ISANDE GR NL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS 4 30
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση Περιγραφή προϊόντος Λειτουργία Πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση 4 5 7 9 10 14 14 Υποδείξεις και συμβουλές Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Τεχνικά χαρακτηριστικά ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 18 19 20 25 26 26 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5 Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα – Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα περιβάλλοντα στέγασης Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής. Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας και κλειστά παπούτσια. • Διασφαλίστε την κυκλοφορία του αέρα γύρω από τη συσκευή. • Στην πρώτη εγκατάσταση ή μετά από αναστροφή της πόρτας, περιμένετε τουλάχιστον 4 ώρες πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος. Αυτό είναι απαραίτητο για να μπορέσει το λάδι να επιστρέψει στον συμπιεστή. • Προτού πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε ενέργεια στη συσκευή (π.χ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μη φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και υγρά στη συσκευή. • Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα προϊόντα. • Μην αγγίζετε τον συμπιεστή ή τον συμπυκνωτή. Αυτά τα εξαρτήματα είναι ζεστά. • Εάν τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή νωπά, μην αφαιρείτε ή μην αγγίζετε προϊόντα από τον θάλαμο του καταψύκτη. • Μην καταψύχετε εκ νέου τρόφιμα που έχετε αποψύξει. • Ακολουθείτε τις οδηγίες αποθήκευσης στη συσκευασία των κατεψυγμένων τροφίμων.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ θερμότητας, όπως καλοριφέρ, λέβητες, άμεσο ηλιακό φως, κ.λπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπορεί να κυκλοφορεί ελεύθερα γύρω από το πίσω μέρος του θαλάμου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 Περιγραφή προϊόντος Επισκόπηση προϊόντος 1 2 3 4 5 12 6 11 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ψύξη με ανεμιστήρα Μονάδα ελέγχου Λυχνία LED Σχάρα μπουκαλιών Θήκη για γαλακτοκομικά με καπάκι Θήκες στην πόρτα Συρτάρια λαχανικών Θήκη συγκράτησης μπουκαλιών Συρτάρια καταψύκτη 10 Συρτάρι κατάψυξης 11 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 12 Γυάλινα ράφια Λιγότερο κρύα ζώνη Ζώνη ενδιάμεσης θερμοκρασίας Περισσότερο κρύα ζώνη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10 Λειτουργία Πίνακας χειριστηρίων 1 A++ 8 7 1 Οθόνη 2 Κουμπί αύξησης θερμοκρασίας καταψύκτη 3 Κουμπί μείωσης θερμοκρασίας καταψύκτη 4 Κουμπί OK 6 5 5 6 7 8 4 3 2 Function button Κουμπί αύξησης θερμοκρασίας ψυγείου Κουμπί μείωσης θερμοκρασίας ψυγείου Διακόπτης ON/OFF Οθόνη A B C D E F G Off min L K J I H Ενεργοποίηση της συσκευής Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα 1. Πιέστε το ON/OFF, εάν η οθόνη είναι σβηστή. A. Ένδειξη θαλάμου ψυγείου B.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για πληροφορίες σχετικά με τη σίγαση του συναγερμού, ανατρέξτε στην ενότητα «Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας». Εάν εμφανιστεί η ένδειξη "DEMO" στην οθόνη, η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση επίδειξης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Αντιμετώπιση προβλημάτων...». Για να επιλέξετε διαφορετική θερμοκρασία, ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθμιση θερμοκρασίας». Απενεργοποίηση της συσκευής Πιέστε το ON/OFF για 3 δευτερόλεπτα. Η οθόνη σβήνει.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία Shopping Εάν θέλετε να τοποθετήσετε στο ψυγείο μια μεγάλη ποσότητα θερμών τροφίμων, για παράδειγμα μετά από επίσκεψη στο σούπερ μάρκετ, συνιστάται η ενεργοποίηση της λειτουργίας Shopping για την πιο γρήγορη ψύξη των προϊόντων και την αποφυγή θέρμανσης των υπόλοιπων τροφίμων που βρίσκονται ήδη στο ψυγείο. Η λειτουργία Shopping απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περίπου 6 ώρες. 1. Πιέστε το Function μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το αντίστοιχο εικονίδιο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία Drinks Chill Η λειτουργία Drinks Chill μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ρυθμίσετε την ενεργοποίηση ενός ηχητικού συναγερμού σε επιθυμητό χρόνο, κάτι που μπορεί να είναι χρήσιμο, για παράδειγμα, όταν μια συνταγή απαιτεί την ψύξη ενός μίγματος για ορισμένη χρονική περίοδο, ή όταν απαιτείται υπενθύμιση για μπουκάλια που βρίσκονται στην κατάψυξη για γρήγορη ψύξη. 1. Πιέστε το κουμπί OK επανειλημμένως μέχρι να εμφανιστεί το εικονίδιο Drinks Chill.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14 συναγερμός. Ο συναγερμός ανοιχτής πόρτας υποδεικνύεται από: • την ένδειξη συναγερμού που αναβοσβήνει, • τον βομβητή. Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες κανονικής λειτουργίας (δηλ. όταν κλείσει η πόρτα), ο συναγερμός απενεργοποιείται. Κατά τη διάρκεια του συναγερμού, ο βομβητής μπορεί να απενεργοποιηθεί πιέζοντας οποιοδήποτε κουμπί.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η συσκευή αυτή πωλείται στη Γαλλία. Σύμφωνα με τους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα αυτή, πρέπει να παρέχεται με μια ειδική διάταξη (βλ. εικόνα) τοποθετημένη στον κάτω θάλαμο του ψυγείου για να υποδεικνύει την πιο κρύα ζώνη του. Μετακινούμενα ράφια Τα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμένα με μια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναι δυνατή η κατ’ επιλογή τοποθέτηση των γυάλινων ραφιών ασφαλείας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Ψύξη με ανεμιστήρα Αυτή η διάταξη ενεργοποιείται αυτόματα όταν χρειάζεται, π.χ. για γρήγορη ανάκτηση της θερμοκρασίας μετά από άνοιγμα της πόρτας ή όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή. Για να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα ράφια της πόρτας μπορούν να τοποθετούνται σε διαφορετικά ύψη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ετικέτα που βρίσκεται στο εσωτερικό του ψυγείου. Η διαδικασία της κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: διάστημα κατά το οποίο δεν πρέπει να προσθέσετε άλλα τρόφιμα προς κατάψυξη. Μετά από 24 ώρες, όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία κατάψυξης, απενεργοποιήστε τη λειτουργία Fast Freezing (βλέπε «Λειτουργία Fast Freezing»).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Υποδείξεις και συμβουλές Κανονικοί ήχοι λειτουργίας Οι παρακάτω ήχοι είναι φυσιολογικοί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας: • Ένας αμυδρός ήχος γουργουρίσματος ακούγεται από τις σερπαντίνες όταν το ψυκτικό αντλείται. • Ένα βουητό και ένας παλλόμενος ήχος ακούγεται από τον συμπιεστή όταν το ψυκτικό αντλείται. • Ένας ξαφνικός ήχος σπασίματος από το εσωτερικό της συσκευής ο οποίος προκαλείται από τη θερμική διαστολή (ένα φυσικό και ακίνδυνο φυσικό φαινόμενο).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα τρόφιμα να έρχονται σε επαφή με ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέπεται η αύξηση της θερμοκρασίας των δεύτερων • τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύτερα και για μεγαλύτερο διάστημα από τα λιπαρά, το αλάτι μειώνει τη διάρκεια αποθήκευσης των τροφίμων • οι γρανίτες, εάν καταναλωθούν αμέσως μετά την έξοδό τους από τον θάλαμο καταψύκτη, μπορούν να προκαλέσουν στο δέρμα εγκαύματα από πάγο • είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομηνία κατάψυξης σε κάθε συσκευασία ώσ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να την ανασηκώνετε από το μπροστινό μέρος για να μη χαράξετε το δάπεδο. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά: 1. Καθαρίζετε το εσωτερικό και τα εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο σαπούνι. 2. Ελέγχετε και σκουπίζετε τακτικά τα λάστιχα της πόρτας, ώστε να παραμένουν καθαρά και χωρίς υπολείμματα. 3. Ξεπλύνετε και σκουπίστε καλά. 4. Αν έχετε πρόσβαση, καθαρίστε το συμπυκνωτή και το συμπιεστή στο πίσω μέρος της συσκευής με μια βούρτσα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι απενεργο- Ενεργοποιήστε τη συσκευή. ποιημένη. Η συσκευή δεν λειτουργεί. Το φις δεν έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα. Συνδέστε σωστά το φις στην πρίζα. Η συσκευή δεν λειτουργεί. Δεν υπάρχει τροφοδοσία τάσης προς την πρίζα. Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική συσκευή στην πρίζα. Επικοινωνήστε με επαγγελματία ηλεκτρολόγο. Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται σωστά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα 22 Πιθανή αιτία Επίλυση Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας είναι ελαττω- Επικοινωνήστε με το πλησιέματικός. στερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Ο συμπιεστής λειτουργεί συνεχώς. Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Λειθερμοκρασία. τουργία». Ο συμπιεστής λειτουργεί συνεχώς. Αποθηκεύσατε ταυτόχρονα Περιμένετε μερικές ώρες και, μεγάλες ποσότητες τροφί- στη συνέχεια, ελέγξτε ξανά τη μων. θερμοκρασία. Ο συμπιεστής λειτουργεί συνεχώς.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Υπάρχει ροή νερού στο δάπεδο. Η έξοδος του νερού απόψυξης δεν είναι συνδεδεμένη στον δίσκο εξάτμισης που βρίσκεται επάνω από το συμπιεστή. Προσαρμόστε την έξοδο του νερού απόψυξης ώστε να ρέει μέσα στο δίσκο εξάτμισης. Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της θερμοκρασίας. Η λειτουργία Shopping είναι ενεργοποιημένη. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία Shopping χειροκίνητα, ή περιμένετε μέχρι η λειτουργία να επαναρυθμιστεί αυτόματα για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα 24 Πιθανή αιτία Επίλυση Η θερμοκρασία στη συσκευή Αποθηκεύσατε ταυτόχρονα Τοποθετήστε λιγότερα τρόφιμα είναι πολύ χαμηλή/πολύ μεγάλες ποσότητες τροφί- ταυτόχρονα. υψηλή. μων. Η θερμοκρασία στη συσκευή Ανοίγετε πολύ συχνά την είναι πολύ χαμηλή/πολύ πόρτα. υψηλή. Ανοίγετε την πόρτα μόνο όταν είναι απαραίτητο. Η θερμοκρασία στη συσκευή Η λειτουργία Fast Freezing Ανατρέξτε στην ενότητα «Λειείναι πολύ χαμηλή/πολύ είναι ενεργοποιημένη. τουργία Fast Freezing». υψηλή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κλείσιμο της πόρτας 1. Καθαρίστε τα λάστιχα της πόρτας. 2. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την πόρτα. Ανατρέξτε στις οδηγίες συναρμολόγησης. 25 3. Εάν χρειαστεί, αντικαταστήστε τα ελαττωματικά λάστιχα της πόρτας. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26 Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εσωτερική αριστερή πλευρά της συσκευής, καθώς και στην ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ προϋπόθεση ότι η πρόσβαση στη συσκευή δεν απαιτεί ειδικές δαπάνες και ότι το ελάττωμα σχετίζεται με προβληματική κατασκευή ή αστοχία υλικών που καλύπτονται από την εγγύηση. Υπό αυτές τις προϋποθέσεις εφαρμόζονται οι οδηγίες της ΕΕ (Αρ. 99/44/ΕΚ) και οι αντίστοιχες εθνικές διατάξεις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ παροχέας υπηρεσιών επισκευής ή ο εξουσιοδοτημένος συνεργάτης υπηρεσιών επισκευής θα εγκαταστήσει ξανά την επισκευασμένη συσκευή ή θα εγκαταστήσει τη συσκευή αντικατάστασης, εάν απαιτείται. Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περίπτωση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλημα, από εξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίος χρησιμοποιεί δικά μας γνήσια ανταλλακτικά για να προσαρμόσει τη συσκευή στις τεχνικές προδιαγραφές ασφάλειας άλλης χώρας της ΕΕ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προκειμένου να σας προσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση, συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τους αριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονται στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου. Πάντα να ανατρέχετε στους αριθμούς που αναγράφονται στο φυλλάδιο της εκάστοτε συσκευής για την οποία χρειάζεστε βοήθεια. Πριν μας καλέσετε, φροντίστε να έχετε πρόχειρο τον αριθμό είδους IKEA (8-ψήφιος κωδικός) της συσκευής για την οποία θέλετε βοήθεια.
NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Montage Beschrijving van het product Bediening Het eerste gebruik Dagelijks gebruik 30 31 33 35 36 40 40 Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische gegevens MILIEUBESCHERMING IKEA GARANTIE 43 44 46 49 51 51 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
NEDERLANDS 31 Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen – Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere woonomgevingen Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
NEDERLANDS • • • • • apparaat uitvoert (bijv. het omdraaien van de deur). Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiatoren, fornuizen, ovens of kookplaten. Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht. Gebruik dit apparaat niet in ruimtes die te vochtig of te koud zijn, zoals bijgebouwen, garages of wijnkelders. Til de voorkant van het apparaat op als u hem wilt verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen. Het apparaat bevat een zakje droogmiddel.
NEDERLANDS Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het apparaat. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen mogen de eenheid onderhouden en herladen. • Controleer regelmatig de afvoer van het apparaat en reinig het indien nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen.
NEDERLANDS Voor sommige typen of modellen kunnen zich enige functionele problemen voordoen als ze worden gebruikt buiten dit bereik. De juiste werking kan alleen worden gegarandeerd binnen het aangegeven temperatuurbereik. Als u twijfels hebt over waar het apparaat te installeren, raadpleeg dan de verkoper, de klantenservice of de dichstsbijzijnde erkende servicedienst.
NEDERLANDS 35 Beschrijving van het product Productoverzicht 1 2 3 4 5 6 12 11 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Koelventilator Bedieningseenheid LED-lamp Flessenrek Zuivelvak met klepje Deurschappen Groentelades Flessen- en blikjesschap met houder Vrieslades 10 Vrieslade 11 Typeplaatje 12 Glazen legplateaus Minst koude zone Middelste temperatuurzone Koudste zone
NEDERLANDS 36 Bediening Bedieningspaneel 1 A++ 8 1 2 3 4 5 7 6 5 4 3 2 6 Toets temperatuur hoger koelkast 7 Toets temperatuur lager koelkast 8 ON/OFF-schakelaar Weergave Toets temperatuur hoger vriezer Toets temperatuur lager vriezer OK-toets Function button Weergave A B C D E F G Off min L K J I H Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact 1. Druk op ON/OFF als het display uit is. Het temperatuurlampje toont de ingestelde standaardtemperatuur. A. Indicatielampje koelvak B.
NEDERLANDS demonstratiestand. Raadpleeg 'Probleemoplossing'. Zie 'Temperatuurregeling' om een andere temperatuur in te stellen. Uitschakelen Druk op ON/OFF gedurende 3 seconden. Het display wordt uitgeschakeld. Trek de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer naar het apparaat af te sluiten. De koelkast inschakelen 1. Druk op de temperatuurknop van de koelkast. Of: 1. Druk op de Function-toets tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het indicatielampje koelkast Uit knippert. 2.
NEDERLANDS schakelen om deze producten sneller te koelen en om te voorkomen dat voedsel dat al in de koelkast ligt warm wordt. De Shopping-functie wordt automatisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld. 1. Druk op Function tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het Shopping-lampje knippert. 2. Druk op OK om te bevestigen. Het Shopping-lampje wordt getoond.
NEDERLANDS De timer toont de ingestelde waarde (30 minuten). 2. Druk op de knop Temperatuur om de waarde van de timer te wijzigen van 1 tot 90 minuten. Het Timerindicatielampje wordt weergegeven (min). Op het einde van de aftelling knippert het pictogram Drinks Chill en klinkt een alarm. Verwijder dan de producten die in het apparaat zijn gezet om af te koelen en druk op de knop OK om het geluid uit te schakelen en de functie te beëindigen.
NEDERLANDS 40 Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Let op! Gebruik geen reinigingsmiddelen, schuurpoeders, chloor of reinigers op oliebasis. Deze beschadigen de afwerking. Dagelijks gebruik WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
NEDERLANDS Verplaatsbare legrekken De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schappen van veiligheidsglas op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Dit flessenrek kan schuin worden gezet om niet goed afsluitende flessen te plaatsen. Plaats hiervoor de voorste haken van het rek een niveau hoger dan de achterste haken. Het plaatsen van de deurschappen Let op! Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen.
NEDERLANDS Groentelades in te vriezen voedsel in het vriesvak legt, activeren. Leg het verse voedsel dat u wilt invriezen op het bovenste vak Fruit en groente kan in deze lades worden geplaatst (zie de afbeelding). Koelventilator De maximale hoeveelheid levensmiddelen die in 24 uur kunnen worden ingevroren, staat aangegeven op het typeplaatje; een label dat zich aan de binnenkant van de koelkast bevindt. Het invriesproces duurt 24 uur.
NEDERLANDS instelling Fast Freezing laten werken voordat u er producten in plaatst. In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder 'maximale bewaartijd bij stroomuitval' is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
NEDERLANDS • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. • Gekookte etenswaren, koude gerechten: bedekken en op een schap leggen. • Fruit en groeten: goed wassen en in een speciale lade leggen. Bananen, aardappelen, uien en knoflook moeten als deze niet verpakt zijn niet in de koelkast worden bewaard.
NEDERLANDS Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. Het ontdooien van de koelkast De toebehoren en onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te worden. Periodieke reiniging Let op! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. Let op! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.
NEDERLANDS 46 WAARSCHUWING! Als u uw apparaat ingeschakeld wilt laten, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. Probleemoplossing WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. Het apparaat werkt niet. De stekker zit niet goed in het stopcontact.
NEDERLANDS Probleem 47 Mogelijke oorzaak Oplossing Er verschijnt een vierkant Probleem met de temperasymbool in plaats van getal- tuursensor. len op het temperatuurdisplay. Neem contact op met de klantenservice (het koelsysteem blijft werken om uw levensmiddelen koud te houden, maar de temperatuur kan niet aangepast worden). Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de stand-by-stand. Sluit en open de deur. Het lampje werkt niet. Het lampje is stuk.
NEDERLANDS Probleem 48 Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water in de koelkast. Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de producten het water in de wateropde achterwand niet raken. vangbak loopt. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de vervast op de verdamperbak. damperbak boven de compressor. De temperatuur kan niet worden ingesteld. De Shopping is ingeschakeld.
NEDERLANDS Probleem 49 Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. De Shopping is ingeschakeld. Raadpleeg "Shopping". De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. Er is geen koude luchtcirculatie in het apparaat aanwezig. Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in het apparaat aanwezig is. Er bevindt zich teveel condenswater op de achterwand van de koelkast. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is.
NEDERLANDS Apparaattype 50 Koelkast - Vriezer Productafmetingen In hoogte 1772 mm Breedte 540 mm Diepte 549 mm Nettovolume Koelkast 192 Liter Diepvries 61 Liter Ontdooisysteem Koelkast auto Diepvries auto Aantal sterren Maximale bewaartijd bij stroomuitval 21 uur Invriescapaciteit 10 kg/24u Energieverbruik 0,625 kWh/24u Geluidsniveau 39 dB (A) Energieklasse A++ Spanning 230 - 240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in he
NEDERLANDS MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
NEDERLANDS • • • • • • • • • veroorzaakt door het niet opvolgen van de bedieningshandleiding, onjuiste installatie of aansluiting op een verkeerd voltage, schade veroorzaakt door chemische of elektro-chemische reactie, roest, corrosie of waterschade, maar niet beperkt tot schade veroorzaakt door overmatig kalkgehalte van de watertoevoer, schade veroor zaakt door abnormale omgevingsomstandigheden. Verbruiksonderdelen, met inbegrip van batterijen en lampjes.
NEDERLANDS instructies en de veiligheidsinformatie die in de gebruikershandleiding staan. De speciale Klantenservice voor apparaten van IKEA: Aarzel alstublieft niet om contact op te nemen met de speciale IKEA Klantenservice om: 1. een beroep te doen op deze garantie; 2. uitleg te vragen over de installatie van het IKEA appa-raat in het daarvoor bedoelde keukenmeubel van IKEA.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
222373393-A-432016 © Inter IKEA Systems B.V.