IEA 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) WALL-MOUNT CAN OPY RANGE HOOD HOTTIE D'ASPIRATION POUR MONTAGE MURAL 30" (76,2 em) et 36" (91,4 cm) Table of Contents/Table des mattresses. IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVE CES INSTRUCTIONS, POUR UTILIZATION RESIDENTIAL INTEGUMENT. IMPORTANT: Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY Lo 2 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements... Venting Requirements . . Electrical Requirements . .. INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location Install Range Hood ©. Install Vent {for vented installations only) .. Make Electrical Connection . . Complete Installation Install Filters io Check Operation .. RANGE HOOD USE. Operation LL... ee RANGE HOOD CARE Cleaning and Maintenance ACCESSIBLE Geese ean 1 REQUESTING ASSISTANCE OF SERVICE WARRANTY...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 8 Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. if you have questions, contact the manufacturer. 8 Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Plead and follow the safety instructions provided with any tools Canopy hood location should be away from strong draft areas, listed here. . : such as windows, doors and strong heating vents. Tools needed: Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given ® level dimensions provide minimum clearance. ww drill with 114" {3 mommy, 3° (9.5 mm), 76" (2.
Installation Clearances Venting Methods ” {17.8 ery 2 (50.1 om} avi (15.8 cm) vent and poser supply cable gantry in nation aids side cabinet chinstrap 30° (78.2 {762 om to 41.4 om) bottom of canopy to cooking surface Vent system must terminate to the outside. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed ares. Do not use 4” (10.2 cm} laundry-type wall caps. Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Do not use plastic or metal foil vent.
) A 120-volt, 80-Hz, AC-only. 18-amp, fused electrical circuit is [ENTER TIE £1 required. A time-delay fuse or roulette breaker is also recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this hood be provided. not ground fo a gas pipe. 8 Check with a qualified electrician if you are not sure range hood is properly grounded. B Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. B The range hood must be connected with copper wire only.
8. Tape template in place aligning the template center line and bottom of template with hood bottom line and with the center line marked on the wall. A Continental B. Mounting hook location C. Fastener locations I. Counting bright reference 7. Mark centers of the 6 fastener locations through the template io the wall. IMPORTANT: At least two of the screws must be installed into wood. Turnover the template. 8. Drill %a" (2.75 mm) pilot holes at all locations where screws ara hang installed into wood, 8.
Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range hood, Failure to do so can result in back or other injury. 4. Hang hood on 2 mounting hooks through the rectangular cutouts an back of hood. A, Haunting hooks 8. Mounting screws C. Leveling screws D. Center line on wall 2. Level the hood with leveling screws in mounting hooks ar rectangular cutouts, using a level across bottom of hood. 3. Secure hood with 4 screws through remaining 4 holes in hood. 1.
1. Install vent cover 8 When using both upper and lower vent cover, push fowl cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install screws. A Upper vent cover B, Lower vent cover B For reduced ceiling height installations, using the upper or lower vent cover, push cover down onion hood and snap vent into place around vent cover bracket, 1. For non-vented {recirculating} installations, install charcoal fitter over grill on blower housing and turn fitter handle clockwise.
RANGE HOOD USE ‘The canopy hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cook top area. For best rascals, start the hood before cooking and allow if to operate several minutes fare the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. Hood control! panel The hood controls are located on the underside of the canopy. Light switch B. Blower switch TEE Operating the light 1. Move the light switch to the “1” position. Tha light should tum on, 2.
Replacing a light bulb The range hood uses 120-volt, 40W, type E12 incandescent bulbs. Before you begin, make sure that the range hood is turned off and that the bulbs have has sufficient time to cool. 9. Move light switch to the “07 (off) position. 2. Remove the metal grease filters by pushing handle towards the rear and pull downward. Pull fitter towards front and set aside. Charcoal Filter Part Number 4396848 3. 4. Repeat to remove other filter. 8. Remove the light bulbous. 6.
IKEA MAJOR APPLIANCE WARRANTY How long is the IKEA limited warranty valid? This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product. unless the appliance is named PAGAN in which case this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product. Dealer name Address Phone number. MORE NONDRYING er.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager, Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves & vous el & d'autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC électrique OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES © ® Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION Assembler les outils ef pièces nécessaires avant de commencer installation. Lire et suivre les instructions fournies avec Jes outils inculqués ici. Outillage nécessaire : ® niveau ® perceuse avec forets de 114" (3,2 om), 9%" (8.
Espacements d'installation Ia drome 2° 150.1 mim) 61% (15.9 om) max zones de puçage pol le gondai . nation et le | câble d'alimentation Slectricie placard | i placard alternat i { Latéral 30° (76.2 orne! | Tw rase | Stroma 752 cma oT mycose | whig awa alimente ‘ infinitaire de la fiotte | 5X6 FANA eta table de cuisson | Le circuit d nation de 1 Ne pas terminer le circuit o'évacuation dans un espace fermé {grenier ou autre}.
Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, ajouter les longueurs équivalentes (planimètres) de tous les composants utilisés dans le système. Carmposant du circ Code 0.8m) o Soude a 90° 500i Conduit tronc dia. 6” {15,2 om) La longueur équivalente du circuit ne doit pas dépasser 35 pieds {10,7 métreuse.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION On ne doit couper un poteau de colombage ou une solive gue si c'est absolument nécessaire. 8’ est nécessaire de couper un poteau ou une solive, on devra construire une structure de support appropriée. Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d'un espace de passage suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d'évacuation. Nous recommandons gue la hotte soit installe 2 30-36" {76,2 em 84,1 cm) au-dessus du plan de travail.
Installation de la bride du cache-conduit Configuration d’installation avec sauf-conduit a sections supérieure ef inférieure télescopiques. 1. Positionner la bride de fixation du cache-conduit sur fe mir 8 environ plafond. 2. Marquer ia position des tous. 3. Percer des trous de 2%" (3,5 mm} pour les argans d'ancrage et insérer les chevilles placer les chevilles en affleurement avec le mur. Fixer sur le mur la bride de fixation du cache-conduit.
1. Connecter fe circuit d'évacuation sur fe raccord de transition. A. Raccord de tan 2. Assurer |'étanchéité avec du ruban adhésif pour conduit. 7 Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant Entretien. Replacer pinces of panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décis ou un chou Électrique. 9. Déconnecter ja source de courant Slectricue. 2. Ger le couvercle de la botte de connexion. 3.
©» » Four une installation sans décharge a Extérieur recyclage, installer le filaire & charbon sur ke carter du ventilateur; faire router la manette du filtre dans le sens horaire, Répéter ceci pour chaque autre filtre 8 charbon. A. Carter du ventilateur B. Manette ©. Filtres & charbon Quelle que soit Ja configuration d’installation, insérer je bord arriéré du titre métallique dans ia rainure arrière de 'ouverture désinstallation du titre.
UTILISATION DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE La hotte est congrue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour abstenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de fa hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après Fachévement d'une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumée.
Installation des filtres & charbon 8. Commander Carré du ventilateur et 'extinction des lampes. Retirer les filtres a graisse métalliques | pousser la manette vers l’arrière et tirer vers le bas. Tirer le filtre vers l'avant; conserve le filtres a part. Fié péter ces opérations pour la dépose de 'autre filtre métallique. Installer le filtre & charbon sur le carter du ventilateur; faire tourner la manette du blocage du filaire dans le sens horaire. A Carter du ventilateur B. Manette C.
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’archal, le numéro de modelé ef le numéro de série au complet de l'appareil. Ces renseignements nous aideront 4 mieux répondre a votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Bi vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’ employer uniquement des pièces spécificatrices par I'usine.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS IKEA Pendant combien de temps la garantie limitée IKEA est-elle valide? Cette garantie limitée est valide pendant ding ans a compter de la date d’achat lorsque ce gros appareil ménager a été utilisé ef entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec celle-ci, sauf si l'appareil porte le nom LAGEN, auquel cas cette garantie limitée est valide pendant un an & compter de la date d'achat.
Conservez ce manuel et voler reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou désinstallation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil] ménager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez colonnaire le numéral de modelé et le numéro de série au complet.