FR KÖLDGRADER IT
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS ITALIANO 4 30
FRANÇAIS Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Fonctionnement Utilisation quotidienne Conseils 4 6 8 9 10 14 18 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques En matière de protection de l'environnement GARANTIE IKEA 20 21 25 27 27 Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
FRANÇAIS • 5 Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
FRANÇAIS Consignes de sécurité Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
FRANÇAIS • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant. • Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable. • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
FRANÇAIS Installation AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Emplacement Consultez la notice de montage lors de l'installation. Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil.
FRANÇAIS 9 Description de l'appareil 1 2 12 3 11 10 4 9 5 8 7 6 1 Voyant LED Ventilateur de refroidissement 2 Bandeau de commande 3 Balconnets de porte 4 Balconnet à bouteilles 5 Bac à légumes 6 Tiroirs du congélateur 7 Tiroir de congélation 8 Clayette coulissante avec bacs 9 Plaque signalétique 10 Compartiment basse température 11 Demi-clayette extensible 12 Clayettes en verre Zone la moins froide Zone de température intermédiaire Zone la plus froide
FRANÇAIS 10 Fonctionnement Bandeau de commande 1 8 7 6 1 Affichage 2 Touche d'augmentation de la température du congélateur 3 Touche de diminution de la température du congélateur 4 Touche OK 5 Touche Fonction 5 4 3 2 6 Touche d'augmentation de la température du réfrigérateur 7 Touche de diminution de la température du réfrigérateur 8 Touche ON/OFF Affichage A B C D E F G Off min L K J I H A. Voyant du compartiment réfrigérateur B.
FRANÇAIS Mise en marche Mise à l'arrêt du réfrigérateur Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 1. Appuyez sur la touche 5 Fonction jusqu'à ce que le symbole Off s'affiche. L'indicateur Off du réfrigérateur et le voyant du compartiment réfrigérateur clignotent. 2. Appuyez sur la touche 4 OK pour confirmer. L'indicateur Off du réfrigérateur s'allume. 1. Appuyez sur la touche 8 ON/OFF si l'affichage est éteint. L'indicateur de température indique la température par défaut.
FRANÇAIS • • • • • Fonction Congélation rapide Fonction Sécurité enfants Fonction Refroidissement des bouteilles Fonction Ventilateur de refroidissement Aucun symbole : Fonctionnement normal Vous pouvez activer n'importe quelle fonction à tout moment et la désactiver en appuyant à plusieurs reprises sur 5 Fonction, jusqu'à ce que plus rien ne s'affiche.
FRANÇAIS Pour désactiver la fonction, répétez la procédure jusqu'à ce que le voyant Congélation rapide s'éteigne. La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente pour le congélateur. Fonction Sécurité enfants Activez la fonction Sécurité enfants pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle. 1. Appuyez sur la touche 5 Fonction jusqu'à ce que le symbole Sécurité enfants s'affiche. L'indicateur Sécurité enfants clignote. 2.
FRANÇAIS 14 la température actuelle réglée pour le congélateur. Pour réinitialiser l'alarme et éteindre le signal sonore, appuyez sur n'importe quelle touche. L'indicateur de température du congélateur affiche pendant quelques secondes la température la plus élevée atteinte. Puis la température réglée s'affiche à nouveau. Alarme de porte ouverte Si la porte reste ouverte pendant environ 5 minutes, le signal sonore se déclenche et le voyant d'alarme clignote.
FRANÇAIS Mise en place des balconnets de porte clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez plier et déplier la demi-clayette extensible en fonction de vos besoins. ATTENTION! Ne modifiez pas l'emplacement des clayettes en verre situées au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
FRANÇAIS (poissons, viandes, fruits de mer), car la température y est inférieure à celle des autres zones du réfrigérateur. Pour retirer le compartiment Basse température du réfrigérateur, suivez les étapes suivantes : 1. Tirez le bac à légumes hors du réfrigérateur. 4. Penchez le module vers le bas pour le sortir du réfrigérateur. 2. Soulevez le compartiment Basse température et tirez le couvercle en verre doté du système de contrôle de l'humidité situé en dessous.
FRANÇAIS fonction des préférences pour un meilleur accès. Ventilateur de refroidissement Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. Activez la fonction Congélation rapide au moins 24 heures avant d'introduire des aliments frais à congeler dans le compartiment congélateur.
FRANÇAIS 18 maximale ou minimale indiquée dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : la cuisson sera cependant un peu plus longue.
FRANÇAIS Conseils d'économie d'énergie • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. • Ne retirez pas les accumulateurs de froid du panier de congélation. Conseils pour la réfrigération des aliments frais • Ne placez pas les aliments chauds ou les liquides bouillants dans le réfrigérateur. • Couvrez ou enveloppez les aliments, surtout s'ils sont forts en saveurs.
FRANÇAIS Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Avertissements généraux ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
FRANÇAIS 21 pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur est garanti sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les aliments. En cas de non-utilisation prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments.
FRANÇAIS Problème 22 Cause probable Solution Les signaux sonores et visuels sont activés. L'appareil a récemment été mis en marche ou la température est toujours trop élevée. Consultez le paragraphe « Alarme haute température ». Les signaux sonores et visuels sont activés. La porte est laissée ouver- Refermez le hublot. Reportezte. vous au chapitre « Alarme porte ouverte ». Les signaux sonores et visuels sont activés. La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée.
FRANÇAIS Problème 23 Cause probable Solution Le compresseur fonctionne en permanence. La fonction Congélation rapide est activée. Consultez le paragraphe « Fonction Congélation rapide ». Le compresseur fonctionne en permanence. La fonction Shopping est activée. Consultez le paragraphe « Fonction Shopping ». Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir démarré la fonction Congélation rapide, ou après avoir changé la température.
FRANÇAIS Problème 24 Cause probable Solution Il est impossible de régler la température. La fonction Congélation rapide est activée. Désactivez manuellement la fonction Congélation rapide ou attendez que la fonction se désactive automatiquement avant de régler la température. Consultez le paragraphe « Fonction Congélation rapide ». DEMO apparaît sur l'écran. L'appareil est en mode démonstration.
FRANÇAIS Problème 25 Cause probable Solution La température à l'intérieur L'air froid ne circule pas de l'appareil est trop basse/ dans l'appareil. élevée. Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil. Trop d'eau s'est condensée sur la paroi arrière du réfrigérateur. La porte a été ouverte trop fréquemment. N'ouvrez la porte qu'en cas de nécessité. Trop d'eau s'est condensée sur la paroi arrière du réfrigérateur. La porte n'est pas entière- Assurez-vous que la porte est ment fermée.
FRANÇAIS 26 Dimensions du produit Hauteur 1884 mm Largeur 540 mm Profondeur 549 mm Volume net Réfrigérateur 213 litres Congélateur 60 litres Système de dégivrage Réfrigérateur auto Congélateur auto 21 heures Capacité de congélation 10 kg/24 h Consommation énergétique 0,644 kWh/24 h Niveau sonore 39 dB (A) Classe énergétique A++ Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques (y compris le numéro de série) figurent sur la plaque signalétique située sur le côté
FRANÇAIS En matière de protection de l'environnement Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS • Les dommages causés délibérément ou par négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation incorrecte ou d’un branchement non conforme de l'appareil, les dommages causés par une réaction chimique ou électrochimique, l'oxydation, la corrosion ou un dégât des eaux, incluant sans s'y limiter, les dommages causés par une quantité excessive de calcaire au niveau du raccordement à l'eau, les dégâts résultant de conditions environnementales anormale
FRANÇAIS techniques du pays dans lequel la demande de garantie est effectuée ; • l'appareil est conforme et installé conformément aux instructions de montage et consignes de sécurité indiquées dans la notice d'utilisation ; Service après-vente dédié aux appareils IKEA : N'hésitez pas à contacter le Service aprèsvente IKEA pour : 1. effectuer une réclamation dans le cadre de cette garantie ; 2. demander une précision pour installer votre appareil IKEA dans des meubles de cuisine IKEA.
ITALIANO Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Funzionamento Utilizzo quotidiano 30 32 34 35 36 40 Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici Considerazioni sull'ambiente GARANZIA IKEA 44 45 46 51 52 52 Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
ITALIANO 31 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domestico e applicazioni simili, quali: – case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, – da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali AVVERTENZA: Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
ITALIANO Istruzioni di sicurezza Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
ITALIANO • Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore. • Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile. • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
ITALIANO • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. Installazione AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Luogo di utilizzo Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione. Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.
ITALIANO 35 Descrizione del prodotto 1 2 12 3 11 10 4 9 5 8 7 6 1 Raffreddamento a ventola con lampada LED 2 Pannello dei comandi 3 Mensole porta 4 Mensola portabottiglie 5 Cassetto per verdura 6 Cassetti congelatore 7 Cassetto congelatore 8 Ripiano scorrevole con contenitori 9 Targhetta dei dati 10 Vano a bassa temperatura 11 Mezzo-ripiano estensibile 12 Ripiani in vetro Zona meno fredda Zona a temperatura intermedia Zona più fredda
ITALIANO 36 Funzionamento Pannello dei comandi 1 8 7 1 Display 2 Tasto temperatura più calda congelatore 3 Tasto temperatura più fresca congelatore 4 Tasto OK 6 5 5 6 7 8 4 3 2 Tasto Funzione Tasto temperatura più calda frigorifero Tasto temperatura più fresca frigorifero Tasto ON/OFF Display A B C D E F G Off min L K J I Accensione Inserire la spina nella presa di alimentazione H A. Indicatore del vano frigorifero B. Indicatore della temperatura e timer del frigorifero C.
ITALIANO 2. L'allarme acustico potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi. Per resettare l'allarme, fare riferimento alla sezione "Allarme di alta temperatura". Se "DEMO" appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione. Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi". Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione "Regolazione della temperatura". Spegnimento Premere il tasto 8 ON/OFF per 3 secondi. Il display si spegne.
ITALIANO Funzione Shopping Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la Funzione Shopping per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno. La Funzione Shopping si spegne automaticamente dopo circa 6 ore. 1. Premere il tasto 5 Funzione finché non appare l'icona Shopping. La spia Shopping lampeggia. 2. Premere il tasto 4 OK per confermare.
ITALIANO Funzione Raffreddamento bottiglie La Funzione Raffreddamento bottiglie può essere usata per impostare un allarme acustico nel momento preferito; è utile per raffreddare una miscela per un determinato periodo di tempo o come promemoria quando si raffreddano velocemente dei biberon. 1. Premere il tasto 5 Funzione finché non appare l'icona Raffreddamento bottiglie. Il Timer visualizza il valore impostato (30 minuti). 2.
ITALIANO 40 Utilizzo quotidiano AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Posizionamento dei ripiani della porta Accessori Portauova x1 Vaschetta del ghiaccio x1 Accumulatori di freddo x2 Pulisci-tubo Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti. Per regolare l'altezza dei ripiani, procedere come segue: tirare lentamente il ripiano fino a sganciarlo, poi reinserirlo nella posizione desiderata.
ITALIANO Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. Per usare lo spazio in odo migliore, il mezzo ripiano estensibile può essere piegato e aperto a seconda delle necessità.
ITALIANO 42 Ripiano scorrevole La parte superiore del cassetto delle verdure è dotata di un ripiano scorrevole che ospita due cesti rimovibili; può essere posizionata a seconda delle proprie preferenze al fine di garantire un'accessibilità ottimale. Raffreddamento a ventola 4. Inclinare il modulo verso il basso per toglierlo dal frigorifero.
ITALIANO Per attivare manualmente il dispositivo, fare riferimento a "Funzione Raffreddamento a ventola". Congelamento dei cibi freschi Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la Funzione Congelamento rapido almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Riporre i cibi freschi da congelare nello scomparto superiore.
ITALIANO ATTENZIONE! Non usare strumenti metallici per estrarre la vaschetta dal vano congelatore. ATTENZIONE! Non toccare l'apparecchiatura con le mani umide, in quanto potrebbero aderire alle superfici interne. durata di conservazione degli alimenti in caso di guasto o interruzione dell'energia elettrica. ATTENZIONE! Non aprire o bere il contenuto dei blocchi del congelatore. Accumulatori di freddo Il congelatore viene fornito in dotazione con due blocchi congelatore.
ITALIANO Consigli per il congelamento • Congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati. • Per congelare e scongelare in modo più efficace, suddividere gli alimenti in piccole porzioni. • Avvolgere il cibo in pellicola di alluminio o polietilene. Accertarsi che le confezioni siano a tenuta stagna. • Al fine di evitare gli aumenti di temperatura di alimenti già congelati, non mettere alimenti freschi scongelati nelle immediate vicinanze.
ITALIANO ATTENZIONE! Non danneggiare il sistema refrigerante. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui. 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. 4. Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.
ITALIANO 47 Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. L'apparecchiatura non funziona. La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione. Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. L'apparecchiatura non funziona. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. Collegare alla presa di alimentazione un altro apparecchio elettrico.
ITALIANO Problema 48 Possibile causa Soluzione Il compressore rimane sempre in funzione. Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. Attendere alcune ore e ricontrollare la temperatura. Il compressore rimane sempre in funzione. La temperatura ambiente è troppo alta Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati. Il compressore rimane sempre in funzione. Gli alimenti introdotti nell'apparecchiatura erano troppo caldi.
ITALIANO Problema 49 Possibile causa Soluzione Impossibile impostare la temperatura. La funzione Shopping è at- Disattivare manualmente la tiva. Funzione Shopping oppure aspettare finché la funzione si disattiva automaticamente per impostare la temperatura. Rimandiamo alla Funzione "Shopping". Impossibile impostare la temperatura. La funzione Congelamento Disattivare manualmente la rapido è attiva.
ITALIANO Problema 50 Possibile causa Soluzione La temperatura all'interno La funzione Congelamento Rimandiamo alla Funzione dell'apparecchiatura è trop- rapido è attiva. "Congelamento rapido". po bassa/troppo alta. La temperatura all'interno La funzione Shopping è at- Rimandiamo alla Funzione dell'apparecchiatura è trop- tiva. "Shopping". po bassa/troppo alta. La temperatura all'interno L'aria fredda non circola dell'apparecchiatura è trop- correttamente all'interno po bassa/troppo alta.
ITALIANO 51 Dati tecnici Categoria prodotto Tipo di apparecchiatura Frigo-Congelatore Tipo di installazione Modulo Dimensioni del prodotto Altezza 1884 mm Larghezza 540 mm Profondità 549 mm Volume netto Frigo 213 Litri Congelatore 60 Litri Sistema di sbrinamento Frigo auto Congelatore auto Valutazione a stelle Tempo di risalita 21 ore Capacità di congelamento 10 kg/24 ore Consumo energetico 0,644 kWh/24 ore Livello di rumorosità 39 dB (A) Classe Energetica A++ Tensione 230 - 2
GROSS CAPACITY BRUTTO INHALT XXX l REFRIGERATOR NET CAPACITY KUEHLSCHRANK NUTZINHALT XXX l FREEZER NET CAPACITY GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT XX l FREEZING CAPACITY GEFRIERVERMOEGEN X kg/24h RISING TIME LAGERZEIT BEI STORUNG CLASS KLASSE XX h Made in Hungary @ Inter IKEA Systems B.V. 1999 XXXXXXXXX xxxxx IKEA of Sweden AB SE 343 81 Älmhult MODEL XXXXXXXXXXXX PNC XXX XXX XXX XX/X/XX/X XXXXXXXXXX 230-240V 50 Hz 1.
ITALIANO garanzia". Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili.
ITALIANO 54 dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario. Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE. 3. chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA.
ITALIANO Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
222374931-A-242018 © Inter IKEA Systems B.V.