SKAFTET 1
English IMPORTANT Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some countries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor. Contact your local electricity authority for advice. Deutsch WICHTIG! Vor der Installation den Strom abschalten. In einigen Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisierten Elektrofachleuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden ansprechen.
Italiano IMPORTANTE! Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare l'installazione. In alcune nazioni l'installazione elettrica può essere effettuata solo da un elettricista autorizzato. Per maggiori informazioni, contatta l’autorità locale per l’energia elettrica. Lietuvių SVARBU! Prieš pradėdami elektros instaliacijos darbus, visada išjunkite elektros energiją. Kai kuriose šalyse elektros instaliacijos darbus gali atlikti tik leidimą tam turintis elektrikas.
Hrvatski VAŽNO Uvijek isključite struju prije instalacije. U nekim zemljama postavljanje električnih instalacija može obavljati samo ovlašteni električar. Za savjet kontaktirajte svog lokalnog ovlaštenog električara. Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Πριν από την έναρξη της εργασίας εγκατάστασης, να διακόπτετε πάντα την παροχή ρεύματος από τον γενικό διακόπτη. Σε μερικές χώρες, οι ηλεκτρολογικές εργασίες θα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
Bahasa Indonesia PENTING! Selalu matikan listrik ke sirkuit sebelum memulai pekerjaan pemasangan.Di beberapa negara pekerjaan pemasangan listrik hanya boleh dilakukan oleh tukang listrik tersertifikasi. Hubungi tukang listrik berwenang di tempat anda untuk saran. Bahasa Malaysia PENTING Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke litar sebelum memulakan kerja-kerja pemasangan. Di beberapa negara kerja-kerja pemasangan elektrik hanya boleh dilakukan oleh kontraktor elektrik yang bertauliah.
AA-2179155-6
1 7
2 8 AA-2179155-6
3 9
4 5 10 AA-2179155-6
6 11
7 8 12 AA-2179155-6
6 13
7 14 AA-2179155-6
8 15
9 10 16 AA-2179155-6
11 English CAUTION! Do not overtighten. Deutsch ACHTUNG! Nicht überdrehen. Français ATTENTION ! Ne pas trop serrer. Nederlands WAARSCHUWING! Niet te stevig aandraaien! Norsk ADVARSEL! Ikke stram for hardt. Dansk FORSIGTIG! Må ikke overspændes. Suomi VAROITUS! Älä kiristä ruuvia liikaa. Íslenska VARÚÐ! Ekki herða of fast. Svenska VARNING! Överdra inte.
11 Česky UPOZORNĚNÍ! Neutahujte příliš těsně. Italiano AVVERTENZA! Non stringere eccessivamente. Polski OSTRZEŻENIE! Nie przykręcać zbyt mocno. Español ¡PRECAUCIÓN! No apretar en exceso. Magyar FIGYELEM! Ne húzd túl. Eesti HOIATUS! Ärge pingutage liiga kõvasti.
Latviešu UZMANĪBU! Nepievilkt pārāk cieši. Русский ОСТОРОЖНО! Не закручивать слишком сильно. Bahasa Indonesia PERINGATAN! Jangan terlalu kencang. Lietuvių DĖMESIO! Per stipriai neveržkite. Українська УВАГА! Не затягуйте занадто сильно. Bahasa Malaysia AMARAN! Jangan terlebih ketat. Portugues ATENÇÃO! Não aperte demasiado. Srpski OPREZ! Ne zateži previše. Româna ATENŢIE! Nu înşuruba prea tare! Slovensky POZOR! Nedoťahujte príliš na doraz. Български ВНИМАНИЕ! Не затягайте прекомерно. عربي .
12 20 AA-2179155-6
1 21
AA-2179155-6
2 23
English Max 1.6 kg/3 lb Deutsch Höchstbelastung 1,6 kg Français Max 1,6 kg/3 lb Nederlands Max. 1,6 kg. Dansk Maks. 1,6 kg Íslenska Hámark 1,6 kg Norsk Maks 1,6 kg Suomi Enintään 1,6 kg / 3 lb Portugues Máx. 1,6kg Türkçe Maksimum 1.6 kg/3 lb Româna Max 1.6 kg/3 lb 中文 最大可承重:1.6 公斤 Slovensky Max. 1,6 kg 繁中 最高承重量1.6公斤 Español Máx. 1,6 kg/3 lb. Български Макс. 1.6 кг/3 lb 한국어 최대 1.6kg/3lb Italiano Max 1,6 kg Hrvatski Maks. 1.6 kg 日本語 最大荷重:1.6kg/3lb Magyar Maximum 1.