EE KULINARISK LV
EESTI IKEA müügijärgsete teeninduspunktide ja vastavate kohalike telefoninumbrite täieliku loendi leiate selle kasutusjuhendi viimaselt leheküljelt. LATVIEŠU Pilnu IKEA apstiprināto pēcpārdošanas pakalpojumu sniedzēju sarakstu un tālruņa numurus, lūdzu, skatiet šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē.
EESTI LATVIEŠU 4 33
EESTI Sisukord Ohutusinfo Ohutusjuhised Paigaldamine Toote kirjeldus Juhtpaneel Enne esmakordset kasutamist Igapäevane kasutamine Kella funktsioonid Automaatprogrammid 4 6 8 9 9 11 12 17 18 Tarvikute kasutamine Lisafunktsioonid Vihjeid ja näpunäiteid Puhastus ja hooldus Veaotsing Tehnilised andmed Energiatõhusus Jäätmekäitlus IKEA GARANTII 18 20 22 23 26 28 28 29 30 Jäetakse õigus teha muutusi. Ohutusinfo Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi.
EESTI • • • 5 Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad on kuumad. Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada. Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. Üldine ohutus • • • • • • • • • • Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult kvalifitseeritud elektrik! HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks.
EESTI Ohutusjuhised Paigaldamine HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik. • Eemaldage kõik pakkematerjalid. • Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. • Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. • Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid. • Ärge tõmmake seadet käepidemest. • Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest.
EESTI • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht! • Et ära hoida emaili kahjustumist või värvi muutumist: – ärge asetage ahjunõusid ega teisi esemeid vahetult seadme põhjale. – ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult seadme sisemuse põhjale. – ärge pange tulist vett vahetult kuuma seadmesse. – Ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus pärast toiduvalmistamise lõppu.
EESTI • Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära. • Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist. • Pakkematerjal: Pakkematerjal on taaskasutatav. Plastikosad on tähistatud rahvusvaheliste 8 lühenditega nagu PE, PS jne. Toimetage pakkematerjal selleks ette nähtud konteineritesse kohalikus jäätmehoidlas. Paigaldamine HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Paigaldamine Näpunäiteid ühendamise kohta leiate paigaldusjuhistest.
EESTI 9 Toote kirjeldus Ülevaade 1 2 4 5 6 7 8 9 4 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 3 2 1 10 Juhtpaneel Elektronprogrammeerija Veesahtel Toidutermomeetri pesa Grill Valgusti Andmeplaat Ventilaator Aurugeneraator koos kattega Restitugi, eemaldatav Ahjuriiuli tasandid • Käsn x 1 Aurugeneraatorist eraldunud allesjäänud vee imamiseks. HOIATUS! Eemaldage käsn ahjust enne küpsetama asumist. Ärge kasutage käsna, kui ahi on kuum. Tarvikud • Traatrest x 1 Küpsetusnõudele, koogivormidele, praadidele.
EESTI 10 Sümbol Funktsioon Küpsetusrežiimid või Juhendatud Küpsetamine 2 Märkus Vajutage üks kord, et siseneda Küpsetusrežiimid menüüsse. Vajutage uuesti, et valida Juhendatud Küpsetamine. Ahjuvalgusti sisse või välja lülitamiseks vajutage Tagasi 3 3 sekundit. Menüüs ühe tasandi võrra tagasi liikumiseks. Peamenüü kuvamiseks vajutage sümbolit 3 sekundit. Temperatuuri vali- Temperatuuri valimiseks või ahju käesoleva temmine peratuuri kuvamiseks.
EESTI 11 Muud ekraani indikaatorid: Sümbol Funktsioon Minutilugeja Funktsioon töötab. Kellaaeg Ekraanil kuvatakse olemasolev kellaaeg. Kestus Ekraanil kuvatakse vajalik küpsetusaeg. Lõpp Ekraanil kuvatakse küpsetuse lõpuaeg. Temperatuur Ekraanil kuvatakse temperatuur. Aja Näitamine Ekraanil kuvatakse, kui kaua küpsetusrežiim töötab. Kellaaja lähtestamiseks vajutage samaaegselt nuppe ja . Arvutamine Ahi arvutab küpsetusaja. Kuumutusindikaator Ekraanil kuvatakse ahju temperatuur.
EESTI 1. Valige funktsioon: Conventional Cooking (Top/Bottom Heat) ja maksimaalne temperatuur. 2. Laske ahjul tund aega töötada. 3. Valige funktsioon: Pöördõhk ja maksimaalne temperatuur. 4. Laske ahjul 15 minutit töötada. Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks minna. Eelkuumutuse ajal võib ahjust tulla lõhna ja suitsu. Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda. 12 2. Avage uks. Sulgege ahjuuks ilma lapselukku tõmbamata. Lapseluku eemaldamiseks avage ahjuuks ja eemaldage lapselukk kruvikeeraja abil.
EESTI 13 Sümbol / menüüüksus Lemmikud Rakendus Sisaldab kasutaja poolt loodud lemmikküpsetusprogrammide loendit. Seadme puhastamine Puhastamine Au- auruga. ruga Üldseaded Muu Kasutatakse seadme konfiguratsiooni määramiseks. Kirjeldus Käesoleva kellaaja siKellaaja sisesta- sestamiseks. mine Aja Näitamine Set + Go Heat + Hold Küpsetusaja Pikendamine Kui funktsioon on SEES, ilmub seadme väljalülitamisel ekraanile käesolev kellaaeg.
EESTI Küpsetusrežiim Keskmine Aurutus Kerge Aurutus Kuumutamine Auruga Pöördõhk Conventional Cooking (Top/ Bottom Heat) 14 Rakendus Küpsetusrežiim Suure niiskusesisaldusega toitude jaoks, kala pošeerimiseks, munahüübe ja terriinide valmistamiseks. Pitsarežiim Leiva küpsetamiseks, suurte lihatükkide röstimiseks või jahutatud ja külmutatud liha soojendamiseks. Küpsetamine Madalal T° Toidu auruga soojendamine hoiab ära pinna kuivamise.
EESTI 15 Küpsetusrežiim Rakendus Funktsioon küpsetamise ajal energia säästNiiske Pöördõhk miseks. Küpsetusjuhiste leidmiseks vt peatükki "Nõuandeid ja näpunäiteid", Niiske Pöördõhk. Ahjuuks peaks küpsetamise ajal olema suletud, et kasutatavat funktsiooni mitte katkestada ning tagada, et ahi töötaks võimalikult suure energiatõhususega. Selle funktsiooni kasutamisel võib ahju sisemine temperatuur erineda valitud temperatuurist. Kasutatkse jääkkuumust.Kuumutusvõimsust võidakse vähendada.
EESTI Küpsetusrežiim Kuivatamine Rakendus Viilutatud puuviljade, juurviljade ja seente kuivatamiseks. Toidu soojashoidmiseks. Soojashoidmine Sulatamine Toidu sulatamiseks (puu- ja juurviljad). Sulatusaeg sõltub külmutatud toiduainete kogusest ja kaalust. Kasutades seda funktsiooni, lülitub lamp 30 sekundi pärast automaatselt välja. Küpsetusrežiimi valimine 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lülitage ahi sisse. Valige menüü: Küpsetusrežiimid. Kinnitamiseks vajutage . Valige küpsetusrežiim. .
EESTI Kõigi ahjufunktsioonide puhul ei ole see funktsioon kättesaadav. Jääkkuumus Ahju väljalülitamisel kuvatakse ekraanil jääkkuumuse näit. Seda soojust saab kasutada toidu soojashoidmiseks. Kella funktsioonid Kellafunktsioonide tabel Kellafunktsioon Kellafunktsioonide valimine Rakendus Minutilugeja Pöördloenduse valimiseks (maks. 2 h 30 min). See funktsioon ei mõjuta ahju tööd. Funktsiooni aktiveerimiseks kasutage . Minutite valimiseks vajutage või ; käivitamiseks puudutage .
EESTI 2. Valige küpsetusrežiim. 3. Valige temperatuur üle 80 °C. 4. Vajutage järjest , kuni ekraanil kuvatakse: Heat + Hold. 5. Kinnitamiseks vajutage . Programmi lõppedes kostab helisignaal. Küpsetusaja Pikendamine 18 1. Küpsetamise lõppedes kostab helisignaal. Vajutage mõnda sümbolit. Ekraanil kuvatakse teade. 2. Sisselülitamiseks vajutage ; tühistamiseks vajutage . 3. Valige funktsiooni pikkus. . 4.
EESTI Lükake rest ahjuriiuli toe juhtsoontele ja jälgige, et restikumerused oleksid allpool. Väike ülaosas asuv sälk suurendab turvalisust. Need sälgud aitavad ära hoida ka kaldumist. Kõrged servad aitavad ära hoida ahjunõude restilt mahalibisemist. Toidutermomeeter Silmas tuleb pidada kahte temperatuuri: ahjutemperatuuri ja toidu sisetemperatuuri. Küpsetusplaat: Lükake küpsetusplaat ahjuriiuli tugede juhikute vahele. Toidutermomeetri abil saab mõõta liha sisetemperatuuri.
EESTI Ahi arvutab välja ligikaudse lõpuaja. Lõpuaeg on erinevate toidukoguste, valitud ahjutemperatuuri (minimaalselt 120 °C) ja töörežiimide puhul erinev. Ahi arvutab lõppemisaja välja umbes 30 minuti jooksul. 6. Liha sisetemperatuuri muutmiseks vajutage . Kui liha saavutab määratud sisetemperatuuri, kostab helisignaal. Ahi lülitub automaatselt välja. 7. Vajutage mõnda sümbolit, et signaal välja lülitada. 8. Eemaldage toidutermomeetri pistik pesast ja tõstke liha ahjust välja. 9.
EESTI Funktsiooni väljalülitamiseks vajutage . Ekraanil kuvatakse teade. Vajutage järjest ; kinnitamiseks vajutage . Kui lülitate ahju välja, lülitub välja ka funktsioon. Set + Go Funktsioon võimaldab valida küpsetusrežiimi (või programmi) ja see hiljem mõnda sümbolit puudutades käivitada. 1. Lülitage ahi sisse. 2. Valige küpsetusrežiim. 3. Vajutage järjest , kuni ekraanil kuvatakse: Kestus. 4. Valige aeg. 5. Vajutage järjest , kuni ekraanil kuvatakse: Set + Go. 6. Kinnitamiseks vajutage .
EESTI 22 Vihjeid ja näpunäiteid Soovitused küpsetamiseks Eelkuumutuse ajaks eemaldage ahjust kõik traatrestid ja ahjuplaadid, et tagada kiireim kuumenemine. Ahjus on neli riiulitasandit. Alustage tasandite arvestamist alati seadme põhjast. Ahjus on õhuringlust ja pidevat aururinglust tekitav spetsiaalne süsteem. See võimaldab toitu valmistada aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest pehme ja pealt krõbedana. Ahjus ringlev õhk kiirendab toidu küpsemist ja vähendab energiatarvet miinimumini.
EESTI 23 Tarvikud Suurus Pilt Pitsaplaat, tume, mittepeegelduv 28 cm läbimõõduga Küpsetusvorm, tume, mittepeegelduv 26 cm läbimõõduga Keraamilised ahjuvormid 8 cm läbimõõduga, 5 cm kõrged Pirukavorm, tume, mittepeegelduv 28 cm läbimõõduga Teave testimisasutustele Kiirgrill Eelsoojendage tühja ahju 3 minutit. Grill maksimaalse temperatuuriseadega. Kasutage kolmandat riiulitasandit. Toit Grillimisaeg (min) 1. külg 2. külg Burgerid 9 - 13 8 - 10 Toit Grillimisaeg (min) 1. külg 2.
EESTI Kasutage metallpindade puhastamiseks vastavat puhastusainet. Puhastage ahju sisemust pärast iga kasutuskorda. Rasva või muude toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua tulekahju. Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage pehmet lappi sooja vee ja puhastusvahendiga. Ärge peske tarvikuid nõudepesumasinas. Eemaldage tugev mustus spetsiaalset ahjupuhastit kasutades.
EESTI Auru genereerimise süsteem ETTEVAATUST! Kuivatage aurugeneraator alati pärast kasutamist. Eemaldage käsnaga vesi. Eemaldage katlakivijäägid vee ja äädika lahusega. ETTEVAATUST! Keemilised katlakivi eemaldamise vahendid võivad kahjustada emaili. Järgige tootja juhiseid. 1. Veesahtli ja aurugeneraatori puhastamiseks kallake läbi veesahtli aurugeneraatorisse vee ja äädika lahust (umbes 250 ml). Oodake umbes 10 minutit. 2. Eemaldage vesi ja äädikas, kasutades käsna. 3.
EESTI 26 Üks liigendhingedest (tavaliselt parempoolne) saab nüüd vabalt liikuda. Jälgige, et mõlemad liigendhinged oleksid samas asendis (umbes 70° nurga all). HOIATUS! Vaadake, et tagasipaigutatavad klaasid oleksid õigetpidi, vastasel korral võib uksepind üle kuumeneda. Lambi asendamine Asetage ahju põhjale riidest lapp. See hoiab ära lambi klaasist katte ja ahjuõõne purunemise. HOIATUS! Surmava elektrilöögi oht! Enne lambi asendamist ühendage kaitse lahti.
EESTI 27 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ahjuvalgusti ei põle. Ahjuvalgusti on rikkis. Asendage valgusti uue vastu. Ekraanil kuvatakse "F111". Toidutermomeetri pistik ei ole korralikult pesasse sisestatud. Suruge toidutermomeetri pistik võimalikult sügavale pessa. Ekraanil kuvatakse veakood, Elektritõrge. mida tabelis ei leidu.
EESTI 28 Tehnilised andmed Tehnilised andmed Mõõtmed (sisemised) Laius Kõrgus Sügavus Küpsetusplaadi ala 1424 cm² Ahju ülemine kütteelement 1900 W Alumine kütteelement 1000 W Grill 1900 W Ring 1650 W Üldvõimsus 3000 W Pinge 220 - 240 V Sagedus 50 Hz Funktsioonide arv 22 477 mm 214 mm 418 mm Energiatõhusus Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014 Mudeli tunnus KULINARISK 704.168.21 Energiatõhususe indeks 94.5 Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režiimis 0.
EESTI 29 EN 60350-1 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – Osa 1: Pliidid, ahjud, auruahjud ja grillid. – Toimivuse mõõtemeetodid. Energia kokkuhoid Ahjul on omadused, mis aitavad säästa energiat igapäevasel toiduvalmistamisel. Üldised nõuanded Veenduge, et ahju töötamise ajal oleks ahjuuks korralikult kinni. Ärge küpsetamise ajal ust liiga tihti avage. Jälgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohal. Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallnõusid.
EESTI 30 IKEA GARANTII Kui kaua IKEA garantii kehtib? Garantii kehtib 5 aastat alates kuupäevast, mil oma IKEA seadme ostsite. Ostutõendina nõutakse originaalostutšeki olemasolu. Kui garantii raames teostatakse teenustöid, ei pikenda see seadme kehtivat garantiiperioodi. Kes teostab teenustöid? IKEA teenusepakkuja pakub teenustöid oma teeninduspunktide või volitatud teeninduspartnerite võrgustiku kaudu.
EESTI tekkida võivate kahjude eest. Juhul, kui toote transpordib kliendi aadressile IKEA, siis katab transportimisel tootele tekkida võivad kahjud käesolev garantii. • IKEA seadme esmase paigaldamisega seotud kulud. Kui IKEA teenusepakkuja või tema volitatud teeninduspartner parandab või asendab toote vastavalt käesoleva garantii tingimustele, paigaldab teenusepakkuja või tema volitatud teeninduspartner parandatud seadme või ka asendusseadme vajadusel ise.
EESTI HOIDKE OSTUTŠEKK ALLES! See on teie ostutõend ning see tuleb esitada garantii taotlemisel. Pidage meeles, et ostutšekk sisaldab ka andmeid teie poolt ostetud IKEA seadme tootenime ja -numbri kohta (8kohaline kood). Kas vajate täiendavat abi? Kui teil on küsimusi, mis ei ole seotud teie seadmete müügijärgse teenindusega, siis pöörduge lähima IKEA kõnekeskuse poole. Enne helistamist soovitame siiski tähelepanelikult lugeda seadmega kaasas olevaid dokumente.
LATVIEŠU Saturs Drošības informācija Drošības norādījumi Uzstādīšana Izstrādājuma apraksts Vadības panelis Pirms pirmās lietošanas reizes Izmantošana ikdienā Pulksteņa funkcijas Automātiskās programmas 33 35 37 38 38 40 41 46 47 Piederumu lietošana Papildfunkcijas Padomi un ieteikumi Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Tehniskie dati Energoefektivitāte Apsvērumi par vides aizsardzību IKEA GARANTIJA 48 49 51 53 55 57 58 59 59 Izmaiņu tiesības rezervētas.
LATVIEŠU • • • 34 Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās darbības vai dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas ir karstas. Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē. Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības. Vispārīgi drošības norādījumi • • • • • • • • • • Tikai kvalificēta persona drīkst uzstādīt ierīci un nomainīt vadu. BRĪDINĀJUMS! Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
LATVIEŠU Drošības norādījumi Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona. • Noņemiet visu iepakojumu. • Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci. • Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes. • Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un ierīces komplektācijā iekļautos apavus. • Nevelciet ierīci aiz roktura. • Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
LATVIEŠU • Atveriet ierīces durvis uzmanīgi. Alkoholu saturošu sastāvdaļu lietošana var radīt spirta un gaisa maisījumu. • Neļaujiet dzirkstelēm un atklātai liesmai saskarties ar ierīci, kad atverat durvis. • Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. BRĪDINĀJUMS! Pastāv ierīces bojājumu risks.
LATVIEŠU Servisa izvēlne • Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. • Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Ierīces utilizācija BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks. • Atvienojiet ierīci no elektropadeves. 37 • Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to. • Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē. • Iepakojuma materiāli: Iepakojuma materiāls ir pārstrādājams.
LATVIEŠU 38 Izstrādājuma apraksts Vispārējs pārskats 1 2 4 5 6 7 8 9 4 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 3 2 1 10 Vadības panelis Elektroniskais programmētājs Ūdens atvilktne Temperatūras sensora ligzda Grils Lampa Tehnisko datu plāksnīte Ventilators Tvaika ģenerators ar vāciņu Izņemams plaukta balsts Plauktu pozīcijas • Sūklis x 1 Lai uzsūktu atlikušo ūdeni no tvaika ģeneratora. BRĪDINĀJUMS! Izņemiet sūkli no iekšienes pirms gatavošanas sākuma. Neizmantojiet sūkli, kad ierīce ir karsta.
LATVIEŠU 39 Simbols Funkcija Komentāri IESLĒGT/IZSLĒGT Lai ieslēgtu un izslēgtu cepeškrāsni. 1 Karsēšanas Funkcijas vai Gatavošanas Palīgs 2 Nospiediet vienreiz, lai ieietu Karsēšanas Funkcijas izvēlnē. Nospiediet vēlreiz, lai pārietu uz Gatavošanas Palīgs. Lai ieslēgtu vai izslēgtu apgaismojumu, nospiediet 3 4 5 6 7 8 - Atpakaļ taustiņš Lai dotos atpakaļ izvēlnē. Lai parādītu galveno izvēlni, nospiediet simbolu 3 sekundes.
LATVIEŠU 40 Displejs A B C E D A. B. C. D. E. Karsēšanas funkcija Diennakts laiku Karsēšanas indikators Temperatūra Funkcijas darbības laiks vai beigu laiks Citi indikatori displejā: Simbols Funkcija Laika Atgādinājums Funkcija darbojas. Diennakts laiku Displejs rāda pašreizējo laiku. Darb. Laiks Displejs rāda gatavošanai nepieciešamo laiku. Beigu Laiks Displejs rāda laiku, kad gatavošana būs pabeigta. Temperatūra Displejā būs redzama temperatūra.
LATVIEŠU Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana". 41 Pārbaudiet, vai gaisa plūsma istabā ir pietiekama. Iztīriet cepeškrāsni un notīriet piederumus pirms pirmās lietošanas. Ielieciet atpakaļ visus piederumus un izņemamos plauktu balstus to sākotnējā pozīcijā.
LATVIEŠU 42 Jebkurā brīdī var atgriezties atpakaļ galvenajā izvēlnē, izmantojot . Simbols/izvēlnes pozīcija Iestatīt + Aiziet! Izvēļņu pārskats Galvenā izvēlne Simbols/izvēlnes pozīcija Karsēšanas Funkcijas Lietojums Ietver cepeškrāsns karsēšanas funkciju sarakstu. Ietver automātisko Gatavošanas Pa- programmu sarakstu. Receptes šīm prolīgs grammām ir atrodamas recepšu grāmatā. Izlase Tvaika Tīrīšana Ietver lietotāja izveidoto sarakstu ar gatavošanas programmām. Ierīces tīrīšana ar tvaiku.
LATVIEŠU 43 Simbols/izvēlnes pozīcija Apraksts Atjauno sākotnējos ieRūpnīcas Iestatī- rīces iestatījumus. jumi Karsēšanas Funkcijas Karsēšanas funkcija Lietojums Dārzeņiem, zivīm, kartupeļiem, rīsiem, maTikai Tvaicēšana karoniem vai īpašām piedevām. Tvaiks + Cepšana (50/50) Tvaiks + Cepšana (25/75) Reģenerācija Ēdieniem ar augstu mitruma saturu, karaliskajam olu krēmam un terīnēm un zivju vārīšanai. Maizes cepšanai, lielu gaļas gabalu cepšanai vai atdzesētu un saldētu ēdienu uzsildīšanai.
LATVIEŠU Karsēšanas funkcija Ventil. kars. ar mitrumu Saldēta Pārtika 44 Lietojums Šī funkcija paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā. Gatavošanas norādījumus skatiet sadaļā "Padomi un ieteikumi", Ventil. kars. ar mitrumu. Cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta un lai cepeškrāsns darbotos ar vislielāko iespējamo energoefektivitāti. Izmantojot šo funkciju, temperatūra cepeškrāsns iekšpusē var atšķirties no iestatītās temperatūras.
LATVIEŠU Karsēšanas funkcija Konservēšana Lietojums Lai konservētu dārzeņus, piemēram, marinētos dārzeņus. Lai žāvētu augļus, dārzeņus un sēnes šķēlēs. Žāvēšana Lai saglabātu ēdienu siltu. Siltuma Uzturēšana Atkausēšana Lai atkausētu pārtiku (dārzeņus un augļus). Atkausēšanas laiks ir atkarīgs no produktu daudzuma un apjoma. Izmantojot šo funkciju, lampa automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Karsēšanas funkcijas iestatīšana 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ieslēdziet cepeškrāsni.
LATVIEŠU temperatūru. Kad temperatūra tiek sasniegta skaņas signāls atskan 3 reizes, josla mirgo un pēc tam pazūd. Lai ieslēgtu šo funkciju, turiet nospiestu 3 sekundes. Uzkarsēšanas indikators mainās. Ātrā Uzsilšana Šī funkcija nav paredzēta visām cepeškrāsns funkcijām. Šī funkcija samazina uzsilšanas laiku. Atlikušais siltums Nelieciet cepeškrāsnī ēdienu, kad darbojas ātrās uzsilšanas funkcija. Kad izslēdzat cepeškrāsni, displejs rāda atlikušo siltumu.
LATVIEŠU 3. Piespiediet vai , lai iestatītu vajadzīgo laiku. 4. Apstipriniet ar . Kad laiks beigsies, atskanēs skaņas signāls. Cepeškrāsns izslēdzas. Displejā parādās paziņojums. 5. Nospiediet jebkuru simbolu, lai izslēgtu signālu. Karstums + Pauze Lai aktivizētu funkciju: • Iestatītajai temperatūrai jābūt augstākai par 80°C. • Funkcija: Darb. Laiks ir ieslēgta. Funkcija: Karstums + Pauze uztur pagatavoto ēdienu siltu 80°C temperatūrā 30 minūtes. Funkcija ieslēdzas pēc cepšanas laika beigām.
LATVIEŠU Piederumu lietošana BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". Iebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbalsta vadotnes stieņiem un restotā plaukta uz vadotnes stieņiem augstāk. Piederumu ievietošana UZMANĪBU! Neizmantojiet cepamo paplāti vai dziļo cepešpannu ar funkciju "Tikai tvaicēšana". Restots plaukts: Iebīdiet plauktu starp cepeškrāsns līmeņa vadotnes stieņiem tā, lai kājiņas būtu vērstas uz leju. Neliela iedobe augšpusē palielina drošību. Šīs iedobes novērš arī trauku sasvēršanos.
LATVIEŠU 2. Ievietojiet temperatūras sensora spraudni ligzdā, kas atrodas cepeškrāsns priekšpusē. 3. Ieslēdziet cepeškrāsni. Displejs rāda temperatūras sensora simbolu. 4. Nospiediet un turiet nospiestu vai mazāk nekā 5 sekundes, lai iestatītu ēdiena iekšējo temperatūru. 5. Iestatiet karsēšanas funkciju un, ja nepieciešams, cepeškrāsns temperatūru. Cepeškrāsns aprēķina aptuveno beigu laiku.
LATVIEŠU Programmas ieslēgšana 1. 2. 3. 4. 5. Ieslēdziet cepeškrāsni. Izvēlieties izvēlni: Izlase. Apstipriniet ar . Izvēlēties savas izlases nosaukumu. Apstipriniet ar . Varat nospiest izvēlni: Izlase. , lai pārietu tieši uz Bērnu drošības funkcijas lietošana Ja ir ieslēgta bērnu drošības funkcija, cepeškrāsni nevar ieslēgt nejauši. 1. Nospiediet , lai ieslēgtu displeju. un vienlaicīgi, līdz 2. Nospiediet displejā parādās paziņojums un atslēgas simbols.
LATVIEŠU 51 • nakts spilgtums - kad cepeškrāsns ir izslēgta, displeja spilgtums samazinās laikā no plkst. 22.00 līdz 06.00; • dienas spilgtums: – kad cepeškrāsns ir ieslēgta. – ja nakts spilgtuma režīma darbības laikā jūs pieskaraties simbolam (izņemot IESLĒGT/ IZSLĒGT), displejs atgriežas dienas spilgtuma režīmā uz nākamajām 10 sekundēm; Dzesēšanas ventilators virsmas vēsas. Izslēdzot cepeškrāsni, dzesēšanas ventilators turpinās darboties, līdz cepeškrāsns būs atdzisusi.
LATVIEŠU 52 Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozīcija Lazanja 180 - 200 45 - 60 1 Kartupeļu sacepums 190 - 210 55 - 80 1 Saldie ēdieni 180 - 200 45 - 60 1 Kēkss vai brioši 160 - 170 50 - 70 1 Pītā maizīte/kliņģeris 170 - 190 40 - 50 1 Drumstalu maize (sausa) 160 - 170 20 - 40 2 Cepumi no rauga mīklas 160 - 170 20 - 40 2 absorbēšanas spēja nekā gaišas krāsas un atstarojošiem traukiem. Ventil. kars.
LATVIEŠU Informācija pārbaudes iestādēm Ātrā Grilēšana Iepriekš uzsildiet tukšu cepeškrāsni 3 minūtes. Grils ar maksimālās temperatūras iestatījumu. Izmantojiet trešo plaukta līmeni. Ēdiens Burgeri Grilēšanas laiks (min.) Viena puse Otra puse 9 - 13 8 - 10 Ēdiens Grauzdiņš Grilēšanas laiks (min.) Viena puse Otra puse 1-3 1-3 Kulinārijas tabulas Papildu gatavošanas tabulas skatiet recepšu grāmatā, kas pieejama mājas lapā www.ikea.com.
LATVIEŠU Pretējā gadījumā iespējams gūt apdegumus. Lai tīrītu ierīci, izņemiet plauktu balstus. 1. Uzmanīgi, velkot balstus uz augšu, izceliet tos no priekšējā fiksatora. Tvaika ģeneratora sistēma UZMANĪBU! Pēc katras lietošanas reizes izžāvējiet tvaika ģeneratoru. Notīriet ūdeni ar sūkli. Kaļķu atliekas notīriet ar etiķa ūdeni. 1 3 2 2. Pavelciet plauktu balstu priekšējo daļu nost no sānu sienas. 3. Izvelciet balstus no aizmugurējā fiksatora.
LATVIEŠU 55 3. Veriet ciet cepeškrāsns durvis, līdz tās atrodas pirmajā atvēršanas pozīcijā (aptuveni 70° leņķī). 4. Turiet durvis ar vienu roku katrā pusē un velciet tās no cepeškrāsns nedaudz uz augšu. 5. Nolieciet durvis ar ārējo pusi uz leju uz mīkstas drānas un līdzenas virsmas. 6. Satveriet durvju apmali (B) durvju augšējās malas abās pusēs un spiediet uz iekšu, lai atbrīvotu fiksatoru. Viena no eņģēm (parasti labās puses) brīvi kustās.
LATVIEŠU 56 Ko darīt, ja... Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Cepeškrāsns nesakarst. Cepeškrāsns ir izslēgta. Ieslēdziet cepeškrāsni. Cepeškrāsns nesakarst. Nav iestatīts pulkstenis. Iestatiet pulksteni. Cepeškrāsns nesakarst. Nav iestatīti nepieciešamie iestatījumi. Pārliecinieties, vai iestatījumi ir pareizi. Cepeškrāsns nesakarst. Aktivizēta automātiskās izslēgšanās funkcija. Skatiet sadaļu "Automātiskā izslēgšanās". Cepeškrāsns nesakarst.
LATVIEŠU 57 Problēma Lampa ir izslēgta. Iespējamie iemesli Risinājums Ir ieslēgta Ventil. kars. ar mi- Ventil. kars. ar mitrumu funktrumu funkcija. cijas normāla darbība. Skatiet sadaļu "Karsēšanas funkcijas - Izmantošana ikdienā". Apkopes dati Ja nevarat atrast risinājumu, sazinieties ar ierīces pilnvarotu servisa centru. plāksnīte atrodas cepeškrāsns iekšpusē uz priekšējā rāmja. Nenoņemiet cepeškrāsns iekšpusē esošo tehnisko datu plāksnīti.
LATVIEŠU 58 Energoefektivitāte Informācija par izstrādājumu saskaņā ar ES 66/2014 Modeļa identifikācija KULINARISK 704.168.21 Energoefektivitātes indekss 94.5 Enerģijas patēriņš ar standarta ielādi, tradicionālais režīms 0.93 kWh/ciklā Enerģijas patēriņš ar standarta ielādi, piespiedu ven- 0.69 kWh/ciklā tilācijas režīms Tilpņu skaits 1 Karstuma avots Elektrība Skaņas līmenis 43 l Cepeškrāsns veids Iebūvējama cepeškrāsns Masa 31.
LATVIEŠU Ēdiena siltuma uzturēšana Izvēlieties mazāko iespējamo temperatūras iestatījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu. Atlikušā siltuma indikators vai temperatūra tiek parādīta displejā. Gatavošana ar izslēgtu lampu Gatavošanas laikā izslēdziet lampu. Ieslēdziet to tikai tad, kad nepieciešams. 59 Ventil. kars. ar mitrumu Funkcija paredzēta enerģijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, lampa automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm.
LATVIEŠU • Tīšu vai nolaidības dēļ radušos bojājumu, bojājumu, kas radies lietošanas instrukcijas neievērošanas, nepareizas uzstādīšanas vai pieslēgšnaas pie nepareiza sprieguma dēļ, bojājumu, kas radies ķīmiskas vai elektroķīmiskas reakcijas, rūsas, korozijas vai ūdens iedarbības dēļ, tostarp, bet ne tikai pārmērīga kaļķakmens satura ūdenī dēļ, kā arī neatbilstošu vides apstākļu radītu bojājumu. • Patēriņa detaļām, tostarp baterijām un spuldzēm.
LATVIEŠU mēbelēs. Garantijas remonts nesniegs atbildes saistībā ar: • vispārēju IKEA virtuves mēbeļu uzstādīšanu; • elektrības (ja ierīcei nav vada un kontaktdakšas), ūdens un gāzes pieslēgumu, jo tie jāveic pilnvarotam servisa centra speciālistam. 3. noskaidrot neskaidrus jautājumus saistībā ar IKEA ierīces lietošanas instrukciju un specifikācijām.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867344284-A-132018 © Inter IKEA Systems B.V.