|KEA ® 30"(76.2 CM) WALL-MOUNTCANOPY RANGE HOOD HOTTEDE CUISINII:REPOUR MONTAGE MURAL 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. IMPORTANT: READ AND SAVETHESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : URE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RESIDENTIELLE UNIQUEMENT. IMPORTANT: Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES RANGE HOOD SAFETY ................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ 2 4 4 Location Requirements ................................................................ Venting Requirements .................................................................. Electrical Requirements .................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. [] Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATIONREQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed • Level IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Have a qualified technician install the range hood. It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the range hood.
The specified CFM varies from locale to locale. Consult your HVAC professional for specific requirements in your area. Installation Dimensions 7" Venting Methods (17.8 era) 2" (5.1 era) rain. This range hood is factory set for venting through the roof or wall. A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not included). The hood exhaust opening is 6" (15.2 cm) round. NOTE: Flexible vent is not recommended.
Example Vent System ,o ° elbow I-_-_ The following example 35 ft (10.7 m). 6. (_.8m)-_,,_l falls within the maximum Wall cap vent length of A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 • A 120 Volt, 60 Hz., AC only 15-amp fused, electrical circuit is required. • Do not ground to a gas pipe.
. Tape template in place, aligning the template centerline and bottom of template with hood bottom line and with the centerline marked on the wall. 3= Drill 3/8"(9.5 mm) holes for wall anchors and insert anchors flush with the wall. 4. Attach vent cover bracket to wall using 2 - 10 x 60 mm drywall anchors and 2 - 6 x 70 mm screws. ! ! ............. A ! ....... ! | //Q ..... A. Centerline on wall B. 10 x 60 mm drywall anchors C. Ventcover bracket D. 6 x 70 mm screws 0 \, \ /, sI B / B \ s_ \
6. and connect white wires Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Disconnect power before servicing. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. 2. Use UL listed wire connectors together. Disconnect power. Remove terminal box cover. Failure to do so can result in death or electrical shock. 7.
2. ¢,.,_,oFlS.©lesi÷,, , , °..... " ......;_" Remove the protective film from the unpainted side of the trim piece. Install Vent Covers Push the lower vent cover down onto the range hood and lift the upper vent cover to the ceiling and install 4 - 3 x 9 mm screws. E .......... ..................... } ::]i ....... A. Protective film 3. Apply protective adhesive tape along one edge of the trim piece on the unpainted side. A B A. Protective adhesive tape B. Correct adhesive tape location C D 4= A.
1, RANGE HOOD USE For non-vented (recirculating) installations, install the charcoal filter over the grille on the blower housing and turn the filter handle clockwise. Repeat with the other charcoal filter. The range hood is designed to remove smoke, cooking and odors from the cooktop area. For best results, start before cooking and allow it to operate several minutes cooking is complete to clear all smoke and odors from kitchen.
3. Pull filter toward the front. To replace To replace the metal grease filters: 1. Insert back edge of filter into the rear channel of the filter opening. 2. 3. Push handle toward the rear and push filter up. Pull filter toward the front and insert into front channel. Replacing a halogen lamp Turn off the range hood and allow the halogen lamps to cool. Replace bulb by using a tissue to handle bulb or while wearing cotton gloves. Do not touch bulb with bare fingers. the metal grease filter: 1.
WIRING DIAGRAM SLL SLM,SLS OFF 1 2 3 0 1 2-4 4-6 6-8 8-10 2-4 4-6 1-3 3-5 5-7 7-9 1-3 3-5 SE1L7A Y WIRING Y BK o o 6 N o_c 246811 SLM,SLS 1 1 o 3 €_ 5 9 7J BR ! BK & 0 U_ O0 >- O4 >- O R Y-G Y=G Y =t E 12 Motor Connections speed to terminals 1 BOX red-black Ohm resistance between terminals 338 bridge:yellow-white 2 red-yellow bridge:yellow-white 184 3 red-yellow bridge:yellow*black 261
ASSISTANCEOR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new IKEA® appliance.
What is not covered under this limited warranty? • Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. • Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable coverage.
SECURITEDE LA HOTTEDECUlSlNIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEIVIENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION Ou c g® ® Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici.
Dimensions • Utiliser un conduit m6tallique uniquement. Un conduit en m6tal rigide est recommand& Ne pas utiliser de conduit de plastique ou de m6tal tr_s mince. • Le systeme d%vacuation dolt comporter un clapet. Si la bouche de decharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisiniere. du produit Pour un fonctionnement • efficace et silencieux : Utiliser autant que possible des sections droites et minimiser le nombre de coudes.
Installation sans d_charge & I'ext_rieur (recyclage) S'il n'est pas possible d'evacuer les fumees et vapeurs de cuisson & I'exterieur, on peut employer la version "installation sans decharge & I'exterieur (recyclage)" de la hotte dotee d'un filtre a charbon actif et du deflecteur. Les vapeurs/fum6es sont alors recyclees a travers la grille superieure. D_charge a travers le toit D_charge a travers le mur Dans I'exemple suivant, la Iongueur theorique du circuit est inferieure au maximum de 35 pi (10,7 m).
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION Y [_%_ 1)]1%2I01' • On recommande que le circuit d'evacuation I'installation de la hotte, • On ne dolt couper un poteau de colombage ou une solive que si c'est absolument necessaire. Dans ce cas, on devra construire une structure de support appropriee. ................. _:;A =,_,_. ................. ,,,,,,........ soit install8 avant 7.
Installation de la bride de cache-conduit Installation avec utilisation de t_lescope et des sections sup_rieure et inf_rieure du cache-conduit : 1. Positionner la bride de cache-conduit sur lemur a environ 1/8"(3 mm) du plafond. 2. Faire des reperes aux emplacements des trous. 3. Percer des trous de 3/8"(9,5 mm) pour les chevilles et inserer ces dernieres en affleurement avec le mur. 4. Fixer la bride de cache-conduit au mur en utilisant 2 chevilles d'ancrage de 10 x 60 mm et 2 vis de 6 x 70 mm. ' ...
5. Connecter ensemble les conducteurs noirs - utiliser un connecteur de fils (homologation UL). Connecter ensemble les conducteurs blancs - utiliser un connecteur de fils (homologation UL). 6. Installation sans d_charge & I'ext_rieur (recyclage) Installer le deflecteur a I'interieur de la section inferieure du cache-conduit en introduisant deux vis de 3 x 9 mm fournies dans les trous superieurs. Risque de choc _lectrique Relier le ventilateur a la terre. A.
4. 1, Inserer la garniture avec le c6te couvert de ruban adhesif expos& Installer les trois supports de garniture au-dessus de la hotte I'aide de 6 vis de 3 x 9 ram. Ne pas serrer completement les vis, pour permettre les reglages eventuels. A A. Partie sup_rieure de la hotte B. Supports de garniture 2. Retirer la pellicule protectrice du c6te vierge de la garniture. A. Ruban adh_sif de protection expos_ B. C6t_ peint cach_ 5, Ajuster les supports serrer les vis.
Cone A ........ /f" f>0_1 _1_=_22_23 ° _ <:t A. Commutateur d'_clairage B. Commutateur du ventilateur Pousser le commutateur lampe devrait s'allumer. 2. Pousser le commutateur du ventilateur ventilateur devrait fonctionner. 3. 4. Pour commander I'arr_t du ventilateur et I'extinction lampes, placer les commutateurs & la position "0". 5. Si la hotte ne fonctionne pas, determiner si un disjoncteur s'est ouvert ou si un fusible est grill& 6. Deconnecter 7. Verifier que le c&blage est correct. 8.
Filtres & charbon - Installation sans d_charge & I'ext_rieur (recyclage) Les filtres a charbon retiennent les composes responsables des odeurs de cuisson. Les filtres a charbon ne sont pas lavables ou reutilisables. Pour une utilisation normale, ils doivent _tre remplaces tousles 6 mois. 4. 6. Retirer et jeter le filtre a charbon. Rep6ter I'operation pour retirer I'autre filtre & charbon. Pour la commande d'un filtre a charbon neuf, voir la section "Assistance ou service". 7.
SCHI MA DE CABLAGE SLL SLM,SLS ARRET 1 2 3 0 1 2-4 4-6 6-8 8-10 2-4 4-6 1-3 3-5 5-7 7-9 1-3 3-5 SEIL7A JA BO/TE DE CONNEXION JA N I --L MAR 2 4 6 2 8 1 3 4 J-V 6 T SLL SLM,SLS 1 5 3 5 N R V z z R J-V J-V o Vitesse du moteur 26 Broches de connexiori R_sistance (Ohms) eritre les broches 1 rouge-noir con. : jaune-blanc 338 2 rouge-jaune con. : jaune-blanc 184 3 rouge-jaune COB.
ASSISTANCEOU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaYtre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin de pieces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces specifiees par I'usine.
Quels sont les dldments • • • • • • • • • • non couverts par cette garantie limitde? Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser le gros appareil menager, remplacer ou reparer des fusibles du domicile ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques, les filtres a air ou les filtres a eau de I'appareil.