MICROWAVE HOOD COMBINATION Use and Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777. ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777. Table of Contents/Table des matières .........................................
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY ...........................3 Electrical Requirements ...............................................................4 PARTS AND FEATURES................................................................5 Turntable ......................................................................................5 MICROWAVE OVEN CONTROL....................................................5 Display........................................................
MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Suitable for use above both gas and electric cooking equipment. Intended to be used above ranges with maximum width of 36" (91.44 cm). Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. Do not use paper products when appliance is operated in convection, combination, grill or “PAN BROWN” mode (on models with such features).
PARTS AND FEATURES MICROWAVE OVEN CONTROL This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. A F G B H C D I A. Vent grille B. Model and serial number plate C. Charcoal filter (behind vent grille) D. Microwave oven light E. Microwave inlet cover F. Door lock system G. Window E J K H. Cooking guide label I.
To Adjust Scroll Speed: 1. Touch and hold CLOCK for 3 seconds until 2 tones sound. 2. Touch number pad “1” for SLOW, “2” for NORMAL or “3” for FAST. 3. Touch START to complete the adjustment. The display language may be changed. To Change Language: 1. Touch and hold number pad “0” for 3 seconds until 2 tones sound. 2. Touch number pad “1” for ENGLISH or “2” for FRENCH. 3. Touch START to set the language. Start The START pad begins any function.
MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the microwave oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat which cooks the food. ■ To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or allow children to swing on the microwave oven door.
Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food. Do not use cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the following chart as a guide, then test before using. MATERIAL RECOMMENDATIONS Aluminum Foil, Metal See “Aluminum Foil and Metal” section. Browning Dish Bottom must be at least 3/16" (5 mm) above the turntable.
Manual Cooking To Use: 1. Place food on the turntable and close the door. 2. Touch COOK TIME, then enter a length of time to cook. If cooking with 100% power, skip Step 3. 3. Touch COOK POWER, then enter the desired power level using the appropriate number pad or Touch COOK POWER repeatedly to select the desired power level. See “Microwave Cooking Power” chart. 4. Touch START. The display will count down the cook time.
To Use Reheat: Baked Potato One to four 10 oz (283 g) potatoes may be baked automatically in the microwave oven by using the Baked Potato function. ■ Pierce each potato several times with a fork before baking. ■ ■ Place a single potato on the turntable, off to the side (not centered). Place 2, 3 or 4 potatoes on the turntable around the edges, at least 1" (2.5 cm) apart. Let potato(es) stand for 5 minutes after baking. 1. Place food on the turntable, and close the door. 2. Touch REHEAT. 3.
To Use Auto Defrost: 1. Unwrap food, place on the turntable, and close the door. 2. Touch DEFROST. 3. Select food by entering 1 for Meat, 2 for Poultry or 3 for Fish or Touch DEFROST repeatedly to scroll through food selections. 5. Touch START. The display will count down the defrost time. 4. Enter the weight in pounds. Meats and Poultry can be set from 0.2 to 6.6 lbs (90 g to 3 kg). 6. Touch OFF CANCEL or open the door to clear the display and/or stop reminder tones.
Replacing Filters The grease filter should be removed and cleaned at least once a month. Do not operate the microwave oven or exhaust fan without the grease filter in place. The charcoal filter cannot be washed and should be replaced every 6 to 12 months. See “General Cleaning” for cleaning instructions. See “Assistance or Service” to reorder filters. To Remove and Replace Charcoal Filter: 1. Remove the 2 vent grille mounting screws located directly behind the top louver.
3. Tip the vent grille forward and down, then lift out to remove. Replacing Cooktop Light The cooktop light is a candelabra base bulb. See “Assistance or Service” section to reorder. To Replace: 1. Unplug microwave oven or disconnect power. 2. Remove the bulb cover mounting screw. 4. Lift up the bulb cover. A A A. Mounting screw 3. Replace light. Close bulb cover. Replace mounting screw. 4. Plug in microwave oven or reconnect power.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. ■ Is the microwave oven wired properly? See Installation Instructions provided with your microwave oven.
Radio, TV or cordless phone interference ■ Is the radio or TV receiver near the microwave oven? Move the receiver away from the microwave oven, or adjust the radio or TV antenna. ■ Are the microwave oven door and sealing surfaces clean? Make sure these areas are clean. ■ Is the cordless phone frequency 2.4 GHz? Some 2.4 GHz-based cordless phones and home wireless networks may experience static or noise while the microwave oven is on.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à micro-ondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE ■ Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES Pour régler la vitesse de défilement : 1. Appuyer sur CLOCK (horloge) pendant 3 secondes jusqu'à l'émission de 2 signaux sonores. 2. Appuyer sur la touche numérique “1” pour une vitesse LENTE, “2” pour une vitesse NORMALE et “3” pour une vitesse RAPIDE. 3. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage. La langue de l’affichage peut être modifiée. Pour changer la langue : 1.
Horloge Verrouillage des commandes Cette horloge standard de 12 heures (12:00-11:59) n’affiche pas a.m. ou p.m. Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour empêcher l'utilisation involontaire du four à micro-ondes. Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les touches du ventilateur d'évacuation et de la lampe fonctionnent. Si on appuie sur n'importe quelle autre touche, “LOCKED” (verrouillé) s'affiche et les signaux sonores d'entrée invalide sont émis.
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des microondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-ondes sont attirées et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d’eau dans les aliments et font déplacer ces molécules, en produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
■ Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas laisser le papier d’aluminium ou le métal toucher les parois, le plafond ou le fond de la cavité intérieure. ■ Toujours utiliser le plateau rotatif. ■ Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes, ne pas permettre un contact avec un autre objet en métal durant la cuisson. Ustensiles de cuisson et vaisselle Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être placés sur le plateau rotatif.
Cuisson manuelle Utilisation : 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. 2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson), puis entrer une durée de cuisson. En cas de cuisson à la puissance maximale, passer directement à l’étape 4. 3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson), puis entrer le niveau de puissance désiré avec la touche numérique appropriée ou Appuyer à plusieurs reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour sélectionner le niveau de puissance désiré.
Pomme de terre au four Une à quatre pommes de terre de 10 onces (283 g) peuvent être cuites automatiquement au four à micro-ondes en utilisant la fonction Baked Potato (pomme de terre au four). ■ Percer plusieurs fois chaque pomme de terre avec une fourchette avant la cuisson. ■ Placer une seule pomme de terre sur le plateau rotatif, éloignée du bord (mais pas centrée). Placer 2, 3 ou 4 pommes de terre sur le pourtour du plateau rotatif, à au moins 1" (2,5 cm) les unes des autres.
Décongélation Pour la décongélation, on peut utiliser la caractéristique Auto Defrost (décongélation automatique) ou régler manuellement le four à micro-ondes. ■ Déballer les aliments et enlever les couvercles (des contenants à jus de fruit par exemple) avant la décongélation. ■ Les paquets peu épais décongèlent plus rapidement que les blocs épais. ■ Séparer les morceaux d'aliment le plus tôt possible durant ou à la fin du programme pour une décongélation plus uniforme.
Saleté intense ■ Savons et détergents doux, non abrasifs : Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d’eau pendant 2 à 5 minutes dans le four à micro-ondes. La vapeur ramollira la saleté. Rincer à l’eau propre et sécher avec un linge doux sans charpie. Acier inoxydable (sur certains modèles) Pour éviter d’endommager la porte et l’extérieur du four à microondes, ne pas utiliser de tampons à récurer garnis de savon, nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout.
3. Faire légèrement glisser le filtre vers l’arrière, soulever l'extrémité avant et tirer le filtre. Remplacement de la lampe du four à micro-ondes La lampe du four à micro-ondes est une ampoule à culot candélabre. Elle s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte et durant le fonctionnement du four à micro-ondes. Voir la section “Assistance ou service” pour passer une nouvelle commande. Remplacement : 4. Installer un nouveau filtre à charbon. 5. Réinstaller la grille d'évent et les vis de montage.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le plateau rotatif ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■ Le ruban adhésif a-t-il été retiré de l’axe du plateau rotatif? Voir la section “Plateau rotatif”.
Le ventilateur s'allume lors de l'utilisation de la table de cuisson ■ Ceci est normal. Le ventilateur s'allume automatiquement pour refroidir le four à micro-ondes si la température de la table de cuisson qui se trouve en dessous devient trop chaude. Voir la section “Ventilateur d'évacuation”.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
W10248248A SP PN W10248249A © 2009. All rights reserved. Tous droits réservés. ® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V. ® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V.