ISANDE FR IT
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS ITALIANO 4 36
FRANÇAIS Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Fonctionnement Première utilisation Utilisation quotidienne Conseils 4 6 7 9 10 14 14 18 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA FRANCE 20 21 25 26 27 Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 5 Consignes générales de sécurité • • • • • • • • • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations telles que : – dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour.
FRANÇAIS Consignes de sécurité Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
FRANÇAIS • • • • • • • • • élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable. Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil. Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson. Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
FRANÇAIS 8 Emplacement Branchement électrique Consultez la notice de montage lors de l'installation. Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil.
FRANÇAIS 9 Description de l'appareil Vue d'ensemble du produit 1 2 3 4 5 6 12 11 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ventilateur de refroidissement Unité de commande Voyant Compartiment à bouteilles Compartiment à laitages avec couvercle Balconnets de porte Bacs à légumes Balconnet de bouteille avec support Tiroirs du congélateur 10 Tiroir de congélation 11 Plaque de calibrage 12 Clayettes en verre Zone la moins froide Zone de température intermédiaire Zone la plus froide
FRANÇAIS 10 Fonctionnement Panneau de commande 1 A++ 8 7 6 1 Affichage 2 Touche d'augmentation de la température du congélateur 3 Touche de diminution de la température du congélateur 4 Touche OK 5 Function button 5 4 3 2 6 Touche d'augmentation de la température du réfrigérateur 7 Touche de diminution de la température du réfrigérateur 8 Touche ON/OFF Affichage A B C D E F G Off min L K J I H A. Voyant du compartiment Réfrigérateur B.
FRANÇAIS Mise en marche Mise à l'arrêt du réfrigérateur Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 1. Appuyez sur la touche Function jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche L'indicateur Off et l'indicateur du compartiment de réfrigération clignotent. L'indicateur de température du réfrigérateur affiche des tirets. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. L'indicateur Off du réfrigérateur s'allume. 1. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'affichage est éteint.
FRANÇAIS • • • • Fonction Drinks Chill Fonction Child Lock Fonction Refroidissement par ventilateur aucun symbole : fonctionnement normal Vous pouvez activer n'importe quelle fonction à tout moment et la désactiver en appuyant sur OK plusieurs fois jusqu'à qu'il n'y ait plus d'icône.
FRANÇAIS Fonction Child Lock Activez la fonction Child Lock pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle. 1. Appuyez sur OK (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse. L'indicateur Child Lock clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. L'indicateur Child Lock s'affiche. Pour désactiver la fonction Child Lock, répétez la procédure jusqu'à ce que le voyant Child Lock s'éteigne.
FRANÇAIS 14 Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche. L'alarme s'éteint. L'indicateur de température/voyant du thermostat du congélateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevée atteinte. La température programmée s'affiche ensuite de nouveau. Le voyant d'alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient restaurées, puis s'éteint.
FRANÇAIS Indicateur de température Le thermostat Température correcte nécessite un réglage Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, nous avons équipé votre réfrigérateur d'un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur se situe au niveau de la clayette inférieure. Le symbole (voir graphique) indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur.
FRANÇAIS Glissières amovibles Les glissières se trouvant sur les parois du réfrigérateur vous permettent de positionner les clayettes à différentes hauteurs, selon vos besoins. Cette clayette peut être inclinée afin d'y placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour ce faire, faites reposer les crochets à l'avant de la clayette un niveau plus haut que les crochets à l'arrière.
FRANÇAIS Bacs à légumes Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Congélation Rapide 24 heures avant d'introduire les denrées fraîches. Placez les aliments frais à congeler dans le compartiment supérieur. Les fruits et légumes doivent être placés dans ces bacs (voir l'illustration). Refroidissement par ventilateur La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique, l'étiquette située sur le côté du réfrigérateur.
FRANÇAIS 18 Conservation d'aliments congelés et surgelés température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Lors de la première utilisation ou après une période de non-utilisation, faites fonctionner l'appareil en mode Fast Freezing pendant au moins 12 heures, avant de placer les produits dans le compartiment. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : la cuisson sera cependant un peu plus longue.
FRANÇAIS • couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour Conseils pour la réfrigération Conseil utiles : • Viande (tous types de viande) : emballez-la dans un emballage adapté et placez-la sur l'étagère en verre audessus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus. • Aliments cuits, plats froids : couvrez-les et placez-les sur une étagère.
FRANÇAIS Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Avertissements généraux ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. 4.
FRANÇAIS 21 En cas de non-utilisation prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
FRANÇAIS Problème 22 Cause probable Solution Les signaux sonores et visuels sont activés. L'appareil a récemment été mis en marche ou la température est toujours trop élevée. Consultez le paragraphe « Alarme haute température ». Les signaux sonores et visuels sont activés. La porte est laissée ouver- Fermez la porte. te. Les signaux sonores et visuels sont activés. La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée.
FRANÇAIS Problème 23 Cause probable Solution Le compresseur fonctionne en permanence. La fonction Fast Freezing est activée. Consultez le paragraphe « Fonction Fast Freezing ». Le compresseur fonctionne en permanence. La fonction Shopping est activée. Reportez-vous au chapitre Shopping. Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche Fast Freezing, ou après avoir changé la température.
FRANÇAIS Problème DEMO s'affiche sur le panneau. 24 Cause probable L'appareil est en mode démonstration. Solution Maintenez la touche OK enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant. La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas ré- Augmentez/réduisez la temde l'appareil est trop basse/ glé correctement. pérature. élevée.
FRANÇAIS Problème 25 Cause probable Solution Trop d'eau s'est condensée sur la paroi arrière du réfrigérateur. La porte n'est pas entière- Assurez-vous que la porte est ment fermée. entièrement fermée. Trop d'eau s'est condensée sur la paroi arrière du réfrigérateur. Les aliments conservés ne sont pas emballés. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la porte immédiatement après l'avoir fermée.
FRANÇAIS 26 Volume net Réfrigérateur 192 Litres Congélateur 61 Litres Système de dégivrage Réfrigérateur auto Congélateur auto Classement étoile Autonomie de fonctionnement 21 heures Capacité de congélation 10 kg/24 h Consommation énergétique 0,625 kWh/24 h Niveau sonore 39 dB (A) Classe énergétique A++ Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergé
FRANÇAIS GARANTIE IKEA Pendant combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ? Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse original est nécessaire et constitue la preuve d'achat. Les réparations effectuées sous couvert de la garantie ne prolongent pas la durée de garantie, ni pour l'appareil ni pour les pièces échangées.
FRANÇAIS • Les dégâts accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments de produits de lavage. • Les dommages constatés sur les éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie.
FRANÇAIS • les raccordements électriques (si l'appareil est fourni sans prise et sans câble), à l'eau et au gaz car ils doivent être effectués par un professionnel qualifié. 3. la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA. Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter.
FRANÇAIS 30 GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEA Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987) Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l’acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l’appareil selon les règles de l’art. légalement en réparer toutes les conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil).
FRANÇAIS tribunaux, le respect des dispositions de la présente garantie contractuelle suppose : CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLE IKEA • Que l’acheteur honore ses engagements financiers envers le vendeur ; • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon normale (Voir la notice d’emploi et d’entretien et les conditions d’application de la garantie contractuelle) ; • Que pour les opérations nécessitant une haute technicité aucun tiers non agréé par le vendeur ou le constructeur n’intervienne pour répar
FRANÇAIS Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ? Le prestataire de services désigné par IKEA fournira l’assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise en œuvre, veuillez vous reporter à la rubrique « Comment nous joindre ».
FRANÇAIS • Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l’humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d’un taux de calcaire trop élevé dans l’eau d’approvisionnement.
FRANÇAIS dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale. « Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation) • Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
FRANÇAIS Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le manuel de l'utilisateur avant de nous contacter. Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ? Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone respectifs par pays des contacts désignés par IKEA.
ITALIANO Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Uso dell'apparecchiatura Primo utilizzo Utilizzo quotidiano 36 37 39 41 42 46 46 Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE GARANZIA IKEA 50 51 52 57 58 58 Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
ITALIANO 37 case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante.
ITALIANO • In fase di prima installazione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore. • Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina dalla presa di corrente. • Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
ITALIANO • Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide. • Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato. • Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato. 39 • Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura. Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
ITALIANO Classe climatica T 40 Temperatura ambiente Da +16°C a +43°C In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.
ITALIANO 41 Descrizione del prodotto Panoramica del prodotto 1 2 3 4 5 6 12 11 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raffreddamento a ventola Unità di comando Spia LED Griglia portabottiglie Scomparto latticini con coperchio Ripiani della porta Cassetti per verdura Ripiano bottiglie con supporto Cassetti congelatore 10 Cassetto congelatore 11 Targhetta dei dati 12 Ripiani in vetro Zona meno fredda Zona a temperatura intermedia Zona più fredda
ITALIANO 42 Uso dell'apparecchiatura Pannello dei comandi 1 A++ 8 7 6 1 Display 2 Tasto temperatura più calda congelatore 3 Tasto temperatura più fresca congelatore 4 Tasto OK 5 5 6 7 8 4 3 2 Function button Tasto temperatura più calda frigorifero Tasto temperatura più fresca frigorifero Interruttore ON/OFF Display A B C D E F G Off min L K J I H Accensione Inserire la spina nella presa di alimentazione 1. Premere ON/OFF se il display è spento. A. Spia del vano frigorifero B.
ITALIANO Per resettare l'allarme, fare riferimento alla sezione "Allarme di alta temperatura". Se "DEMO" appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione. Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi". Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione "Regolazione della temperatura". Spegnimento Premere ON/OFF per circa 3 secondi. Il display si spegne.
ITALIANO Funzione Shopping Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione Shopping per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno. La funzione Shopping si spegne automaticamente dopo circa 6 ore. 1. Premere Function finché non appare l'icona corrispondente. La spia Shopping lampeggia. 2. Premere OK per confermare.
ITALIANO o quando è necessario un promemoria per non dimenticare le bottiglie messe nel congelatore per un raffreddamento rapido. 1. Premere ripetutamente il tasto OK finché non appare l'icona Drinks Chill. Il Timer visualizza il valore impostato (30 minuti). 2. Premere il tasto Temperatura per modificare il valore impostato del Timer da 1 a 90 minuti. La spia del Timer viene visualizzata (min).. Al termine del conto alla rovescia l'icona Drinks Chill lampeggia e viene emesso un segnale acustico.
ITALIANO Primo utilizzo Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture. Utilizzo quotidiano AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
ITALIANO Per un'adeguata conservazione del cibo all'interno del frigorifero e in particolar modo nella zona più fredda, assicurarsi che l'indicatore della temperatura visualizzi "OK". Se "OK" non viene visualizzato, la temperatura media della zona è troppo elevata. Regolare il termostato su un'impostazione più fredda. Dato che l'"OK" viene visualizzato in nero, è difficile vedere se l'indicatore della temperatura è poco illuminato. Una corretta illuminazione rende più agevole la lettura.
ITALIANO Cassetti per verdura Questa griglia portabottiglie può essere inclinata per riporre bottiglie non chiuse ermeticamente. Per farlo, sistemare i ganci anteriori della griglia un livello al di sopra dei ganci posteriore. Frutta e verdura dovrebbero essere riposte in questi cassetti (vedere figura).
ITALIANO Per congelare cibi freschi, attivare la funzione Congelamento rapido almeno 24 ore prima di introdurre gli alimenti nel vano congelatore. Riporre i cibi freschi da congelare nello scomparto superiore. La quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati presente sulle pareti interne del frigorifero. Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo.
ITALIANO Consigli e suggerimenti utili Rumori normali durante il funzionamento I seguenti rumori sono da considerarsi normali: • • Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante. • Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante. • Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
ITALIANO • i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo; • è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione.
ITALIANO 52 normale funzionamento sulle pareti interne dell'apparecchiatura o sugli alimenti. Sbrinamento del frigorifero Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta.
ITALIANO Problema 53 Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non funziona. La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione. Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. L'apparecchiatura non funziona. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. Collegare alla presa di alimentazione un altro apparecchio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. L'apparecchiatura è rumorosa.
ITALIANO Problema 54 Causa possibile Soluzione Il compressore rimane sempre in funzione. Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. Attendere alcune ore e ricontrollare la temperatura. Il compressore rimane sempre in funzione. La temperatura ambiente è troppo alta Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati. Il compressore rimane sempre in funzione. Gli alimenti introdotti nell'apparecchiatura erano troppo caldi.
ITALIANO Problema 55 Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la temperatura. La Shopping funzione è at- Disattivare manualmente la tiva. funzione Shopping oppure aspettare finché la funzione si resetta automaticamente per impostare la temperatura. Fare riferimento alla "Shopping". Impossibile impostare la temperatura. La funzione Fast Freezing è attiva.
ITALIANO Problema 56 Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno La Shopping funzione è at- Fare riferimento alla "Shopdell'apparecchiatura è trop- tiva. ping". po bassa/troppo alta. La temperatura all'interno L'aria fredda non circola dell'apparecchiatura è trop- correttamente all'interno po bassa/troppo alta. dell'apparecchio. Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda. C'è troppa acqua condensata sulla parete posteriore del frigorifero.
ITALIANO 57 Dati tecnici Dati tecnici Categoria prodotto Tipo di apparecchiatura Frigo-Congelatore Dimensioni del prodotto Altezza 1772 mm Larghezza 540 mm Profondità 549 mm Volume netto Frigo 192 Litri Congelatore 61 Litri Sistema di sbrinamento Frigo automatico Congelatore automatico Valutazione a stelle Tempo di risalita 21 ore Capacità di congelamento 10 kg/24 ore Consumo energetico 0,625 kWh/24 ore Livello di rumorosità 39 dB (A) Classe energetica A++ Tensione 230 - 240 V
ITALIANO 58 CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
ITALIANO trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
ITALIANO adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE. Applicabilità delle leggi nazionali La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi. Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.
ITALIANO documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
222373389-A-432016 © Inter IKEA Systems B.V.