FR KÖLDGRADER IT
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS ITALIANO 4 37
FRANÇAIS Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Fonctionnement Utilisation quotidienne Conseils 4 6 8 9 10 14 19 Entretien et nettoyage Dépannage Caractéristiques techniques En matière de protection de l'environnement GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA FRANCE 20 22 26 27 28 Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
FRANÇAIS • 5 Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
FRANÇAIS 6 Consignes de sécurité Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
FRANÇAIS L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant.
FRANÇAIS • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. Installation AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Emplacement Consultez la notice de montage lors de l'installation. Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil.
FRANÇAIS 9 Description de l'appareil 1 2 12 3 11 10 4 9 5 8 7 6 1 Voyant LED Ventilateur de refroidissement 2 Bandeau de commande 3 Balconnets de porte 4 Balconnet à bouteilles 5 Bac à légumes 6 Tiroirs du congélateur 7 Tiroir de congélation 8 Clayette coulissante avec bacs 9 Plaque signalétique 10 Compartiment basse température 11 Demi-clayette extensible 12 Clayettes en verre Zone la moins froide Zone de température intermédiaire Zone la plus froide
FRANÇAIS 10 Fonctionnement Bandeau de commande 1 8 7 6 1 Affichage 2 Touche d'augmentation de la température du congélateur 3 Touche de diminution de la température du congélateur 4 Touche OK 5 Touche Fonction 5 4 3 2 6 Touche d'augmentation de la température du réfrigérateur 7 Touche de diminution de la température du réfrigérateur 8 Touche ON/OFF Affichage A B C D E F G Off min L K J I H A. Voyant du compartiment réfrigérateur B.
FRANÇAIS Mise en marche Mise à l'arrêt du réfrigérateur Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 1. Appuyez sur la touche 5 Fonction jusqu'à ce que le symbole Off s'affiche. L'indicateur Off du réfrigérateur et le voyant du compartiment réfrigérateur clignotent. 2. Appuyez sur la touche 4 OK pour confirmer. L'indicateur Off du réfrigérateur s'allume. 1. Appuyez sur la touche 8 ON/OFF si l'affichage est éteint. L'indicateur de température indique la température par défaut.
FRANÇAIS • • • • • Fonction Congélation rapide Fonction Sécurité enfants Fonction Refroidissement des bouteilles Fonction Ventilateur de refroidissement Aucun symbole : Fonctionnement normal Vous pouvez activer n'importe quelle fonction à tout moment et la désactiver en appuyant à plusieurs reprises sur 5 Fonction, jusqu'à ce que plus rien ne s'affiche.
FRANÇAIS Pour désactiver la fonction, répétez la procédure jusqu'à ce que le voyant Congélation rapide s'éteigne. La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente pour le congélateur. Fonction Sécurité enfants Activez la fonction Sécurité enfants pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle. 1. Appuyez sur la touche 5 Fonction jusqu'à ce que le symbole Sécurité enfants s'affiche. L'indicateur Sécurité enfants clignote. 2.
FRANÇAIS 14 la température actuelle réglée pour le congélateur. Pour réinitialiser l'alarme et éteindre le signal sonore, appuyez sur n'importe quelle touche. L'indicateur de température du congélateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevée atteinte. Puis la température réglée s'affiche à nouveau. Alarme de porte ouverte Si la porte reste ouverte pendant environ 5 minutes, le signal sonore se déclenche et le voyant d'alarme clignote.
FRANÇAIS Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, nous avons équipé votre réfrigérateur d'un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur se situe au niveau de la clayette inférieure. Le symbole (voir graphique) indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur.
FRANÇAIS porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : faites glisser doucement le balconnet vers le haut jusqu'à le libérer, puis placez-le où vous le souhaitez. Clayettes amovibles 1 Lorsque les fentes de ventilation sont fermées : le taux d'humidité naturel des aliments conservés dans le bac à fruits et légumes est préservé plus longtemps.
FRANÇAIS 17 Bac à légumes 2. Soulevez le compartiment Basse température et tirez le couvercle en verre doté du système de contrôle de l'humidité situé en dessous. Le bac convient au rangement des fruits et légumes. Une grille installée au fond du bac permet de protéger les fruits et légumes contre l'humidité pouvant s'y accumuler. 3. Tenez le bac et le couvercle en verre du compartiment Basse température et tirez-les ensemble vers vous.
FRANÇAIS Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin, par exemple pour rafraîchir rapidement le réfrigérateur lorsque la porte est laissée ouverte ou si la température ambiante est élevée. Le ventilateur ne fonctionne que lorsque la porte est fermée.
FRANÇAIS En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus longtemps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caractéristiques techniques, consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisezles immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis).
FRANÇAIS • Placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour Conseils pour la réfrigération 20 • Conseil utiles : • Viande (tous types de viande) : emballez-la dans un emballage adapté et placez-la sur l'étagère en verre audessus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus. • Aliments cuits, plats froids : couvrez-les et placez-les sur une étagère. • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le bac spécial.
FRANÇAIS Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.
FRANÇAIS 22 En cas de non-utilisation prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
FRANÇAIS Problème 23 Cause probable Solution Les signaux sonores ou visuels sont activés. La porte est laissée ouver- Fermez la porte. Reportezte. vous au chapitre « Alarme porte ouverte ». Les signaux sonores ou visuels sont activés. La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente agréé le plus proche. Un symbole rectangulaire ou Problème de capteur de carré apparaît à la place température.
FRANÇAIS Problème Le compresseur fonctionne en permanence. 24 Cause probable La fonction Shopping est activée. Solution Consultez le paragraphe « Fonction Shopping ». Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre au pas immédiatement après il ne s'agit pas d'une ano- bout d'un certain temps. avoir activé la fonction Con- malie. gélation rapide ou après avoir changé la température.
FRANÇAIS Problème DEMO s'affiche sur le panneau. 25 Cause probable L'appareil est en mode démonstration. Solution Maintenez la touche OK enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant. La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas ré- Augmentez/réduisez la temde l'appareil est trop basse/ glé correctement. pérature. élevée. Activez le ventilateur.
FRANÇAIS Problème 26 Cause probable Solution Trop d'eau s'est condensée sur la paroi arrière du réfrigérateur. La porte n'est pas entière- Assurez-vous que la porte est ment fermée. entièrement fermée. Trop d'eau s'est condensée sur la paroi arrière du réfrigérateur. Les aliments conservés ne sont pas emballés. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la porte immédiatement après l'avoir fermée.
FRANÇAIS 27 Réfrigérateur 213 litres Congélateur 60 litres Système de dégivrage Réfrigérateur auto Congélateur auto 21 heures Capacité de congélation 10 kg/24 h Consommation énergétique 0,644 kWh/24 h Niveau sonore 39 dB (A) Classe énergétique A++ Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques (y compris le numéro de série) figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
FRANÇAIS GARANTIE IKEA Pour combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ? Cette garantie est valable pour 5 ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire comme preuve d'achat. Si les travaux d'entretien sons effectués sous garantie, cela ne prolongera pas la période de garantie de l'appareil.
FRANÇAIS possible de prouver que ces dommages ont été causés par des défauts de fabrication. • Les cas où aucune défectuosité n'a été constatée par le technicien. • Les réparations qui n'ont pas été effectuées par des techniciens de service après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on n'a pas utilisé des pièces d'origine. • Les dommages résultant d'une installation incorrecte ou non respectueuse des spécifications d’installation.
FRANÇAIS instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter. Comment nous contacter en cas de besoin ? Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice.
FRANÇAIS N° de série : Date d’achat (Reporter ici la date d’achat portée sur votre ticket de caisse) : Le vendeur est tenu de fournir une marchandise conforme à la commande. Livraison et mise en service Livraison à domicile : oui, si demandée par le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d'achat ou le bon de commande). Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l’achat). Mise en service : non.
FRANÇAIS • remplacement des pièces, maind’œuvre, déplacement, transport des pièces ou de l’appareil : oui • garantie des pièces remplacées : non • délai d’intervention : fonction du type de réparation et porté à la connaissance de l’acheteur avant intervention.
FRANÇAIS présentes conditions de garantie couvrent les frais de réparation, de pièces de rechange, de main d’œuvre et de déplacement du personnel à domicile pendant une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, à compter de la date d’achat chez IKEA, sous réserve que les défauts soient couverts et à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel des dispositions légales”.
FRANÇAIS • • • • • • pas l’usage normal de l’appareil, notamment les rayures, coupures, éraflures, décoloration. Les dommages accidentels causés par des corps ou substances étrangers et par le nettoyage et déblocage des filtres, systèmes d’évacuation ou compartiments pour détergent.
FRANÇAIS 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; • présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques
FRANÇAIS Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie. Pour la mise en oeuvre de la garantie, il faut toujours se reporter à la liste des numéros de téléphone repris dans le livret fourni avec l’appareil IKEA correspondant.
ITALIANO Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Funzionamento Utilizzo quotidiano 37 39 41 42 43 47 Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici Considerazioni sull'ambiente GARANZIA IKEA 52 53 54 59 60 60 Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
ITALIANO 38 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domestico e applicazioni simili, quali: – case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, – da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali AVVERTENZA: Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
ITALIANO 39 Istruzioni di sicurezza Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante.
ITALIANO L'apparecchiatura contiene gas infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che contiene isobutano. • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
ITALIANO • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. Installazione AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Luogo di utilizzo Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
ITALIANO 42 Descrizione del prodotto 1 2 12 3 11 10 4 9 5 8 7 6 1 Raffreddamento a ventola con lampada LED 2 Pannello dei comandi 3 Mensole porta 4 Mensola portabottiglie 5 Cassetto per verdura 6 Cassetti congelatore 7 Cassetto congelatore 8 Ripiano scorrevole con contenitori 9 Targhetta dei dati 10 Vano a bassa temperatura 11 Mezzo-ripiano estensibile 12 Ripiani in vetro Zona meno fredda Zona a temperatura intermedia Zona più fredda
ITALIANO 43 Funzionamento Pannello dei comandi 1 8 7 1 Display 2 Tasto temperatura più calda congelatore 3 Tasto temperatura più fresca congelatore 4 Tasto OK 6 5 5 6 7 8 4 3 2 Tasto Funzione Tasto temperatura più calda frigorifero Tasto temperatura più fresca frigorifero Tasto ON/OFF Display A B C D E F G Off min L K J I Accensione Inserire la spina nella presa di alimentazione H A. Indicatore del vano frigorifero B. Indicatore della temperatura e timer del frigorifero C.
ITALIANO 2. L'allarme acustico potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi. Per resettare l'allarme, fare riferimento alla sezione "Allarme di alta temperatura". Se "DEMO" appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione. Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi". Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione "Regolazione della temperatura". Spegnimento Premere il tasto 8 ON/OFF per 3 secondi. Il display si spegne.
ITALIANO Funzione Shopping Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la Funzione Shopping per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno. La Funzione Shopping si spegne automaticamente dopo circa 6 ore. 1. Premere il tasto 5 Funzione finché non appare l'icona Shopping. La spia Shopping lampeggia. 2. Premere il tasto 4 OK per confermare.
ITALIANO Funzione Raffreddamento bottiglie La Funzione Raffreddamento bottiglie può essere usata per impostare un allarme acustico nel momento preferito; è utile per raffreddare una miscela per un determinato periodo di tempo o come promemoria quando si raffreddano velocemente dei biberon. 1. Premere il tasto 5 Funzione finché non appare l'icona Raffreddamento bottiglie. Il Timer visualizza il valore impostato (30 minuti). 2.
ITALIANO Utilizzo quotidiano AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Accessori Indicatore della temperatura Il termostato va regolato Portauova Temperatura corretta x1 Vaschetta del ghiaccio Per consentire un controllo corretto dell'apparecchiatura, abbiamo applicato nella zona più fredda del frigorifero un indicatore della temperatura. x1 Accumulatori di freddo x2 Pulisci-tubo x1 ATTENZIONE! Non buttare il detergente dato che potrà essere necessario in futuro.
ITALIANO l'"OK" viene visualizzato in nero, è difficile vedere se l'indicatore della temperatura è poco illuminato. Una corretta illuminazione rende più agevole la lettura. 48 Posizionamento dei ripiani della porta Ogni volta che si regola il termostato, attendere che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura si stabilizzi prima di verificare se è necessaria un'ulteriore modifica.
ITALIANO Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. Per usare lo spazio in odo migliore, il mezzo ripiano estensibile può essere piegato e aperto a seconda delle necessità.
ITALIANO 50 Ripiano scorrevole La parte superiore del cassetto delle verdure è dotata di un ripiano scorrevole che ospita due cesti rimovibili; può essere posizionata a seconda delle proprie preferenze al fine di garantire un'accessibilità ottimale. Raffreddamento a ventola 4. Inclinare il modulo verso il basso per toglierlo dal frigorifero.
ITALIANO Per attivare manualmente il dispositivo, fare riferimento a "Funzione Raffreddamento a ventola". Congelamento dei cibi freschi Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la Funzione Congelamento rapido almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Riporre i cibi freschi da congelare nello scomparto superiore.
ITALIANO ATTENZIONE! Non usare strumenti metallici per estrarre la vaschetta dal vano congelatore. ATTENZIONE! Non toccare l'apparecchiatura con le mani umide, in quanto potrebbero aderire alle superfici interne. durata di conservazione degli alimenti in caso di guasto o interruzione dell'energia elettrica. ATTENZIONE! Non aprire o bere il contenuto dei blocchi del congelatore. Accumulatori di freddo Il congelatore viene fornito in dotazione con due blocchi congelatore.
ITALIANO Consigli per il congelamento • Congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati. • Per congelare e scongelare in modo più efficace, suddividere gli alimenti in piccole porzioni. • Avvolgere il cibo in pellicola di alluminio o polietilene. Accertarsi che le confezioni siano a tenuta stagna. • Al fine di evitare gli aumenti di temperatura di alimenti già congelati, non mettere alimenti freschi scongelati nelle immediate vicinanze.
ITALIANO ATTENZIONE! Non danneggiare il sistema refrigerante. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui. 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. 4. Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.
ITALIANO 55 Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. L'apparecchiatura non funziona. La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione. Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. L'apparecchiatura non funziona. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. Collegare alla presa di alimentazione un altro apparecchio elettrico.
ITALIANO Problema 56 Possibile causa Soluzione Il compressore rimane sempre in funzione. Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. Attendere alcune ore e ricontrollare la temperatura. Il compressore rimane sempre in funzione. La temperatura ambiente è troppo alta Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati. Il compressore rimane sempre in funzione. Gli alimenti introdotti nell'apparecchiatura erano troppo caldi.
ITALIANO Problema 57 Possibile causa Soluzione Impossibile impostare la temperatura. La funzione Shopping è at- Disattivare manualmente la tiva. Funzione Shopping oppure aspettare finché la funzione si disattiva automaticamente per impostare la temperatura. Rimandiamo alla Funzione "Shopping". Impossibile impostare la temperatura. La funzione Congelamento Disattivare manualmente la rapido è attiva.
ITALIANO Problema 58 Possibile causa Soluzione La temperatura all'interno La funzione Congelamento Rimandiamo alla Funzione dell'apparecchiatura è trop- rapido è attiva. "Congelamento rapido". po bassa/troppo alta. La temperatura all'interno La funzione Shopping è at- Rimandiamo alla Funzione dell'apparecchiatura è trop- tiva. "Shopping". po bassa/troppo alta. La temperatura all'interno L'aria fredda non circola dell'apparecchiatura è trop- correttamente all'interno po bassa/troppo alta.
ITALIANO 59 Dati tecnici Categoria prodotto Tipo di prodotto Frigo-Congelatore Tipo di installazione Solo integrato Dimensioni del prodotto Altezza 1884 mm Larghezza 540 mm Profondità 549 mm Volume netto Frigo 213 Litri Congelatore 60 Litri Sistema di sbrinamento Frigo auto Congelatore auto Valutazione a stelle Tempo di risalita 21 ore Capacità di congelamento 10 kg/24 ore Consumo energetico 0,644 kWh/24 ore Livello di rumorosità 39 dB (A) Classe Energetica A++ Tensione 230 -
GROSS CAPACITY BRUTTO INHALT XXX l REFRIGERATOR NET CAPACITY KUEHLSCHRANK NUTZINHALT XXX l FREEZER NET CAPACITY GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT XX l FREEZING CAPACITY GEFRIERVERMOEGEN X kg/24h RISING TIME LAGERZEIT BEI STORUNG CLASS KLASSE XX h Made in Hungary @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 XXXXXXXXX xxxxx IKEA of Sweden AB SE 343 81 Älmhult MODEL XXXXXXXXXXXX PNC XXX XXX XXX XX/X/XX/X XXXXXXXXXX 230-240V 50 Hz 1.
ITALIANO (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA. Come interverrà IKEA per risolvere il problema? Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia.
ITALIANO La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi. Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Area di validità Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
222375856-A-482018 © Inter IKEA Systems B.V.