøleskapet.
NORSK 41 Produkttype Kjøleskap – Fryser Installasjonstype Innebygd Produktdimensjoner Høyde 1827 mm Bredde 540 mm Dybde 552 mm Nettovolum Kjøleskap 219 Liter Fryser 64 Liter Tinesystem Kjøleskap auto Fryser auto Stjernemerking Hevetid 21 timer Fryserkapasitet 8 kg/24 t Oversikt over 0,841 kWt/24 t Støynivå 39 dB (A) Energiklasse A+ Spenning 230 – 240 V Frekvens 50 Hz De tekniske dataene finnes i merkeplaten som er plassert inne i produktet, på venstre side, og i energimerki
NORSK BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
NORSK • Forbruksdeler, inkludert batterier og pærer/dioder. • Dekorative deler eller deler som ikke fungerer og som ikke har noen virkning på bruken av apparatet, inkludert riper og eventuelle fargeforskjeller. • Tilfeldig skade påført av fremmede legemer eller substanser og rengjøring eller fjerning av blokkeringer fra filtre, uttømmingssystem eller såpeskuffer.
NORSK • den generelle installasjonen av et IKEA-kjøkken, • tilkobling av elektrisitet (dersom maskinen leveres uten kabel og støpsel), vann eller gass da dette må utføres av en autorisert servicemontør, 3. be om forklaring av innhold og spesifikasjoner i bruksanvisningen til IKEA-apparatet.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
222374979-A-492017 © Inter IKEA Systems B.V.