TR KÖLDGRADER SK
TÜRKÇE IKEA tarafından tayin edilen Satış Sonrası Servis Sağlayıcılarının ve ilgili ulusal telefon numaralarının tam listesi için lütfen bu kılavuzun son sayfasına bakınız. SLOVENSKY Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a príslušné telefónne čísla.
TÜRKÇE SLOVENSKY 4 29
TÜRKÇE İçindekiler Güvenlik Bilgileri Güvenlik talimatları Montaj Ürün tanımı Çalıştırma Günlük kullanım İpuçları ve yararlı bilgiler 4 5 7 9 10 13 18 Bakım ve temizlik Sorun giderme Teknik veriler Çevreyle İlgılı bılgıler Tüketicinin Seçimlik Hakları IKEA GARANTİSİ 19 20 24 25 25 26 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. Güvenlik Bilgileri Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun.
TÜRKÇE 5 Genel Güvenlik • • • • • • • • • Bu cihaz, aşağıdaki gibi ev ve benzeri alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: – Çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamlarındaki çalışanlar için yapılmış mutfak bölümleri – Otel, motel, pansiyon ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki müşteriler tarafından UYARI: Cihazın kabinindeki veya ankastre yapıdaki havalandırma menfezlerinin tıkanmasını önleyin.
TÜRKÇE • Cihazın çevresinde havanın dolaşabileceğinden emin olun. • İlk kurulum sonrası veya kapı açılma yönü değiştirildikten sonra cihazı güç kaynağına bağlamadan önce en az 4 saat bekleyin. Bunun amacı yağın kompresöre geri akmasını sağlamaktır. • Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale yapmadan önce (örn; kapı açılma yönünün değiştirilmesi) cihazın fişini prizden çekin. • Cihazı radyatörler, fırınlar, ankastre fırın ya da ocakların yakınına monte etmeyin. • Cihazı yağmura maruz bırakmayın.
TÜRKÇE • Dondurulmuş yiyeceğin paketi üstündeki saklama talimatlarına uyun. Dahili ışık UYARI! Elektrik çarpması riski. • Bu cihazda kullanılan lamba türü yalnızca ev aletleri içindir. Ev aydınlatması için kullanmayın. Bakım ve temizlik UYARI! Yaralanma veya cihazın zarar görme riski söz konusudur. 7 • Bu cihazın soğutucu devresi ve yalıtım maddeleri ozon dostudur. • Yalıtım köpüğü yanıcı gaz içerir. Cihazı nasıl doğru şekilde elden çıkaracağınıza ilişkin bilgi için belediyenize başvurun.
TÜRKÇE 8 Elektrik bağlantısı Yerleştirme Kurulum için montaj talimatlarına bakın. En iyi performansı elde etmek için cihaz, kalorifer, ısıtıcı kazan, direk güneş ışığı gibi ısı kaynaklarından yeterince uzağa monte edilmelidir. Havanın, kabinin arka tarafında rahatça devridaim yapabildiğinden emin olun. Konumlandırma Bu cihaz, cihaz üzerindeki bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfına uygun ortam sıcaklığına sahip, kuru ve iyi havalandırılan bir iç mekana kurulmalıdır.
TÜRKÇE 9 Ürün tanımı 1 2 12 3 11 10 4 9 5 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fanlı soğutma LED Lambası ile birlikte Kontrol paneli Kapak rafları Şişe rafı Sebze çekmecesi Dondurucu çekmeceleri Dondurucu çekmecesi Konteynerli sürgülü raf Bilgi etiketi 10 Düşük sıcaklık bölmesi 11 Genişletilebilir yarım raf 12 Cam raflar En az soğuk bölge Orta sıcaklık bölgesi En soğuk bölge
TÜRKÇE 10 Çalıştırma Kontrol paneli 1 8 1 2 3 4 5 7 6 Gösterge Dondurucu sıcaklığını artırma tuşu Dondurucu sıcaklığını azaltma tuşu OK tuşu Fonksiyon tuşu 5 4 3 2 6 Soğutucu sıcaklığını artırma tuşu 7 Soğutucu sıcaklığını azaltma tuşu 8 ON/OFF tuşu Gösterge A B C D E F G Off min L K J I H Cihazın açılması Elektrik fişini prize takın 1. Gösterge ekranı kapalıysa 8 ON/OFF tuşuna basın. Sıcaklık göstergeleri varsayılan sıcaklığı gösterir. A. Soğutucu bölmesi göstergesi B.
TÜRKÇE Farklı bir sıcaklık seçmek için, bkz. "Sıcaklığın ayarlanması". Cihazın kapatılması 8 ON/OFF tuşuna 3 saniye basın. Gösterge ekranı kapanacaktır. Cihazın elektrik bağlantısını kesmek için, elektrik fişini prizden çekin. Soğutucunun çalıştırılması 1. Program soğutucu sıcaklığı tuşlarından birine basın. Veya: 1. Off simgesi gösterilene kadar 5 Fonksiyon tuşuna basın. 2. Onaylamak için 4 OK tuşuna basın. 3. Soğutucu Off göstergesi söner. Farklı bir sıcaklık seçmek için, bkz.
TÜRKÇE Fonksiyonu otomatik olarak sonlandırılmadan önce kapatmak için, işlemi Alışveriş göstergesi kaybolana kadar tekrarlayın. Farklı bir soğutucu ayarlı sıcaklığının seçilmesiyle fonksiyon devre dışı kalır. Tatil Fonksiyonu Bu fonksiyon, uzun bir tatil dönemi süresince soğutucunuzu kötü kokular oluşmadan kapalı ve boş tutmanızı sağlar. Tatil Fonksiyonu etkinleştirildiğinde, soğutucu bölmesi boş olmalıdır. 1. Tatil simgesi görünene kadar 5 Fonksiyon tuşuna basın. Tatil göstergesi yanıp söner.
TÜRKÇE 13 ürünleri çıkarın ve ses kesilene kadar ve Yüksek sıcaklık alarmı fonksiyon kapanana kadar 5 Fonksiyon tuşuna basın. Dondurucu bölmesindeki sıcaklık artışı (örneğin önceki bir elektrik kesintisi veya kapağın açık olması yüzünden) sesli alarm, alarm göstergesinin yanıp sönmesi ve dondurucu bölmenin sıcaklık göstergesi ile gösterilir. Geri sayım sırasında ya da sonunda süreyi değiştirmek için, 2 , 3 sıcaklık tuşlarından birine basın.
TÜRKÇE 14 Kapak raflarının konumlandırılması Dondurucu blokları x2 Boru temizleyici x1 DİKKAT! Temizleyiciyi atmayın. Gelecekte yine ihtiyacınız olacak. Sıcaklık göstergesi Farklı ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleştirebilmek için, kapak çıkıntıları farklı yüksekliklere ayarlanabilir. Bu ayarlamaları yapmak için şu işlemleri uygulayın: çıkıntıyı yerinden çıkıncaya kadar kademe kademe yukarı doğru çekin ve ardından istendiği gibi yeniden konumlayın.
TÜRKÇE Soğutucunun yan panellerinde, rafları istediğiniz gibi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bulunmaktadır. Düşük Sıcaklık Bölmesini buzdolobı kabininden ayırmak için aşağıdaki adımları izleyin: Saklama alanını daha verimli kullanmak için genişletilebilir yarım raf dilediğiniz gibi katlanıp açılabilir. 1. Sebze çekmecesini buzdolabından çekip çıkarın. DİKKAT! Doğru hava devir daimini sağlamak için, sebze çekmecesinin üzerinde bulunan cam rafı çıkarmayın.
TÜRKÇE donatılmıştır, daha kolay erişim sağlamak için istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz. Fanlı soğutma 4. Modülü buzdolabından ayırmak için aşağı doğru çekin. Bu aygıt gerektiğinde, örneğin kapak açıldıktan sonra veya ortam sıcaklığı çok yüksek olduğunda sıcaklığın hızlı bir şekilde eski haline gelmesi için otomatik olarak etkinleşir. Fan sadece kapı kapalı olduğu zaman çalışır. Fan şu durumlarda kendisi etkinleşir: Sebze Çekmecesi Çekmece, meyve ve sebzeleri saklamak için uygundur.
TÜRKÇE 17 Taze yiyecekleri dondurmak için, dondurulacak olan yiyecekleri dondurucu bölmesine yerleştirmeden önce Hızlı Dondurma fonksiyonunu en az 24 saat çalıştırın. Dondurulacak olan taze yiyeceği üst bölmeye yerleştirin. 24 saatte dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarı, buzdolabının içinde bulunan bilgi etiketinde yazılıdır. Dondurma işlemi 24 saat sürer: bu süre boyunca, dondurulmak üzere daha fazla yiyecek koymayın.
TÜRKÇE Dondurucu blokları DİKKAT! Dondurucu bloklarının içini açmayın veya içeriğini tüketmeyin. Dondurucu içerisinde iki adet dondurucu bloğu bulunur. Bunlar, bir elektrik kesintisi veya arıza durumunda yiyeceğin muhafaza edilebilme süresini uzatırlar. İpuçları ve yararlı bilgiler Normal çalışma sesleri Aşağıdaki seslerin çalışma sırasında duyulması normaldir: • • Soğutucu pompalandığında, bobinlerden gelen hafif bir çalkalanma ve fokurdama sesi.
TÜRKÇE • Yiyeceklerin muhafaza sürelerini kontrol edebilmek amacıyla, her bir yiyecek paketinin üzerine dondurucuya konulma tarihini yazmanız tavsiye edilir.
TÜRKÇE 20 Soğutucunun buzunun çözülmesi Dondurucunun buzunun çözülmesi Dondurucu bölmesi buzlanmaz (no-frost) özelliktedir. Yani, çalışırken ne panellerinde ne de yiyeceklerin üzerinde buzlanma ve karlanma yapmaz. Cihazın kullanılmadığı zamanlar Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemleri alın: Soğutucu bölmesinin buharlaştırıcı devresindeki buzlar, normal kullanım esnasında motor kompresörü her durduğunda otomatik olarak yok edilir.
TÜRKÇE Problem Cihaz gürültülü çalışıyor. 21 Muhtemel neden Cihaz düzgün şekilde desteklenmemiştir. Çözüm Cihazın sabit durup durmadığını kontrol edin. Sesli veya görsel alarm açık. Dondurucu kabini kısa bir "Yüksek Sıcaklık Alarmı" bölüsüre önce çalıştırılmıştır ve- müne bakın. ya sıcaklık halen çok yüksektir. Sesli veya görsel alarm açık. Kapı açık bırakılmıştır. Kapağı kapatın. "Açık Kapı Alarmı" bölümüne bakın. Sesli veya görsel alarm açık. Cihazın içindeki sıcaklık çok yüksektir.
TÜRKÇE Problem 22 Muhtemel neden Kompresör devamlı çalışıyor. Alışverişfonksiyonu açıktır. Çözüm "Alışveriş fonksiyonu" bölümüne bakın. Hızlı Dondurmaöğesini çalış- Bu normaldir, bir sorun an- Belirli bir sürenin sonunda tırdıktan sonra ya da sıcaklık lamına gelmez. kompresör çalışmaya başlar. değiştirildikten sonra kompresör hemen çalışmaya başlamıyor. Alışveriş öğesini çalıştırdıktan sonra ya da sıcaklık değiştirildikten sonra kompresör hemen çalışmaya başlamıyor.
TÜRKÇE Problem 23 Muhtemel neden Çözüm Cihazın içindeki sıcaklık çok düşük/yüksek. Sıcaklık ayar tuşu doğru ayarlanmamıştır. Daha yüksek/düşük bir sıcaklık ayarlayın. Cihazın içindeki sıcaklık çok düşük/yüksek. Kapı doğru kapatılmamıştır. "Kapının kapatılması" bölümüne bakın. Cihazın içindeki sıcaklık çok düşük/yüksek. Gıda ürünlerinin sıcaklığı çok yüksektir. Gıda ürünlerini koymadan önce sıcaklıklarının oda sıcaklığına düşmesini bekleyin. Cihazın içindeki sıcaklık çok düşük/yüksek.
TÜRKÇE Aydınlatma cihazının sadece servis tarafından değiştirilmesi gerekir. Yetkili Servis Merkezinizle irtibata geçin. Kapının kapatılması 24 2. Gerekirse kapıyı ayarlayın. Montaj talimatlarına bakın. 3. Gerekirse sorunlu kapı contalarını değiştirin. Yetkili Servis Merkezini arayın. 1. Kapı contalarını temizleyin.
TÜRKÇE 25 XXX l REFRIGERATOR NET CAPACITY KUEHLSCHRANK NUTZINHALT XXX l FREEZER NET CAPACITY GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT XX l FREEZING CAPACITY GEFRIERVERMOEGEN X kg/24h RISING TIME LAGERZEIT BEI STORUNG CLASS KLASSE XX h Made in Hungary @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 XXXXXXXXX xxxxx IKEA of Sweden AB SE 343 81 Älmhult MODEL XXXXXXXXXXXX PNC XXX XXX XXX XX/X/XX/X XXXXXXXXXX 230-240V 50 Hz 1.0 A TYPE-TYP REFRIGERANT KAELTEMITTEL DEFROST HEATER ABTAUWIDERSTAND xxxxxxxxx SER.N.
TÜRKÇE seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami otuz iş günü, konut ve tatil amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş günü içinde yerine getirilmesi zorunludur. Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbesttir. 5.
TÜRKÇE Bu garantinin altında neler kapsanmamaktadır? • Normal yıpranma ve aşınma. • Kasti veya ihmale dayalı hasarlar, çalıştırma talimatlarına uyulmaması, yanlış kurulum veya yanlış voltaja bağlantısından kaynaklanan hasarlar, kimyasal veya elektro-kimyasal tepkime, pas, korozyon veya su kaynağında bulunan kireçten kaynaklanan hasarlar da dahil olmak üzere fakat bununla sınırlı olmamak kaydıyla su hasarları, anormal çevre koşullarının neden olduğu hasarlar.
TÜRKÇE • genel IKEA mutfak kurulumu, • elektrik bağlantısı (eğer makine fişsiz ve kablosuz gelmiş ise), su ve gaz bağlantısı, bu işlemler yetkili servis mühendisi tarafından yapılmalıdır. 3. Kullanıcı kılavuzunun içerikleri ve IKEA cihazının spesifikasyonları hakkında istenilen açıklamalar. Size en iyi teknik desteği sağlayabilmemiz için, bizi aramadan önce lütfen bu kitapçığın Montaj Talimatları ve/veya Kullanıcı Kılavuzu bölümünü dikkatlice okuyunuz.
SLOVENSKY Obsah Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Inštalácia Popis spotrebiča Prevádzka Každodenné používanie 29 31 33 34 35 38 Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Technické údaje Ochrana životného prostredia ZÁRUKA IKEA 43 44 45 49 50 51 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
SLOVENSKY 30 Všeobecná bezpečnosť • • • • • • • • • Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.: – obytné budovy na farmách, kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, úradoch a v iných pracovných prostrediach – Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch. VAROVANIE: Udržiavajte vetracie otvory na skrini spotrebiča alebo konštrukcii vstavaného spotrebiča nezakryté.
SLOVENSKY Bezpečnostné pokyny Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • Odstráňte všetky obaly a prepravné prvky. • Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. • Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. • Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. • Uistite sa, že okolo spotrebiča môže prúdiť vzduch.
SLOVENSKY • Do spotrebiča nevkladajte elektrické spotrebiče (napr.: zariadenia na výrobu zmrzliny), ak ich neznačil za vhodné výrobca. • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili chladiaci okruh. Obsahuje izobután (R600a) – prírodný plyn s vysokou úrovňou environmentálnej kompatibility. Tento plyn je horľavý. • Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite sa, že v miestnosti nie sú plamene a zdroje vznietenia. Miestnosť vyvetrajte. • Nedovoľte, aby sa plastových častí spotrebiča dotýkali horúce predmety.
SLOVENSKY 33 Inštalácia VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Umiestnenie Pri inštalácii postupujte podľa pokynov na inštaláciu. V záujme najlepšieho výkonu nainštalujte spotrebič v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiátory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod. Zabezpečte, aby za zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch.
SLOVENSKY 34 Popis spotrebiča 1 2 12 3 11 10 4 9 5 8 7 6 1 Chladenie ventilátorom s LED osvetlením 2 Ovládací panel 3 Priehradky na dvierkach 4 Priehradka na fľaše 5 Zásuvka na zeleninu 6 Zásuvky mrazničky 7 Zmrazovacia zásuvka 8 Posuvná polička s nádobami 9 Typový štítok 10 Oddelenie s nízkou teplotou 11 Rozšíriteľná polička s polovičnou šírkou 12 Sklenené police Najmenej chladná zóna Zóna so strednou teplotou Najchladnejšia zóna
SLOVENSKY 35 Prevádzka Ovládací panel 1 8 1 2 3 4 5 7 6 Displej Tlačidlo zvýšenia teploty v mrazničke Tlačidlo zníženia teploty v mrazničke Tlačidlo OK Tlačidlo Funkcia 5 4 3 2 6 Tlačidlo zvýšenia teploty v chladničke 7 Tlačidlo zníženia teploty v chladničke 8 Tlačidlo ON/OFF Displej A B C D E F G Off min L K J I H Zapnutie Zástrčku spotrebiča zapojte do zásuvky elektrickej siete 1. Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo 8 ON/OFF. A. Ukazovateľ priestoru chladničky B.
SLOVENSKY Ak sa na displeji zobrazí "DEMO", spotrebič je v ukážkovom režime. Pozrite si časť „Riešenie problémov“. Ak chcete nastaviť inú teplotu, pozrite si časť „Regulácia teploty“. Vypnutie Stlačte tlačidlo 8 ON/OFF na 3 sekundy. Displej sa vypne. Ak chcete spotrebič odpojiť od elektrickej siete, odpojte zástrčku spotrebiča zo sieťovej zásuvky. Zapnutie chladničky 1. Stlačte jedno z tlačidiel teploty v chladničke. Alebo: 1. Stláčajte tlačidlo 5 Funkcia, až kým nezačne blikať ikona chladničky Off. 2.
SLOVENSKY 2. Stlačte tlačidlo 4 OK na potvrdenie. Zobrazí sa ukazovateľ funkcie Nakupovanie. Ak chcete funkciu vypnúť pred jej automatickým uplynutím, zopakujte postup, kým nezhasne ukazovateľ Nakupovanie. Funkcia sa vypína aj nastavením inej teploty v chladničke. 2. Stlačte tlačidlo 4 OK na potvrdenie. Zobrazí sa ukazovateľ funkcie Rýchle zmrazovanie. Funkciu vypnete zopakovaním postupu, kým nezhasne ukazovateľ funkcie Rýchle zmrazovanie. Funkcia sa vypína aj nastavením inej teploty v mrazničke.
SLOVENSKY Po spustení alarmu vyberte produkty, ktoré ste vložili do spotrebiča na vychladenie, a stlačením tlačidla 5 Funkcia vypnite zvukový signál a ukončite funkciu. Ak chcete zmeniť čas počas odpočítavania alebo po skončení, stlačte jedno z tlačidiel teploty 2 , 3 . Ak chcete funkciu kedykoľvek počas odpočítavania zrušiť, zopakujte postup, kým nezhasne ukazovateľ Chladenie fliaš.
SLOVENSKY Miska na ľad x1 Mraziace akumulátory Tento spotrebič sa predáva vo Francúzsku. V súlade s predpismi platnými v tejto krajine musí byť vybavený špeciálnym zariadením (pozrite si obrázok) umiestneným v spodnom priestore chladničky na indikáciu jeho najchladnejšej zóny. Umiestnenie priehradiek na dverách x2 Rúrkový čistič x1 UPOZORNENIE! Čistič nevyhadzujte, pretože bude potrebný na budúce použitie.
SLOVENSKY Prestaviteľné poličky 1 Keď sú vetracie štrbiny zatvorené: 2 prirodzená vlhkosť potravín v priehradkách na ovocie a zeleninu sa dlhšie uchová. Keď sú vetracie štrbiny otvorené: Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste poličky mohli umiestniť do požadovanej polohy. cirkuluje viac vzduchu, čo spôsobuje zníženie vlhkosti vzduchu v priehradkách na ovocie a zeleninu.
SLOVENSKY 2. Nadvihnite oddelenie s nízkou teplotou a vytiahnite z pod neho sklenený kryt s ovládaním vlhkosti. Zásuvka na zeleninu Zásuvka je vhodná na skladovanie ovocia a zeleniny. 3. Držte pohromade priehradku spolu so skleneným krytom oddelenia s nízkou teplotou a potiahnite ich k sebe. Na dne zásuvky je mriežka na oddelenie ovocia a zeleniny od vlhkosti, ktorá by sa mohla tvoriť na jej dne.
SLOVENSKY • keď okolitá teplota prekročí 32 °C • keď otvorenie dverí destabilizovalo teplotu v chladiacom priestore. Ak sa funkcia zapne automaticky, ukazovateľ Chladenie ventilátorom sa nerozsvieti. Ak sa funkcia zapne automaticky, nedá sa vypnúť. Ventilátor sa vypne sám. Pokyny pre manuálne zapnutie zariadenia nájdete v časti „Funkcia Chladenie ventilátorom“.
SLOVENSKY teplote, v závislosti od času, ktorý máte k dispozícii. Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie. 43 UPOZORNENIE! Spotrebiča sa nedotýkajte mokrými rukami, keďže sa môžu prilepiť k akémukoľvek vnútornému povrchu. Výroba ľadových kociek Mraziace akumulátory Tento spotrebič je vybavený miskou na prípravu ľadových kociek. V mrazničke sú dodané dva mraziace akumulátory.
SLOVENSKY Rady pre zmrazovanie • Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené. • Potraviny pre účinnejšie zmrazovanie a rozmrazovanie rozdeľte na malé porcie. • Potraviny zabaľte do hliníkovej fólie alebo polyetylénu. Skontrolujte, či je obal vzduchotesný. • Aby ste predišli nárastu teploty už zmrazených potravín, neklaďte priamo vedľa nich čerstvé nezmrazené potraviny. • Chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie ako tučné. Soľ skracuje dobu skladovateľnosti potravín.
SLOVENSKY Pravidelné čistenie UPOZORNENIE! Neťahajte, nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/ani káble vnútri spotrebiča. UPOZORNENIE! Nepoškodzujte chladiaci systém. Zariadenie je nutné pravidelne čistiť: 1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu. 2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dvierok a udržiavajte ich čisté. Zvyšky potravín a nečistoty utrite handričkou. 3. Opláchnite a riadne vysušte. 4.
SLOVENSKY 46 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. Spotrebič nefunguje. Sieťová zástrčka spotrebiča nie je správne zapojená do sieťovej zásuvky. Sieťovú zástrčku zapojte správne do sieťovej zásuvky. Spotrebič nefunguje. Sieťová zásuvka nie je pod Do sieťovej zásuvky skúste zanapätím. pojiť iný spotrebič. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára. Nadmerná hlučnosť spotrebiča.
SLOVENSKY Problém 47 Možné príčiny Riešenie Kompresor pracuje bez pre- Izbová teplota je príliš vystania. soká. Pozrite si údaje o klimatickej triede uvedené na typovom štítku. Kompresor pracuje bez pre- Potraviny vložené do spostania. trebiča boli príliš teplé. Pred vložením nechajte potraviny vychladnúť na izbovú teplotu. Kompresor pracuje bez pre- Dvierka spotrebiča nie sú stania. správne zatvorené. Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
SLOVENSKY Problém 48 Možné príčiny Riešenie Nedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá funkcia Rýchle zmrazovanie. Funkciu Rýchle zmrazovanie vypnite manuálne alebo počkajte, kým sa funkcia nevypne automaticky, aby ste nastavili teplotu. Pozrite si časť „Funkcia Rýchle zmrazovanie“. Na displeji sa zobrazí DEMO. Spotrebič je v predvádzacom režime. Tlačidlo OK podržte stlačené po dobu asi 10 sekúnd, kým nezaznie dlhý zvukový signál a displej sa na krátku dobu nevypne.
SLOVENSKY Problém 49 Možné príčiny Riešenie Na zadnej stene chladničky je príliš veľa skondenzovanej vody. Dvierka boli otvárané príliš Dvierka otvorte, len ak je to často. potrebné. Na zadnej stene chladničky je príliš veľa skondenzovanej vody. Dvierka neboli úplne zatvorené. Uistite sa, že sú dvierka úplne zatvorené. Na zadnej stene chladničky je príliš veľa skondenzovanej vody. Uskladnené potraviny neboli zabalené. Potraviny pred uskladnením v spotrebiči zabaľte do vhodného obalu.
SLOVENSKY Hĺbka 50 549 mm Vnútorný objem Chladnička 213 l Mraznička 60 l Systém odmrazovania Chladnička automaticky Mraznička automaticky 21 hodín Kapacita zmrazovania 10 kg/24 h Spotreba energie 0,644 kWh/24 h Hlučnosť 39 dB (A) Energetická trieda A++ Napätie 230 – 240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie (vrátane sériového čísla) sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
SLOVENSKY spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. ZÁRUKA IKEA Ako dlho platí záruka IKEA? Táto záruka platí počas 5 rokov od pôvodného dátumu kúpy spotrebiča v predajni IKEA. Ako doklad o kúpe sa vyžaduje originálny pokladničný blok. V prípade záručnej opravy sa záručná doba spotrebiča nepredĺži.
SLOVENSKY hadice, tesnenia, žiarovky a kryty osvetlenia, obrazovky, ovládacie gombíky, puzdrá a časti krytov. S výnimkou prípadov, kedy sa dá dokázať, že uvedené poškodenia sú následkom výrobných chýb. • Prípady, pri ktorých nebola zistená žiadna porucha pri prehliadke technikom. • Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizovanom stredisku a/alebo stredisku autorizovaného servisného partnera alebo prípady, kedy neboli použité originálne náhradné diely.
SLOVENSKY Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný zoznam kontaktov IKEA a príslušné vnútroštátne telefónne čísla. Na zaručenie poskytnuia rýchlej služby vám odporúčame použiť špecifické telefónne čísla uvedené v zozname na konci tohto návodu. Vždy použite čísla uvedené v návode špecifického spotrebiča, ktorého opravu potrebujete.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
222375167-A-242018 © Inter IKEA Systems B.V.