GR KÖLDGRADER NL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor aftersales met de bijbehorende nationale telefoonnummers.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS 4 31
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση Περιγραφή προϊόντος Λειτουργία Καθημερινή χρήση 4 6 8 9 10 14 Υποδείξεις και συμβουλές Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιβαλλοντικα θεματα ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 19 20 22 26 27 28 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • 5 Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά και απορρίψτε τα κατάλληλα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. • Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και τους πείρους μεταφοράς. • Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. • Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. • Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας και κλειστά παπούτσια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού, εγκαυμάτων, ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. • Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. • Μην τοποθετείτε ηλεκτρικές συσκευές (π.χ. παγωτομηχανές) μέσα στη συσκευή, εκτός αν αναφέρονται ως κατάλληλες για τον σκοπό αυτό από τον κατασκευαστή. • Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. Το κύκλωμα ψυκτικού υγρού περιέχει ισοβουτάνιο (R600a), ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβατότητας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αφαιρέστε την πόρτα για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή. • Το κύκλωμα ψυκτικού υγρού και τα μονωτικά υλικά αυτής της συσκευής είναι φιλικά προς το όζον. • Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύφλεκτο αέριο. Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη της συσκευής. • Μην προκαλείτε ζημιά στο τμήμα της ψυκτικής μονάδας που βρίσκεται κοντά στον εναλλάκτη θερμότητας. Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 συμβουλευθείτε έναν επαγγελματία ηλεκτρολόγο. Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις Οδηγίες της ΕΟΚ. Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω προφυλάξεων ασφαλείας, ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10 Λειτουργία Πίνακας χειριστηρίων 1 8 7 1 Οθόνη 2 Κουμπί αύξησης θερμοκρασίας καταψύκτη 3 Κουμπί μείωσης θερμοκρασίας καταψύκτη 4 Κουμπί OK 6 5 5 6 7 8 4 3 2 Κουμπί Λειτουργία Κουμπί αύξησης θερμοκρασίας ψυγείου Κουμπί μείωσης θερμοκρασίας ψυγείου Κουμπί ON/OFF Οθόνη A B C D E F G Off min L K J I H Ενεργοποίηση της συσκευής Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα A. Ένδειξη θαλάμου ψυγείου B. Ένδειξη θερμοκρασίας ψυγείου και ένδειξη χρονοδιακόπτη C. Ένδειξη Off ψυγείου D.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, ενδέχεται να τεθεί σε λειτουργία ο ηχητικός συναγερμός. Για πληροφορίες σχετικά με τη σίγαση του συναγερμού, ανατρέξτε στην ενότητα «Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας». Εάν εμφανιστεί η ένδειξη "DEMO" στην οθόνη, η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση επίδειξης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Αντιμετώπιση προβλημάτων...». Για να επιλέξετε διαφορετική καθορισμένη θερμοκρασία, ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθμιση θερμοκρασίας».
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπορείτε να ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε λειτουργία οποιαδήποτε στιγμή και να την απενεργοποιήσετε πιέζοντας το κουμπί 5 Λειτουργία αρκετές φορές μέχρι να μην εμφανίζεται κανένα εικονίδιο. διάστημα, χωρίς να σχηματίζονται δυσάρεστες οσμές. Ο θάλαμος του ψυγείου πρέπει να είναι άδειος όταν είναι ενεργοποιημένη η Λειτουργία Διακοπές.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η λειτουργία απενεργοποιείται μεταβάλλοντας την καθορισμένη θερμοκρασία για τον καταψύκτη. Λειτουργία Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά Ενεργοποιήστε τη Λειτουργία Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά για να κλειδώσετε τα κουμπιά από ακούσια χρήση. 1. Πιέστε το κουμπί 5 Λειτουργία μέχρι να εμφανιστεί το εικονίδιο Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά. Αναβοσβήνει η ένδειξη Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά. 2. Πιέστε το κουμπί 4 OK για επιβεβαίωση. Εμφανίζεται η ένδειξη Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14 προηγούμενης διακοπής ρεύματος ή επειδή είναι ανοικτή η πόρτα) υποδεικνύεται με ηχητικό συναγερμό και με τις ενδείξεις συναγερμού και θερμοκρασίας καταψύκτη που αναβοσβήνουν. Για απενεργοποίηση του συναγερμού και σίγαση του ηχητικού σήματος, πιέστε οποιοδήποτε κουμπί. Η ένδειξη θερμοκρασίας του καταψύκτη εμφανίζει για λίγα δευτερόλεπτα τη μέγιστη θερμοκρασία που επιτεύχθηκε. Στη συνέχεια, εμφανίζεται ξανά η καθορισμένη θερμοκρασία. φυσιολογικές συνθήκες και στη συνέχεια σβήνει.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ένδειξη θερμοκρασίας Για να πραγματοποιήσετε αυτές τις προσαρμογές, κάντε τα εξής: τραβήξτε σταδιακά το ράφι προς τα πάνω έως ότου ελευθερωθεί, και στη συνέχεια τοποθετήστε το εκ νέου όπως απαιτείται. Μετακινούμενα ράφια 1 Η συσκευή αυτή πωλείται στη Γαλλία. Σύμφωνα με τους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα αυτή, πρέπει να παρέχεται με μια ειδική διάταξη (βλ. εικόνα) τοποθετημένη στον κάτω θάλαμο του ψυγείου για να υποδεικνύει την πιο κρύα ζώνη του.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν οι σχισμές αερισμού είναι κλειστές: διατηρείται περισσότερο η φυσική υγρασία των τροφίμων στους θαλάμους φρούτων και λαχανικών. Όταν οι σχισμές αερισμού είναι ανοικτές: υπάρχει μεγαλύτερη κυκλοφορία αέρα, με αποτέλεσμα τη χαμηλότερη συγκέντρωση υγρασίας στον αέρα του θαλάμου των φρούτων και των λαχανικών. 2. Σηκώστε τον Θάλαμο Χαμηλής Θερμοκρασίας και τραβήξτε έξω το γυάλινο κάλυμμα με το χειριστήριο υγρασίας από κάτω του.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ψύξη με ανεμιστήρα Συρτάρι λαχανικών Αυτή η διάταξη ενεργοποιείται αυτόματα όταν χρειάζεται, π.χ. για γρήγορη ανάκτηση της θερμοκρασίας μετά από άνοιγμα της πόρτας ή όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή. Ο ανεμιστήρας λειτουργεί μόνο όταν η πόρτα είναι κλειστή. Ο ανεμιστήρας ενεργοποιείται μόνος του στις ακόλουθες περιπτώσεις: Το συρτάρι είναι κατάλληλο για την αποθήκευση φρούτων και λαχανικών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ καθώς και για τη μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων και προϊόντων βαθιάς κατάψυξης. Για να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα, ενεργοποιήστε τη Λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη τουλάχιστον 24 ώρες προτού τοποθετήσετε τα τρόφιμα στον θάλαμο του καταψύκτη. Τοποθετήστε τα τρόφιμα προς κατάψυξη στον πάνω θάλαμο. Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες καθορίζεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών, μια ετικέτα που βρίσκεται στο εσωτερικό του ψυγείου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Γεμίστε τον δίσκο με νερό. 2. Τοποθετήστε τον δίσκο στον θάλαμο του καταψύκτη ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για την αφαίρεση του δίσκου από τον καταψύκτη. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια καθώς μπορεί να κολλήσουν σε οποιαδήποτε εσωτερική επιφάνεια. Παγοκύστες Μαζί με τον καταψύκτη παρέχονται δύο παγοκύστες. Αυτές αυξάνουν το χρόνο διατήρησης των τροφίμων σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή βλάβης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ στην πόρτα ή (αν διατίθεται) στη σχάρα μπουκαλιών. Συμβουλές κατάψυξης • Καταψύχετε μόνο πρώτης ποιότητας, φρέσκα και καλά καθαρισμένα τρόφιμα. • Για πιο αποδοτική κατάψυξη και απόψυξη διαχωρίζετε τα τρόφιμα σε μικρές μερίδες. • Τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή πλαστικές σακούλες. Βεβαιωθείτε ότι οι συσκευασίες είναι αεροστεγείς. • Για την αποφυγή αύξησης της θερμοκρασίας των ήδη κατεψυγμένων τροφίμων, μην τοποθετείτε φρέσκα μη κατεψυγμένα τρόφιμα δίπλα σε κατεψυγμένα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή σκόνες που χαράσσουν, χλωρίνη ή καθαριστικά που έχουν ως βάση το πετρέλαιο καθότι καταστρέφουν το φινίρισμα. Περιοδικός καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τραβάτε, μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σε σωληνώσεις ή/και καλώδια που βρίσκονται στο εσωτερικό της συσκευής. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην προκαλείτε ζημιά στο σύστημα ψύξης. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά: 1. Καθαρίζετε το εσωτερικό και τα εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο σαπούνι. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν επιθυμείτε η συσκευή να παραμείνει ενεργοποιημένη, ζητήστε από κάποιο άτομο να ελέγχει τον θάλαμο κατά διαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα τρόφιμα στο εσωτερικό σε περίπτωση διακοπής ρεύματος. Συνιστούμε την ενεργοποίηση της Λειτουργίας Vacation. Αντιμετωπιση προβληματων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι απενεργο- Ενεργοποιήστε τη συσκευή. ποιημένη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα 23 Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Είναι ενεργοποιημένος ένας Η θερμοκρασία στη συηχητικός ή οπτικός συναγερ- σκευή είναι πολύ υψηλή. μός. Επικοινωνήστε με πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο ή με το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Αντί για αριθμούς εμφανίζε- Πρόβλημα αισθητήρα θερται ένα ορθογώνιο ή τετρά- μοκρασίας. γωνο σύμβολο στην Οθόνη Θερμοκρασίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Ο συμπιεστής λειτουργεί συνεχώς. 24 Πιθανή αιτία Η Λειτουργία Νέες προμήθειες είναι ενεργοποιημένη. Αντιμετώπιση Ανατρέξτε στην ενότητα «Λειτουργία Νέες προμήθειες». Ο συμπιεστής δεν ξεκινά Αυτό είναι φυσιολογικό, αμέσως μετά την έναρξη της δεν υπάρχει δυσλειτουρΛειτουργίας Ταχεία Κατάψυ- γία. ξη ή μετά από την αλλαγή της θερμοκρασίας. Ο συμπιεστής ξεκινά μετά από λίγη ώρα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Η ένδειξη DEMO εμφανίζεται στην οθόνη. 25 Πιθανή αιτία Η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση επίδειξης. Αντιμετώπιση Κρατήστε πατημένο το OK για 10 δευτερόλεπτα περίπου έως ότου ακουστεί ένα παρατεταμένο ηχητικό σήμα και η οθόνη σβήσει για λίγο. Η θερμοκρασία στη συσκευή Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά είναι πολύ χαμηλή/πολύ ο ρυθμιστής θερμοκραυψηλή. σίας. Ρυθμίστε υψηλότερη/χαμηλότερη θερμοκρασία. Η θερμοκρασία στη συσκευή Δεν έχει κλείσει σωστά η είναι πολύ χαμηλή/πολύ πόρτα. υψηλή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχει πολύ νερό από τη συμπύκνωση στο πίσω τοίχωμα του ψυγείου. Η πόρτα δεν είχε κλείσει εντελώς. Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα έχει κλείσει εντελώς. Υπάρχει πολύ νερό από τη συμπύκνωση στο πίσω τοίχωμα του ψυγείου. Τα αποθηκευμένα τρόφιμα δεν ήταν συσκευασμένα. Τυλίγετε τα τρόφιμα σε κατάλληλη συσκευασία προτού τα αποθηκεύσετε στη συσκευή. Η πόρτα δεν ανοίγει εύκολα. Προσπαθήσατε να ανοίξετε πάλι την πόρτα αμέσως μετά το κλείσιμό της.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 Ψυγείο 213 λίτρα Καταψύκτης 60 λίτρα Σύστημα απόψυξης Ψυγείο αυτόματο Καταψύκτης αυτόματο 21 ώρες Χωρητικότητα κατάψυξης 10 kg/24 ώρες Κατανάλωση ενέργειας 0,644 kWh/24 ώρες Στάθμη θορύβου 39 dB (A) Ενεργειακή κλάση A++ Τάση 230 - 240 V Συχνότητα 50 Hz Τα τεχνικά στοιχεία (συμπεριλαμβανομένου του αριθμού σειράς) αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εσωτερική αριστερή πλευρά της συσκευής, καθώς και στην ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Για πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA; Αυτή η εγγύηση ισχύει για 5 έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής σας στην IKEA. Ως αποδεικτικό αγοράς απαιτείται η αρχική απόδειξη πώλησης. Αν στο πλαίσιο της εγγύησης γίνουν εργασίες επισκευής, δεν παρατείνεται η χρονική διάρκεια της εγγύησης για τη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ καλύμματα λαμπτήρων, οθόνες, διακόπτες, κελύφη και τμήματα κελυφών. Από αυτές τις φθορές εξαιρούνται όσες αποδεικνύεται ότι έχουν προκληθεί από σφάλματα της παραγωγής. • Οι περιπτώσεις όπου δε διαπιστώθηκε πρόβλημα κατά την επίσκεψη τεχνικού. • Οι επισκευές που δεν πραγματοποιούνται από τους διορισμένους μας παρόχους τεχνικής εξυπηρέτησης και/ή εξουσιοδοτημένο συνεργάτη τεχνικής εξυπηρέτησης ή στις οποίες δεν χρησιμοποιήθηκαν γνήσια ανταλλακτικά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. 3. να ζητήσετε διευκρινίσεις για το εγχειρίδιο χρήστη και για τις προδιαγραφές της συσκευής της IKEA. Για να εξασφαλιστεί ότι σας παρέχουμε την καλύτερη δυνατή υποστήριξη, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες Συναρμολόγησης και/ή την ενότητα του Εγχειριδίου Χρήστη του παρόντος φυλλαδίου προτού επικοινωνήσετε μαζί μας.
NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Montage Beschrijving van het product Bediening Dagelijks gebruik 31 33 35 36 37 41 Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische gegevens Milieubescherming IKEA GARANTIE 45 46 48 51 53 53 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
NEDERLANDS 32 Algemene veiligheid • • • • • • • • • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals: – Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen – Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere woonomgevingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.
NEDERLANDS Veiligheidsvoorschriften Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Verwijder de verpakking en de transportbouten. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel. • Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht kan circuleren.
NEDERLANDS • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere ontstekingsbronnen in de kamer bevinden. Ventileer de kamer goed.
NEDERLANDS Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Locatie Raadpleeg de montageinstructies voor de installatie. Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van hittebronnen vandaan, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor dat lucht vrij aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. Voor sommige typen of modellen kunnen zich enige functionele problemen voordoen als ze worden gebruikt buiten dit bereik.
NEDERLANDS 36 Beschrijving van het product 1 2 12 3 11 10 4 9 5 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Koelventilator met ledlampje Bedieningspaneel Deurvakken Flessenvak Groentelade Vriezerlades Vrieslade Schuifplank met vakken Typeplaatje 10 Lage-temperatuurvak 11 Uitklapbaar half schap 12 Glazen legplanken Minst koude zone Middelste temperatuurzone Koudste zone
NEDERLANDS 37 Bediening Bedieningspaneel 1 8 7 6 5 4 3 2 6 Toets voor het verhogen van de temperatuur in de koelkast 7 Toets voor het verlagen van de temperatuur in de koelkast ON/OFF-toets 8 1 Scherm 2 Toets voor het verhogen van de temperatuur in de vriezer 3 Toets voor het verlagen van de temperatuur in de vriezer 4 OK-toets 5 -functie-toets Scherm A B C D E F G Off min L K J I H Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact 1. Druk op de 8 ON/OFF-knop als het display uit is. A.
NEDERLANDS Zie 'Alarm hoge temperatuur' voor informatie over het resetten van het alarm. Als "DEMO" verschijnt op het display, staat het apparaat in de demonstratiestand. Raadpleeg 'Probleemoplossing'. Zie 'Temperatuurregeling' om een andere temperatuur in te stellen. Uitschakelen Druk op de 8 ON/OFF-knop gedurende 3 seconden. Het display wordt uitgeschakeld. Trek de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer naar het apparaat af te sluiten. De koelkast inschakelen 1.
NEDERLANDS Boodschappen-functie Als u op hetzelfde moment een grote hoeveelheid warm voedsel, bijvoorbeeld na het doen van de boodschappen, in de koelkast wilt plaatsen, adviseren wij u de Boodschappen-functie in te schakelen om deze producten sneller te koelen en om te voorkomen dat voedsel dat al in de koelkast ligt warm wordt. De Boodschappen-functie wordt automatisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld. 1. Druk op de functietoets 5 -functie tot het pictogram Boodschappen verschijnt.
NEDERLANDS Het indicatielampje Kinderslot wordt getoond. Om de Kinderslot-functie te deactiveren, herhaalt u de procedure totdat het indicatielampje Kinderslot verdwijnt. Flessen koelen-functie De Flessen koelen-functie kan worden gebruikt om een geluidsalarm op de gewenste tijd in te stellen. Dit is handig om een mengsel gedurende een bepaalde tijdsduur te koelen, of als herinnering bij het koelen van flessen met drank. 1. Druk op de toets 5 -functie tot het Flessen koelen pictogram verschijnt.
NEDERLANDS 41 Dagelijks gebruik WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Temperatuurweergave Accessoires Eierbakje x1 Bakje voor ijsblokjes x1 Koudeaccu's x2 Buisreiniger x1 Let op! Gooi de reiniger niet weg. Deze heeft u in de toekomst nog nodig. Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richtlijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat worden geleverd met een speciaal onderdeel (zie afbeelding).
NEDERLANDS Het plaatsen van de deurschappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Voor beter gebruik van de ruimte kan het verlengbare halve schap naar wens in en uit worden geklapt. Let op! Verplaats de glasplaten boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen.
NEDERLANDS schaaldieren, omdat de temperatuur in dit vak lager is dan in de rest van de koelkast. Om het vak voor lage temperaturen uit het koelkastgedeelte te halen, dient u volgende stappen op te volgen: 1. Trek de groentelade uit de koelkast. 4. Kantel de module naar beneden om deze uit de koelkast te verwijderen. 2. Til het vak voor lage temperaturen op en trek de glazen afdekking met de vochtbeheersing eronder uit. Groentelade 3.
NEDERLANDS uitneembare bakken. Deze kan naar wens worden herplaatst om overal beter bij te kunnen. Koelventilator Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren. Activeer om vers voedsel in te vriezen de Snelvries--functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt.
NEDERLANDS Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient u het apparaat minstens 12 uur te laten werken met de Snelvries--functie ingeschakeld.
NEDERLANDS Tips voor het koelen van vers voedsel • Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast. • Dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft. • Plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren. Tips voor het koelen Nuttige tips: • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen.
NEDERLANDS Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de koeleenheid. Onderhoud en hervullen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. De toebehoren en onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te worden. 47 4. Maak indien toegankelijk de condensor en de compressor aan de achterkant van het apparaat schoon met een borstel. Dit zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik reduceren.
NEDERLANDS 48 Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel. 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 4. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen. Let op! Als u uw apparaat ingeschakeld wilt laten, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
NEDERLANDS Storing 49 Mogelijke oorzaak Oplossing Er verschijnt een rechthoekig Probleem met de temperaof vierkant symbool in plaats tuur van de sensor. van getallen op het temperatuurdisplay. Neem contact op met de klantenservice (het koelsysteem blijft werken om uw levensmiddelen koud te houden, maar de temperatuur kan niet aangepast worden). Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de stand-by-stand. Sluit en open de deur. Het lampje werkt niet. Het lampje is stuk.
NEDERLANDS Storing 50 Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water in de koelkast. Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de producten het water in de wateropde achterwand niet raken. vangbak loopt. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de vervast op de verdamperbak. damperbak boven de compressor. De temperatuur kan niet worden ingesteld. De functie Boodschappen is ingeschakeld.
NEDERLANDS Storing 51 Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. De functie Snelvries- is ingeschakeld. Raadpleeg " Snelvries- functie" De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. De functie Boodschappen is ingeschakeld. Raadpleeg " Boodschappen functie" De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. Er is geen koude luchtcirculatie in het apparaat aanwezig. Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in het apparaat aanwezig is.
NEDERLANDS 52 Apparaattype Koelkast - Vriezer Installatietype Inbouw- Productafmetingen In hoogte 1884 mm Breedte 540 mm Diepte 549 mm Nettovolume Koelkast 213 Liter Gefriergerät 60 Liter Ontdooisysteem Koelkast auto Gefriergerät auto 21 uur Invriescapaciteit 10 kg/24u Energieverbruik 0,644 kWh/24u Geluidsniveau 39 dB (A) Energieklasse A++ Spanning 230 – 240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens (waaronder het serienummer) staan op het typeplaatje aan de linker binnenkan
NEDERLANDS Milieubescherming Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
NEDERLANDS • • • • • • • • • • watertoevoer, schade veroor zaakt door abnormale omgevingsomstandigheden. Verbruiksonderdelen, met inbegrip van batterijen en lampjes. Niet-functionele en decoratieve onderdelen die niet van invloed zijn op het normale gebruik van het apparaat, inclusief eventuele krassen en mogelijke kleurverschillen. Onvoorziene schade veroorzaakt door vreemde voor-werpen of stoffen en het reinigen of deblokkeren van filters, afvoersystemen of wasmiddellades.
NEDERLANDS 1. een beroep te doen op deze garantie; 2. uitleg te vragen over de installatie van het IKEA appa-raat in het daarvoor bedoelde keukenmeubel van IKEA. De service geeft u geen uitleg met betrekking tot: • de volledige installatie van uw IKEA keuken; • aansluitingen op het elektriciteitsnet (als het appa-raat geleverd wordt zonder stekker en kabel), op de water- en gasleiding, want dit moet gedaan worden door een erkend installateur. 3.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
222374924-A-242018 © Inter IKEA Systems B.V.