BG KÖLDGRADER RO
БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. ROMÂNA Consultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă de Furnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele de telefon corespunzătoare.
БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 31
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за безопасност Инструкции за безопасност Инсталиране Описание на продукта Действие Всекидневна употреба 4 6 8 9 10 14 Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Технически данни Опазване на околната среда ГАРАНЦИЯ НА IKEA 19 20 22 26 27 27 Запазваме си правото на изменения. Информация за безопасност Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда.
БЪЛГАРСКИ • 5 Дръжте всичките опаковачни материали далеч от деца и ги изхвърлете, както е редно. Основна безопасност • • • • • • • • • Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения като: – Ферми, кухненски помещения в магазини, офиси и други работни среди – От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дръжте вентилационните отвори в корпуса на уреда или във вградената структура, без да са възпрепятствани.
БЪЛГАРСКИ Инструкции за безопасност Инсталиране ВНИМАНИЕ! Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда. • Отстранете цялата опаковка и транспортните болтове. • Не монтирайте или използвайте наранен уред. • Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки. • Уверете се, че има циркулация на въздуха около уреда.
БЪЛГАРСКИ Употреба ВНИМАНИЕ! Риск от контузии, изгаряния, ел. шок или пожар. • Не променяйте предназначението на уреда. • Не поставяйте електрически уреди (напр. машини за сладолед) в уреда, освен ако те са одобрени от производителя. • Внимавайте да не причините повреда на хладилната верига. Той съдържа изобутан (R600a), природен газ с високо ниво на екологична съвместимост. Този газ е запалим. • Случай на повреда в хладилната верига, уверете се, че няма пламъци и запалими източници в стаята.
БЪЛГАРСКИ това как да изхвърлите уреда правилно. • Не повреждайте частта на охлаждащия блок, който е близо до топлообменника. Инсталиране ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Местоположение За инсталация вижте инструкциите за монтаж. За да осигурите най-добри резултати, инсталирайте уреда достатъчно далеч от източници на топлина, като радиатори, бойлери, пряка слънчева светлина и др. Погрижете се да има свободна циркулация на въздух по вътрешната задна стена на корпуса.
БЪЛГАРСКИ 9 Описание на продукта 1 2 12 3 11 10 4 9 5 8 7 6 1 Вентилаторно охлаждане със светодиодна лампа 2 Контролен панел 3 Отделения на вратата 4 Рафт за бутилки 5 Чекмедже за зеленчуци 6 Чекмеджета на фризера 7 Чекмедже за замразяване 8 Плъзгащ се рафт с контейнери 9 Табелка с данни 10 Отделение с ниска температура 11 Разгъващ се половин рафт 12 Стъклени рафтове Най-малко студена зона Зона със средна температура Най-студена зона
БЪЛГАРСКИ 10 Действие Контролен панел 1 8 7 6 5 4 3 2 6 Бутон за повишаване на температурата на хладилника 7 Бутон за намаляване на температурата на хладилника 8 Бутон ON/OFF 1 Екран 2 Бутон за повишаване на температурата на фризера 3 Бутон за намаляване на температурата на фризера 4 Бутон OK 5 Бутон Функция Екран A B C D E F G Off min L K J I H A. Индикатор на хладилното отделение B. Индикатор на температурата на хладилника и индикатор на таймера C. Индикатор за хладилник Off D.
БЪЛГАРСКИ Включване Изключване на хладилника Включете щепсела в контакта на захранващата мрежа 1. Натиснете бутона 5 Функция до появяване на иконата на хладилника Off. Индикаторът Off за изключен хладилник и индикаторът за хладилно отделение премигват. 2. Натиснете бутона 4 OK за потвърждение. Появява се индикаторът Off на хладилника. 1. Натиснете бутона 8 ON/OFF, ако дисплеят е изключен. Индикаторите на температурата показват температурата по подразбиране. 2.
БЪЛГАРСКИ • • • • • • • Функция Пазаруване Функция Ваканция Функция Бързо замразяване Функция Защита за деца Функция Охлаждане на бутилки Функция Вентилаторно охлаждане Без символ: Нормално действие Можете да включите всяка функция по всяко време и да я изключите чрез натискане на бутона 5 Функция няколко пъти, докато не се появи нито една икона.
БЪЛГАРСКИ За изключване на функцията повторете процедурата до изчезване на индикатора Бързо замразяване. Функцията се деактивира чрез избор на друга зададена температура на фризера. Функция Безопасност за деца Активирайте функцията Безопасност за деца, за да предотвратите непреднамерено включване. 1. Натиснете бутона 5 Функция до появяване на иконата Безопасност за деца. Индикаторът Защита за деца премигва. 2. Натиснете бутона 4 OK за потвърждение. Индикаторът Защита за деца премигва.
БЪЛГАРСКИ 14 индикатора на алармата и този на температурата във фризера. За да нулирате алармата и да изключите звуковия сигнал, натиснете който и да е бутон. Индикаторът за температура на фризера показва най-високата достигната температура за няколко секунди. След това показва отново зададената температура. Индикаторът за аларма продължава да мига, докато не се възобновят нормалните условия, след което се изключва.
БЪЛГАРСКИ Този уред се продава във Франция. Съобразно с разпоредбите, които важат в тази страна, той трябва да бъде осигурен със специално устройство (вж. фигурата), разположено в долното отделение на хладилника, за да показва найстудената зона в него. Позициониране на рафтовете на вратата Подвижни рафтове 1 2 Стените на хладилника са оборудвани със серия от плъзгачи, така че рафтовете да могат да се разположат според предпочитанията ви.
БЪЛГАРСКИ Когато вентилационните отвори са затворени: естественото съдържание на влага на хранителните продукти в отделенията за плодове и зеленчуци се запазва за подълго време. 2. Вдигнете отделението с ниска температура и издърпайте стъкления капак с контрола на влажността изпод него. Когато вентилационните отвори са отворени: по-високата циркулация на въздух води до по-ниско съдържание на влажност във въздуха в отделенията за плодове и зеленчуци.
БЪЛГАРСКИ Вентилаторно охлаждане Чекмедже за зеленчуци Устройството се активира от само себе си, когато е необходимо, например за бързо възстановяване на температурата след отваряне на вратата или при висока околна температура. Вентилаторът работи само когато вратичката е затворена. Вентилаторът се активира в следните ситуации: Чекмеджето е подходящо за съхраняване на плодове и зеленчуци.
БЪЛГАРСКИ Замразяване на пресни хранителни продукти Фризерното отделение е подходящо за замразяване на пресни хранителни продукти и дълготрайно съхранение на готови дълбоко замразени продукти. За да замразите пресни хранителни продукти, активирайте функцията Бързо замразяване най-малко 24 часа преди поставянето на хранителни продукти за замразяване във фризерното отделение Поставете пресните хранителни продукти за замразяване в най-горното отделение.
БЪЛГАРСКИ 19 Приготвяне на кубчета лед Фризерни блокове Този уред е оборудван с тавичка за приготвяне на кубчета лед. Във фризера има два фризерни блока. Те увеличават продължителността от време, в което храната ще бъде запазена при прекъсване на електрозахранването или повреда. 1. Напълнете тавичката с вода. 2. Поставете тавичката в отделението на фризера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте метални инструменти за изваждане на формата от фризера.
БЪЛГАРСКИ 20 • Масло и сирене: поставете в специален запечатан контейнер или увийте в алуминиево фолио или полиетиленова торба, за да извадите колкото може повече въздух. • Бутилки: затворете с капачка и поставете или на поставката за бутилки (ако е възможно) или на рафта за бутилки на вратата. • Не консумирайте ледени кубчета, лед или ледени близалки непосредствено преди изваждането им от фризера. Риск от замръзвания.
БЪЛГАРСКИ Почистване на вътрешността Размразяване на хладилника Преди да използвате уреда за първи път, трябва да почистите вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка сапунена вода и малко неутрален сапун, за да отстраните типичната за новите изделия миризма, а след това подсушете напълно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте препарати, абразивни пудри, хлор или почистващи препарати на маслена основа, тъй като ще повредят покритието.
БЪЛГАРСКИ 22 3. Почистете уреда и всички принадлежности. 4. Оставете вратата/вратите отворена/ ени, за да предотвратите появата на неприятни миризми. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако желаете уредът да остане включен, помолете някого да го проверява от време на време, за да се предотврати развалянето на храната в случай на спиране на тока. Препоръчваме да активирате функцията Vacation. Отстраняване на неизправности ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Как да постъпите, ако...
БЪЛГАРСКИ Проблем 23 Възможна причина На дисплея за температура Проблем в температурсе показва правоъгълен ния сензор. или квадратен символ вместо цифри. Решение Свържете се с най-близкия оторизиран сервизен център (охлаждащата система ще продължи да охлажда продуктите, но температурата няма да може да се регулира). Лампата не свети. Лампичката е в режим на Затворете и отворете вратаизчакване. та. Лампата не свети. Лампата е дефектна. Компресорът работи непрекъснато.
БЪЛГАРСКИ Проблем 24 Възможна причина Решение Компресорът не стартира веднага след задействане на функцията Пазаруване или след промяна на температурата. Това е нормално, не е възникнала грешка. Компресорът се включва след определено време. В хладилника се стича вода. Хранителните продукти Уверете се, че хранителните предотвратяват изтичане- продукти не се допират до то на водата в съда за съ- задната стена. биране. Водата тече на пода.
БЪЛГАРСКИ Проблем 25 Възможна причина Решение Температурата в уреда е твърде ниска/висока. Температурата на храни- Изчакайте температурата на телните продукти е твър- хранителните продукти да де висока. спадне до стайна температура преди съхранение. Температурата в уреда е твърде ниска/висока. Прекалено много хранителни продукти са поставени едновременно. Поставяйте по-малко хранителни продукти едновременно. Температурата в уреда е твърде ниска/висока. Вратата е била отваряна прекалено често.
БЪЛГАРСКИ Затваряне на вратата 1. Почистете уплътненията на вратичката. 2. При необходимост регулирайте вратата. Вижте инструкциите за монтаж. 26 3. Ако е необходимо, сменете дефектните уплътнения. Свържете се с оторизиран сервизен център.
GROSS CAPACITY BRUTTO INHALT XXX l REFRIGERATOR NET CAPACITY KUEHLSCHRANK NUTZINHALT XXX l FREEZER NET CAPACITY GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT XX l FREEZING CAPACITY GEFRIERVERMOEGEN X kg/24h RISING TIME LAGERZEIT BEI STORUNG CLASS KLASSE XX h Made in Hungary @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 XXXXXXXXX xxxxx IKEA of Sweden AB SE 343 81 Älmhult MODEL XXXXXXXXXXXX PNC XXX XXX XXX XX/X/XX/X XXXXXXXXXX 230-240V 50 Hz 1.
БЪЛГАРСКИ съответната местна нормативна уредба. Сменените части стават собственост на IKEA. Какво ще направи IKEA, за да отстрани проблема? Определеният сервизен доставчик на IKEA ще провери продукта и ще реши по свое усмотрение дали той се покрива от тази гаранция. Ако се установи, че се покрива, сервизният доставчик на IKEA или негов упълномощен сервизен партньор чрез своя собствен сервиз по свое усмотрение или ще ремонтира дефектния продукт, или ще го смени със същия или сравним такъв.
БЪЛГАРСКИ пригоди уредът към спецификациите за техническа безопасност на друга страна от ЕС. Как се прилага законодателството на страната Гаранцията на IKEA ви дава определени законови права, които отговарят на или превишават всички местни законови изисквания, които може да са различни за различните страни. Област на валидност За уреди, закупени в една страна от ЕС и пренесени в друга страна от ЕС, сервиз се осигурява в рамките на гаранционните условия, нормални за новата страна.
БЪЛГАРСКИ ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА! Това е вашето доказателство за покупка и е необходимо, за да бъде гаранцията в сила. Обърнете внимание, че на касовата бележка е даден и номерът на артикул на IKEA (8цифрен код) за всеки от уредите, които сте закупили. Необходима ли ви е допълнителна помощ? За всички допълнителни въпроси, които не са свързани със сервизно обслужване, се обръщайте към центъра за обслужване в нашия най-близък магазин на IKEA.
ROMÂNA Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Instalarea Descrierea produsului Funcţionarea Utilizarea zilnică 31 32 34 36 37 41 Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Date tehnice Informaţii privind mediul GARANŢIA IKEA 45 47 48 52 53 53 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
ROMÂNA 32 Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică şi la aplicaţii similare, cum ar fi: – În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din magazine, birouri şi alte medii de lucru – De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial AVERTISMENT: Menţineţi libere fantele de ventilaţie de pe carcasa aparatului sau din structura în care este încorporat.
ROMÂNA • Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă. • Asiguraţi-vă că aerul poate circula în jurul aparatului. • După instalare sau după inversarea uşii, aşteptaţi cel puţin 4 ore înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare. Aceasta pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor. • Înainte de a efectua orice operaţie asupra aparatul (de ex. inversarea uşii), scoateţi ştecherul din priză.
ROMÂNA • Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia. • Nu atingeţi compresorul sau condensatorul. Sunt fierbinţi. • Nu scoateţi sau atingeţi obiecte din congelator cu mâinile ude sau umede. • Nu recongelaţi alimente care au fost dezgheţate. • Respectaţi instrucţiunile de depozitare de pe ambalajul preparatelor congelate. Becul interior AVERTISMENT! Pericol de electrocutare.
ROMÂNA 35 Poziţionarea Conexiunea la reţeaua electrică Acest aparat trebuie instalat la interior întrun loc uscat şi bine ventilat în care temperatura ambiantă corespunde cu clasa climatică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului: Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice corespund cu sursa de alimentare a locuinţei.
ROMÂNA 36 Descrierea produsului 1 2 12 3 11 10 4 9 5 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Răcire cu ventilator cu bec LED Panou de comandă Suporturi de pe uşă Suport pentru sticlă Sertar pentru legume Sertare congelator Sertar pentru congelare Raft glisant cu recipiente Plăcuţă cu date tehnice 10 Compartiment cu temperatură joasă 11 Semi-raft extensibil 12 Rafturi de sticlă Zona cu temperatura cea mai ridicată Zona cu temperatură intermediară Zona cea mai rece
ROMÂNA 37 Funcţionarea Panou de comandă 1 8 7 6 1 Afişaj 2 Buton pentru temperatură mai ridicată în congelator 3 Buton pentru temperatură mai scăzută în congelator 4 Buton OK 5 Buton Funcţie 5 4 3 2 6 Buton pentru temperatură mai ridicată în frigider 7 Buton pentru temperatură mai scăzută în frigider 8 Buton ON/OFF Afişaj A B C D E F G Off min L K J I H A. Indicator compartiment frigider B. Indicator de temperatură a frigiderului şi indicator pentru cronometru C.
ROMÂNA Pornirea aparatului Oprirea frigiderului Introduceţi ştecherul în priză 1. Apăsaţi butonul 5 Funcţie până când apare pictograma frigiderului Off apare. Indicatorul frigider Off şi indicatorul compartimentului frigiderului luminează intermitent. 2. Apăsaţi butonul 4 OK pentru a confirma. Este afişat indicatorul Off. 1. Dacă afişajul este stins, apăsaţi butonul 8 ON/OFF. Indicatoarele de temperatură afişează temperatura implicită. 2. Alarma acustică se poate declanşa după câteva secunde.
ROMÂNA • Funcţia Răcire cu ventilator • Lipsă simbol: Funcţionare normală Puteţi porni orice funcţie în orice moment şi puteţi opri funcţia apăsând butonul 5 Funcţie de mai multe ori până când nu mai apare nicio pictogramă. Funcţia Cumpărături Dacă este nevoie să introduceţi o cantitate mare de alimente în acelaşi timp, de exemplu după ce aţi făcut cumpărături, vă recomandăm să activaţi Funcţia Cumpărături pentru a răci produsele mai rapid şi a evita încălzirea alimentelor care se află deja în frigider.
ROMÂNA Funcţia Blocare acces copii Activaţi Funcţia Blocare acces copii pentru a bloca butoanele şi pentru a preveni utilizarea accidentală. 1. Apăsaţi butonul 5 Funcţie până când apare pictograma Blocare acces copii. Indicatorul Blocare acces copii se aprinde intermitent. 2. Apăsaţi butonul 4 OK pentru a confirma. Apare indicatorul Blocare acces copii. Pentru a dezactiva Funcţia Blocare acces copii, repetaţi procedura până când indicatorul Blocare acces copii dispare.
ROMÂNA 41 Alarma pentru uşă deschisă Dacă uşa este lăsată deschisă timp de circa 5 minute, porneşte alarma acustică şi indicatorul alarmei clipeşte. Alarma se va opri după închiderea uşii. În timpul alarmei, semnalul acustic poate fi oprit prin apăsarea oricărui buton. Utilizarea zilnică AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Accesorii Suport pentru ouă ATENŢIE! Nu aruncaţi dispozitivul de curăţare deoarece va fi necesar pe viitor.
ROMÂNA Poziţionarea suporturilor pe uşă Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile pot fi poziţionate după dorinţă. Pentru o utilizare mai bună a spaţiului, semi-raftul extensibil poate fi pliat şi întins dacă este necesar. ATENŢIE! Pentru a asigura o circulaţie corectă a aerului, nu mutaţi rafturile de sticlă aflate deasupra sertarului pentru legume.
ROMÂNA fructe de mare deoarece temperatura este mai scăzută decât în restul frigiderului. Pentru a scoate din frigider Compartimentul cu temperatură joasă urmaţi paşii de mai jos: 1. Scoateţi din frigider sertarul pentru legume. 4. Înclinaţi în jos modulul pentru a-l scoate din frigider. 2. Ridicaţi Compartimentul cu temperatură joasă şi scoateţi capacul de sticlă cu controlul umidităţii de sub acesta. Sertarul pentru legume 3.
ROMÂNA găzduieşte două cutii detaşabile. Acesta poate fi repoziţionat în funcţie de nevoi pentru o accesibilitate mai bună. Răcire cu ventilator pentru depozitarea pe termen lung a alimentelor congelate. Pentru a congela alimente proaspete, activaţi Funcţia Congelare rapidă cu cel puţin 24 ore înainte de a introduce alimentele de congelat în compartimentul congelator. Puneţi alimentele proaspete ce urmează a fi congelate în compartimentul de sus.
ROMÂNA 45 Depozitarea preparatelor congelate Producerea cuburilor de gheaţă La prima pornire sau după o perioadă de neutilizare, înainte de a introduce alimentele în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de cel puţin 12 ore cu Funcţia Congelare rapidă activată. Acest aparat este dotat cu tăviţă pentru producerea cuburilor de gheaţă.
ROMÂNA Recomandări pentru economisirea energiei • Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât este absolut necesar. • Nu scoateţi blocurile pentru răcire din coşul congelatorului. Recomandări pentru conservarea alimentelor proaspete • Nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi lichide care se evaporă în frigider. • Acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales dacă au un miros puternic. • Poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să poată circula liber în jurul lor.
ROMÂNA Îngrijirea şi curăţarea AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Avertismente generale ATENŢIE! Scoateţi ştecherul din priză înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire; prin urmare întreţinerea şi reîncărcarea trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizaţi. Aparatul trebuie curăţat regulat: 1. Curăţaţi interiorul şi accesoriile cu o soluţie cu apă caldă şi săpun neutru. 2.
ROMÂNA 48 Decongelarea congelatorului În compartimentul congelatorului nu se formează gheaţa. Acest lucru înseamnă că gheaţa nu se acumulează în timpul funcţionării, nici pe pereţii interni, nici pe alimente. Perioadele de nefuncţionare Atunci când aparatul nu este utilizat perioade îndelungate, luaţi următoarele măsuri de precauţie: 2. Scoateţi toate alimentele. 3. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile. 4. Lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveni formarea mirosurilor neplăcute.
ROMÂNA Problemă Este activată o alarmă sonoră sau vizuală. 49 Cauză posibilă Temperatura din aparat este prea mare. Soluţie Contactaţi un electrician calificat sau contactaţi cel mai apropiat Centru de service autorizat. Pe Afişajul pentru tempera- Problemă cu senzorul de tură apare un simbol drep- temperatură. tunghiular sau pătrat în locul numerelor.
ROMÂNA Problemă 50 Cauză posibilă Soluţie Compresorul nu porneşte Acest lucru este normal, nu Compresorul porneşte după imediat după pornirea Func- a survenit nici o eroare. un timp. ţiei Congelare rapidă sau după schimbarea temperaturii. Compresorul nu porneşte Acest lucru este normal, nu Compresorul porneşte după imediat după pornirea Func- a survenit nici o eroare. un timp. ţiei Cumpărături sau după schimbarea temperaturii. În frigider curge apă.
ROMÂNA 51 Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura din aparat este prea mică/prea mare. Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închiderea uşii”. Temperatura din aparat este prea mică/prea mare. Temperatura alimentelor este prea ridicată. Lăsaţi temperatura alimentelor să scadă până la temperatura camerei înainte de stocare. Temperatura din aparat este prea mică/prea mare. Au fost introduse prea multe alimente în acelaşi timp. Introduceţi mai puţine alimente în acelaşi timp.
ROMÂNA Dacă aparatul tot nu funcţionează corespunzător după verificările de mai sus, contactaţi Centrul de service autorizat. Lista centrelor se găseşte la sfârşitul acestui manual. Înlocuirea becului Aparatul este echipat cu o sursă de lumină interioară de tip LED cu o durată mare de funcţionare. 52 Doar personalul de service poate înlocui dispozitivul de iluminat. Contactaţi centrul de service autorizat. Închiderea uşii 1. Curăţaţi garniturile uşii. 2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa.
0,644 kWh/24h Nivel de zgomot 39 dB(A) Clasa energetică A++ Tensiune 230 - 240 V Frecvenţă 50 Hz Informaţiile tehnice (inclusiv numărul de serie) sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice, aflată pe partea stângă în interiorul aparatului, şi pe eticheta energetică.
ROMÂNA din fabricaţie sau de defecţiuni ale materialului, apărute de la data cumpărării de la IKEA. Această garanţie se aplică numai pentru uzul casnic. Excepţiile sunt specificate sub titlul “Ce anume nu este acoperit de această garanţie?” În timpul perioadei de garanţie, costurile pentru remedierea defecţiunilor, de ex.
ROMÂNA partenerul său autorizat de service repară sau înlocuieşte aparatul în conformitate cu termenii acestei garanţii, furnizorul de servicii sau partenerul său autorizat de service va reinstala aparatul reparat sau va instala piesa de schimb, dacă este necesar. Această restricţie nu se aplică operaţiunilor corecte efectuate de un specialist calificat, care a folosit piesele noastre originale, pentru a adapta aparatul la specificaţiile de siguranţă tehnică din altă ţară a UE.
ROMÂNA PĂSTRAŢI BONUL DE CUMPĂRARE! Este dovada dv. de cumpărare şi este necesar pentru aplicarea garanţiei. Atenţie, pe chitanţă se găseşte atât numele articolului IKEA, cât şi numărul (un cod de 8 cifre) pentru fiecare dintre aparatele cumpărate. Mai aveţi nevoie de ajutor? Pentru orice întrebare care nu are legătură cu service-ul aparatelor dvs., vă rugăm contactaţi call center-ul celui mai apropiat magazin IKEA. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie documentaţia aparatului înainte de a ne contacta.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
222375170-A-242018 © Inter IKEA Systems B.V.