BG KULINARISK RO
БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. ROMÂNA Consultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă de Furnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele de telefon corespunzătoare.
БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 41
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за сигурност Инструкции за безопасност Инсталиране Описание на уреда Командно табло Преди първоначална употреба Всекидневна употреба Функции на часовника Автоматични програми 4 6 9 10 10 13 14 18 19 Използване на принадлежностите Допълнителни функции Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Технически данни Енергийна ефективност Опазване на околната среда ГАРАНЦИЯ НА IKEA 20 22 24 29 33 35 35 37 37 Запазваме си правото на изменения.
БЪЛГАРСКИ • • • • 5 Дръжте всичките опаковачни материали далеч от деца и ги изхвърлете, както е редно. Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, когато работи или когато изстива. Достъпните части са горещи. Ако уредът има устройство за детска безопасност, то трябва да се активира. Деца няма да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор. Общи мерки за безопасност • • • • • • • • • • Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда и да сменя кабела.
БЪЛГАРСКИ • задната, за да се разкачи от стените. Поставете мет. държачи в обратна последователност. Използвайте само сензора за храна (термосонда), препоръчан за този уред. Инструкции за безопасност Инсталиране ВНИМАНИЕ! Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда. • Премахнете всякакво опаковане. • Не монтирайте или използвайте наранен уред. • Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък.
БЪЛГАРСКИ ширина на отваряне на контакта минимум 3 мм. • Затворете изцяло вратичката на уреда, преди да свържете захранващия кабел към контакта. • Уредът съответства на Директивите на E.E.C. Употреба ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния, токов удар или експлозия. • Този уред е предназначен само за домашна употреба. • Не променяйте предназначението на уреда. • Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. • Не оставяйте уреда без надзор, докато работи.
БЪЛГАРСКИ • Уверете се, че уредът е студен. Има опасност стъклените панели да се счупят. • Сменяйте незабавно стъклените панели на вратичката, когато са повредени. Свържете се с оторизиран сервизен център. • Внимавайте, когато сваляте вратичката от уреда. Вратичката е тежка! • Почиствайте редовно уреда, за да предотвратите разваляне на повърхностния материал. • Оставянето на мазнина или храна в уреда може да причини пожар.
БЪЛГАРСКИ употреба в домакински уреди. Не я използвайте за битово осветление. • Преди да подмените крушката, изключете уреда от електрозахранването. • Използвайте само лампи със същите спецификации. Обслужване • За поправка на уредът, свържете се с оторизиран сервизен център. • Използвайте само оригинални резервни части. 9 • Изключете уреда от електрозахранването. • Извадете захранващия ел. кабел в близост до уреда и го изхвърлете.
БЪЛГАРСКИ 10 Описание на уреда Общ преглед 1 1 Контролен панел 2 Електронен програматор 3 Гнездо за сензор за температура на сърцевината 4 Грил 5 Лампа 6 Вентилатор 7 Опора на скарата, демонтируема 8 Табелка с технически данни 9 Позиции на рафтовете 2 3 4 4 5 3 6 5 9 2 1 8 7 • Сензор за температурата в сърцевината x 1 За измерване колко е изпечена храната. • Телескопични водачи x 2 комплекта За полици и тави. Принадлежности • Скара x 2 За готварски съдове, форми за кекс, печива.
БЪЛГАРСКИ 11 Символ 1 2 Функция Коментар ВКЛ./ИЗКЛ. За включване и изключване на фурната. Функции Нагряване или Помощ При Готвене Натиснете веднъж, за да влезете в менюто Функции Нагряване. Натиснете още веднъж, за да превключите към Помощ При Готвене. За да включите или изключите лампичката, натиснете за 3 секунди. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - Бутон „Назад" За да се върнете едно ниво назад в менюто. За да се покаже главното меню, натиснете символа за 3 секунди.
БЪЛГАРСКИ 12 Екран A B C E D A. B. C. D. E. Функция подгряване Точно време Индикатор за нагряване Температура Времетраене или приключване на функция Други индикатори на дисплея: Символ Функция Таймер Функцията работи. Точно време На дисплея се извежда текущият час. Времетр. Дисплеят показва необходимото време за готвене. Приключв. Дисплеят показва кога времето за готвене свършва. Температура Дисплеят показва температурата.
БЪЛГАРСКИ Преди първоначална употреба ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Първоначално почистване Отстранете подвижните носачи на скарите и аксесоарите от фурната. Вж. глава "Грижи и почистване". Почистете фурната и аксесоарите преди първата употреба. Поставете аксесоарите и подвижните носачи на скарите в първоначалната им позиция. да излиза миризма и дим по време на предварителното загряване. Осигурете достатъчна вентилация в помещението.
БЪЛГАРСКИ 14 ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не одраскате контролния панел. Всекидневна употреба ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Символ / Елемент от менюто Навигация в менютата 1. Включете фурната. 2. Натиснете или , за да изберете опция от менюто. , за да преминете към 3. Натиснете подменюто или да приемете настройката. По всяко време можете да се върнете в главното меню с .
БЪЛГАРСКИ Символ / Елемент от менюто Посочване На Времето 15 Описание Когато е ВКЛЮЧЕНА, дисплеят показва текущото време, когато деактивирате уреда. Когато е ВКЛЮЧЕНА, Бързо Нагрява- тази функция намалява времето за нане гряване. За да настройте Настрой + Про- функция и да я активирате по-късно с надължи тискане на който и да е символ от контролния панел. Загряваване +Задържане Поддържа приготвената храна топла за 30 минути, след като цикъла на готвене е приключил.
БЪЛГАРСКИ Функция подгряване Conventional Cooking (Top/ Bottom Heat) Приложение За печене на тестени и месни храни на едно ниво. За печене на пица. За запичане до каПица Нагряване фяво и с хрупкаво дъно. За приготвяне на крехки, сочни печени Вентил. На Нис- меса. ка Темпер. За печене на кексове с хрупкава основа и Долно Нагрява- за консервиране на храна. не Функция подгряване Приложение Функция е разработена за пестене на Вентил. печене с енергия по време на готвене. За инструквлажн.
БЪЛГАРСКИ Функция подгряване Приложение За да станат хрупкави полуготовите храДълбоко Замра- ни (като картофки, картофи уеджис или зени Храни пролетни рулца). Грил Двоен Грил Турбо Грил За запичане на плоска храна или препичане на хляб. За печене на тънки храни, в големи количества и за препичане на хляб. За печене на по-големи парчета месо или птици с кости на едно ниво. За огретени и за кафява коричка. Специалитети Функция подгряване Приложение За печене на хляб.
БЪЛГАРСКИ 18 Индикатор за нагряване Когато включите функция за нагряване, лентата на дисплея се включва. Лентата показва, че температурата се покачва. Когато е достигната температурата, алармата прозвучава 3 пъти и лентата премигва и изгасва. Бързо Нагряване Тази функция намалява времето за нагряване. За да включите функцията, задръжте за 3 секунди. Индикаторът за бързо нагряване се сменя. Тази функция не е налична за някои функции на фурната.
БЪЛГАРСКИ Настройка на функциите за време Преди да използвате функциите: Времетр., Приключв., трябва първо да зададете функция за нагряване и температура. Фурната се изключва автоматично. Можете да използвате функциите: Времетр. и Приключв. едновременно, ако желаете автоматично да включите или изключите фурната в даден по-късен час. Функциите: Времетр. и Приключв. не работят, когато използвате сензора за температура в сърцевината. 1. Задайте функция за нагряване. 2.
БЪЛГАРСКИ Онлайн рецепти Можете да намерите рецептите за автоматичните програми, посочени за тази фурна, на уебсайта www.ikea.com. За да намерите правилната книжка с рецепти, вижте номера на продукта на информационната табелка на рамката на вътрешността на фурната. 20 Рецептите са фиксирани и не можете да ги променяте. 1. Включете фурната. 2. Изберете менюто: Готварска Рецепта . , за да потвърдите. Натиснете 3. Изберете категорията и ястието. , за да потвърдите. Натиснете 4. Изберете рецепта.
БЪЛГАРСКИ 2. Поставете жака на сензора за температура на сърцевината в гнездото на горната стена на вътрешността на фурната. Малка вдлънатина отгоре за допълнителна безопасност. Вдлъбнатините са също така средства против преобръщане. Високия ръб около шкафа предотвратява изплъзването на готварски съдове. Сензор за температурата в сърцевината Задават се две температури: температурата на фурната и температура в сърцевината.
БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ! Сензорът за температура в сърцевината е горещ. Съществува опасност от изгаряния. Внимавайте, когато изваждате върха и жака на сензора за температура в сърцевината. 22 2 1 °C °C Боравене с телескопичните водачи Запазете инструкциите за монтаж на телескопичните водачи за бъдещи справки. С телескопичните водачи можете лесно да вкарвате и вадите скари. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не мийте телескопичните водачи в съдомиялна машина. Не смазвайте телескопичните водачи.
БЪЛГАРСКИ Активиране на програмата 1. 2. 3. 4. Включете фурната. Изберете менюто: Любими . Натиснете , за да потвърдите. Изберете името на любимата си програма. 5. Натиснете , за да потвърдите. Можете да натиснете , за да отидете директно в менюто: Любими . Използване на функцията Защита за деца Когато „Защита от деца" е активна, фурната не може да се включи инцидентно. Ако функцията за пиролиза работи, вратичката се заключва автоматично. При натискане на даден символ на екрана се показва съобщение. 1.
БЪЛГАРСКИ 24 Автоматично изключване Поради мерки за сигурност, фурната се изключва автоматично след определено време, ако функция за загряване работи и ако не променяте настройките. Температура (°C) Време за изключване (ч) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 - максимум 1.5 Автоматичното изключване на работи със следните функции: Осветление, Термосонда,Времетр., Приключв..
БЪЛГАРСКИ 25 Ако използвате едновременно две тавички за печене, оставете едно празно ниво между тях. Приготвяне на месо и риба Използвайте дълбоката тава за много мазна храна, за да предпазите фурната от петна, които могат да бъдат постоянни. За да избегнете твърде много дим във фурната по време на печене, налейте малко вода в дълбоката тава. След като водата се изпари, доливайте още, за да не кондензира димът. Вентил. печене с влажн. За най-добри резултати следвайте предложенията в долната таблица.
БЪЛГАРСКИ Храна 26 Принадлежности Температура Положение Време (мин) (°C) на скарата Поширано месо, 0,25 кг тава за печене или съд за оттичане 200 3 35 - 45 Шашлик, 0,5 кг тава за печене или съд за оттичане 200 3 25 - 30 Бисквити, 16 броя тава за печене или съд за оттичане 180 2 20 - 30 Сладки „Макарон”, 20 броя тава за печене или съд за оттичане 180 2 25 - 35 Мъфини, 12 броя тава за печене или съд за оттичане 170 2 30 - 40 Солени банички, 16 броя тава за печене или съд за отти
БЪЛГАРСКИ 27 Принадлежности Големина Тиган за пица, тъмен, неотражателен 28 см диаметър Съд за печене, тъмен, неотражателен 26 см диаметър Рамекини, керамични 8 см диаметър, 5 см височина Метална основа за флан, тъмна, неотражателна 28 см диаметър Снимка Информация за изпитателни лаборатории Тестове по IEC 60350-1.
БЪЛГАРСКИ Храна Функция Малък кейк Топъл Въздух Ябълков пай Ябълков пай 28 Принад- Поло- Темпе- Време (мин) лежности жение ратура на ска- (°C) рата Tава за печене Забележки 2и4 150 160 20 - 35 Поставете 20 малки сладки в една тава за печене. Традицион- Скара но печене 2 180 70 - 90 Използвайте 2 кутии (20 см диаметър), които са изместени диагонално. Топъл Въздух Скара 2 160 70 - 90 Използвайте 2 кутии (20 см диаметър), които са изместени диагонално.
БЪЛГАРСКИ 29 Храна Функция Принад- Поло- Темпе- Време (мин) лежности жение ратура на ска- (°C) рата Масленки Топъл Въздух Tава за печене 3 140 150 20 - 40 - Масленки Топъл Въздух Tава за печене 2и4 140 150 25 - 45 - Масленки Традицион- Tава за но печене печене 3 140 150 25 - 45 - Тост 4-6 парчета Грил Скара 4 макс. 2-3 минути от едната страна; 2-3 минути от другата страна Загрейте фурната предварително за 3 минути.
БЪЛГАРСКИ За почистване на метални повърхности използвайте подходящ почистващ препарат. Почиствайте вътрешността на фурната след всяка употреба. Натрупвания на мазнини или други остатъци от храна могат да доведат до пожар. Рискът е поголям за тавата на грила. Почиствайте принадлежностите на фурната след всяко ползване и ги оставяйте да изсъхнат. Използвайте мека кърпа с топла вода и почистващ препарат. Не почиствайте принадлежностите в съдомиялна машина.
БЪЛГАРСКИ • ако не сте премахнали накрайника на сензора за температура в сърцевината от гнездото. • ако не сте затворили напълно вратичката на фурната. Отстранете най-силното замърсяване ръчно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако в същия шкаф има монтирани други уреди, не ги използвайте едновременно с функцията: Пиролиза. Това може да причини повреда на фурната. 1. Почистете вътрешната страна на вратата с гореща вода, така че остатъците да не изгорят от горещия въздух. 2.
БЪЛГАРСКИ 6. Издърпайте рамката на вратичката напред, за да я извадите. 7. Хванете стъклените панели на вратичката за горната част и внимателно ги издърпайте един по един. Започнете от най-горния панел. Уверете се, че стъклото се плъзга напълно по подпорите. 2. Повдигнете и обърнете лостчетата на двете панти. 3. Затворете вратичката на фурната наполовина до първото възможно положение за отваряне. След това повдигнете, дръпнете напред и извадете вратичката от гнездото. 4.
БЪЛГАРСКИ A B 33 предпазва от повреди стъкления капак на лампичката и вътрешността на фурната. C ВНИМАНИЕ! Опасност от електрически удар! Прекъснете предпазителя преди да заменяте лампичката. Лампата и стъкленият капак може да са горещи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги дръжте халогенната лампа с кърпа, за да предотвратите изгарянето на остатъчната мазнина върху лампата. Уверете се, че сте монтирали средния вътрешен стъклен панел правилно в гнездата.
БЪЛГАРСКИ Проблем 34 Възможна причина Отстраняване Фурната не нагрява. Автоматичното изключване Вижте "Автоматично изе включено. ключване". Фурната не нагрява. Функцията "Защита за деца" е включена. Вижте "Използване на Защита за деца". Фурната не нагрява. Вратата не е правилно затворена. Затворете напълно вратичката. Фурната не нагрява. Бушона е изгърмял. Проверете дали предпазителят е причина за неизправността.
БЪЛГАРСКИ 35 Данни за обслужване Ако не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към към упълномощен сервизен център. данни. Тази табелка се намира върху предната рамка на вътрешността на фурната. Не отстранявайте табелката с данни от вътрешността на фурната. Данните, необходими за сервизния център, са посочени на табелката с Препоръчваме ви да запишете данните тук: Модел (MOD.) ......................................... Номер на продукт (PNC) .........................................
БЪЛГАРСКИ Индекс на енергийна ефективност 81.2 Консумация на енергия със стандартно натоварва- 0.93 КВч/цикъл не, конвенционален режим Консумация на енергия със стандартно натоварва- 0.69 КВч/цикъл не, засилен вентилационен режим Брой обеми на фурната 1 Източник на топлина Електричество Сила на звука 72 л Тип на фурната Фурна за вграждане Маса 35.9 кг EN 60350-1 - Битови електрически уреди за готвене - Част 1: Гами, фурни, парни фурни и грилове – Методи за измерване на производителността.
БЪЛГАРСКИ използвате остатъчната топлина и да поддържате ястията топли. Индикаторът за остатъчна топлина или температура се появява на дисплея. Готвене с изключена лампичка Изключете лампичката по време на готвене. Включвайте я само, когато имате нужда от нея. 37 Когато използвате тази функция, лампата автоматично се изключва след 30 секунди. Може да включите лампичката отново, но това действие ще намали очакваното енергоспестяване. Вентил. печене с влажн.
БЪЛГАРСКИ Сменените части стават собственост на IKEA. Какво ще направи IKEA, за да отстрани проблема? Определеният сервизен доставчик на IKEA ще провери продукта и ще реши по свое усмотрение дали той се покрива от тази гаранция. Ако се установи, че се покрива, сервизният доставчик на IKEA или негов упълномощен сервизен партньор чрез своя собствен сервиз по свое усмотрение или ще ремонтира дефектния продукт, или ще го смени със същия или сравним такъв.
БЪЛГАРСКИ техническа безопасност на друга страна от ЕС. Как се прилага законодателството на страната Гаранцията на IKEA ви дава определени законови права, които отговарят на или превишават всички местни законови изисквания, които може да са различни за различните страни. Област на валидност За уреди, закупени в една страна от ЕС и пренесени в друга страна от ЕС, сервиз се осигурява в рамките на гаранционните условия, нормални за новата страна.
БЪЛГАРСКИ ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА! Това е вашето доказателство за покупка и е необходимо, за да бъде гаранцията в сила. Обърнете внимание, че на касовата бележка е даден и номерът на артикул на IKEA (8цифрен код) за всеки от уредите, които сте закупили. Необходима ли ви е допълнителна помощ? За всички допълнителни въпроси, които не са свързани със сервизно обслужване, се обръщайте към центъра за обслужване в нашия най-близък магазин на IKEA.
ROMÂNA Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Instalarea Descrierea produsului Panoul de comandă Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Funcţiile ceasului Programe automate 41 43 46 47 47 49 50 55 56 Utilizarea accesoriilor Funcţii suplimentare Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Date tehnice Eficienţă energetică Informaţii privind mediul GARANŢIA IKEA 57 59 61 66 69 71 71 73 73 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
ROMÂNA • • • • 42 Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le conform reglementărilor. Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi. Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, acesta trebuie activat. Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
ROMÂNA • • 43 Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţi mai întâi de partea din faţă a suportului, după care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali. Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă. Utilizaţi doar senzorul alimentar (senzorul) recomandat pentru acest aparat. Instrucţiuni de siguranţă Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • Îndepărtaţi toate ambalajele.
ROMÂNA aparatul de la reţea la toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschidere între contacte de cel puţin 3 mm. • Închideţi complet uşa aparatului înainte de a conecta ştecherul la priză. • Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E. Utilizare AVERTISMENT! Pericol de rănire, arsuri şi electrocutare sau explozie. • Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic. • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. • Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
ROMÂNA • Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale uşii dacă acestea sunt deteriorate. Contactaţi Centrul de service autorizat. • Aveţi grijă atunci când îndepărtaţi uşa aparatului. Uşa este grea! • Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafaţă. • Resturile de grăsimi sau de alimente din aparat pot duce la apariţia unui incendiu. • Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe ambalaj.
ROMÂNA • Folosiţi exclusiv becuri cu aceleaşi specificaţii. Service • Pentru a repara aparatul contactaţi un Centru de service autorizat. • Utilizaţi numai piese de schimb originale. Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare. 46 • Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l. • Scoateţi uşa pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat.
ROMÂNA 47 Descrierea produsului Prezentare generală 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 4 5 3 6 5 9 2 1 8 Panou de comandă Dispozitiv de programare electronic Priză pentru senzor Grătar Bec Ventilator Suport pentru raft, detaşabil Plăcuţă cu date tehnice Poziţii rafturi 7 • Senzor x 1 Pentru a măsura cât de bine sunt făcute alimentele. • Ghidaje telescopice x 2 seturi Pentru rafturi şi tăvi. Accesorii • Raft sarma x 2 Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
ROMÂNA 48 Simbol Funcţie PORNIT/OPRIT 1 Comentariu Pentru a porni şi a opri cuptorul. Functii De Gatire Apăsaţi o singură dată pentru a intra în Meniul sau Gatire Asista- Functii De Gatire. Apăsaţi din nou pentru a trece ta la Gatire Asistata. Pentru a aprinde sau stinge lu- 2 mina, apăsaţi 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - timp de 3 secunde. Tasta înapoi Pentru a reveni la meniul anterior din meniu. Pentru a afişa meniul principal, apăsaţi simbolul timp de 3 secunde.
ROMÂNA 49 Afişaj A B C E D A. B. C. D. E. Funcţie de gătire Ora Indicator de încălzire Temperatură Indică durata unei funcţii sau ora de sfârşit a acesteia Alţi indicatori pentru afişaj: Simbol Funcţie Cronometru Funcţia este activă. Ora Afişajul indică ora curentă. Durata Afişajul indică durata necesară pentru gătire. Sfarsit La Afişajul indică când durata de gătire s-a terminat. Temperatură Afişajul indică temperatura.
ROMÂNA 50 Prima curăţare Scoateţi din cuptor toate accesoriile şi suporturile pentru raftul mobil. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi curăţarea”. Curăţaţi cuptorul şi accesoriile înainte de prima utilizare. Puneţi accesoriile şi suporturile pentru raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială. Folosirea blocării mecanice a accesului copiilor Cuptorul are siguranţa pentru copii instalată. Acesta se află pe partea dreaptă a cuptorului, sub panoul de comandă.
ROMÂNA 51 2. Apăsaţi sau pentru a selecta opţiunea de meniu. 3. Pentru a trece la submeniu sau a accepta setarea apăsaţi . Puteţi reveni la meniul principal Simbol / Element meniu Gatire Asistata în orice moment atingând . Prezentarea generală a meniurilor Meniul principal Simbol / Element meniu Aplicaţie Conţine o listă a funcFunctii De Gatire ţiilor de gătire. Retete Favorite Conţine o listă a programelor automate. Reţetele pentru aceste programe se găsesc în cartea de reţete.
ROMÂNA Simbol / Element meniu 52 Descriere Menţine caldă mâncaGatire + Pastrare rea preparată timp de 30 de minute după terminarea ciclului de gătire. Extindere Timp Contrast La Display Activează şi dezactivează funcţia de extindere timp. Reglează contrastul afişajului în grade. Reglează luminozitaLuminozitate Dis- tea afişajului în grade. play Simbol / Element meniu Doar pentru retailer. Modul DEMO Service Indică versiunea software şi configuraţia.
ROMÂNA Funcţie de gătire Incalzire Jos Aplicaţie Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă şi pentru a conserva alimentele. Funcţie de gătire Aplicaţie Această funcţie este concepută să econoAer Cald (Umed) misească energia în timpul gătitului. Pentru instrucţiuni pentru gătit, consultaţi capitolul „Informaţii şi sfaturi”, Aer Cald (Umed).
ROMÂNA Funcţie de gătire Preparate Congelate Grătar Grill Rapid Gatire Intensiva Aplicaţie Pentru a găti mâncăruri semipreparate crocante cum ar fi cartofi prăjiţi, cartofi wedge sau rulouri crocante. Funcţie de gătire Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentru pâine prăjită. Pastreaza Cald Uscare Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mari şi pentru pâine prăjită. Decongelare Aplicaţie Pentru coacerea pâinii.
ROMÂNA temperatura este atinsă, soneria sună de 3 ori şi bara clipeşte, după care dispare. Această funcţie nu este disponibilă pentru anumite funcţii ale cuptorului. Incalzire Rapida Căldura reziduală Această funcţie reduce timpul de încălzire. Atunci când opriţi cuptorul, afişajul prezintă căldura reziduală. Aceasta poate fi utilizată pentru menţinerea alimentelor calde. Nu introduceţi alimente în cuptor în timpul utilizării funcţiei Încălzire rapidă.
ROMÂNA 3. Apăsaţi sau pentru a seta ora dorită. 4. Apăsaţi pentru a confirma. La încheierea duratei este emis un semnal sonor. Cuptorul se stinge. Afişajul indică un mesaj. 5. Pentru a opri semnalul, apăsaţi orice simbol. Gatire + Pastrare Condiţii pentru funcţie: • Temperatura setată trebuie să fie peste 80°C. • Funcţia: Durata este setată. Funcţia: Gatire + Pastrare păstrează alimentele preparate calde la 80°C timp de 30 de minute. Aceasta este pornită după încheierea procedurii de coacere sau prăjire.
ROMÂNA Utilizarea accesoriilor AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Introducerea accesoriilor Raftul de sârmă: Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale suportului raftului şi asiguraţi-vă că picioruşele sunt îndreptate în jos. Mica proeminenţă de sus creşte siguranţa. Proeminenţele sunt, de asemenea, dispozitive antirăsturnare. Muchia ridicată din jurul raftului împiedică alunecarea vaselor de pe raft.
ROMÂNA 58 Utilizarea ghidajelor telescopice Păstraţi instrucţiunile de instalare de la ghidajele telescopice pentru utilizarea lor ulterioară. Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteţi monta sau scoate rafturile de sârmă şi tăvile cu uşurinţă. 3. Porniţi cuptorul. Pe afişaj va apărea simbolul pentru senzor. 4. Apăsaţi sau în mai puţin de 5 secunde pentru a seta temperatura zonei de mijloc. 5. Setaţi funcţia de gătire şi, dacă este necesar, temperatura cuptorului.
ROMÂNA Funcţii suplimentare Favorite Puteţi salva setările preferate, precum durata, temperatura sau funcţia de gătire. Acestea sunt disponibile în meniul: Favorite. Puteţi salva 20 de programe. Salvarea unui program 1. Porniţi cuptorul. 2. Setaţi o funcţie de gătire sau un program automat. 3. Apăsaţi în mod repetat până când afişajul indică: SALVEAZA. 4. Apăsaţi pentru a confirma. Afişajul indică prima poziţie liberă în memorie. pentru a confirma. 5. Apăsaţi 6. Introduceţi numele programului.
ROMÂNA Atunci când opriţi cuptorul, se opreşte, de asemenea, şi funcţia. Setare + Pornire Funcţia vă permite setarea unei funcţii de gătire (sau a unui program) şi utilizarea ulterioară a acesteia cu o singură apăsare a oricărui simbol. 1. Porniţi cuptorul. 2. Setaţi o funcţie de gătire. 3. Apăsaţi în mod repetat până când afişajul indică: Durata. 4. Setaţi durata. în mod repetat până când 5. Apăsaţi afişajul indică: Setare + Pornire. 6. Apăsaţi pentru a confirma.
ROMÂNA 61 Informaţii şi sfaturi Recomandări pentru gătit La fiecare pre-încălzire, scoateţi de la interior rafturile de sârmă şi tăvile pentru a avea cea mai rapidă pre-încălzire. Cuptorul are cinci poziţii pentru raft. Număraţi poziţiile rafturilor începând din partea de jos a cavităţii. Cuptorul are un sistem special care produce o circulaţie naturală a aerului şi o reciclare constantă a aburului.
ROMÂNA Aliment 62 Accesorii Temperatura (°C) Nivel raft Durată (min) Negresă tavă de gătit sau tavă de 175 colectare 3 25 - 30 Sufle, 6 bucăţi vas ceramic ramekin pe raft de sârmă 200 3 25 - 30 Blat de pandişpan formă pentru aluat fraged pe raft de sârmă 180 2 15 - 25 170 2 40 - 50 tavă de gătit sau tavă de 180 colectare 3 20 - 25 Peşte întreg, 0,2 tavă de gătit sau tavă de 180 kg colectare 3 25 - 35 File de peşte, 0,3 kg tavă de pizza pe raft de sârmă 180 3 25 - 30 Carne
ROMÂNA 63 Aliment Accesorii Temperatura (°C) Nivel raft Durată (min) Legume opărite, tavă de gătit sau tavă de 180 0,4 kg colectare 3 35 - 45 Omletă vegeta- tavă de pizza pe raft de riană sârmă 200 3 25 - 30 tavă de gătit sau tavă de 180 colectare 4 25 - 30 Legume, mediteraneene 0,7 kg Aer Cald (Umed) - accesorii recomandate Folosiţi forme şi recipiente în culori închise, fără reflexie. Acestea absorb mai bine Accesorii căldura decât vasele deschise la culoare şi cu reflexie.
ROMÂNA Aliment 64 Funcţie Accesorii Nivel Tempe- Durată (min) raft ratura (°C) Comentarii Prăjituri mici Încălzire sus/jos Tavă pentru prăjituri 3 170 20 - 30 Puneţi 20 de prăjituri mici pe o tavă pentru prăjituri. Prăjituri mici Aer Cald Tavă pentru prăjituri 3 150 160 20 - 35 Puneţi 20 de prăjituri mici pe o tavă pentru prăjituri. Prăjituri mici Aer Cald Tavă pentru prăjituri 2 şi 4 150 160 20 - 35 Puneţi 20 de prăjituri mici pe o tavă pentru prăjituri.
ROMÂNA Aliment 65 Funcţie Accesorii Nivel Tempe- Durată (min) raft ratura (°C) Comentarii Pandişpan fără grăsime Aer Cald Raft de sârmă 2 şi 4 160 40 - 60 Folosiţi o formă de prăjitură (diametrul de 26 cm). Aşezată pe diagonală. Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
ROMÂNA 66 cu datele tehnice aflată pe cadrul frontal al cavităţii aparatului. Îngrijirea şi curăţarea AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Note cu privire la curăţare Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o lavetă moale, apă caldă şi agent de curăţare slab. Utilizaţi un agent de curăţare dedicat pentru curăţarea suprafeţelor metalice. Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare utilizare. Acumularea de grăsimi sau de orice alte resturi alimentare poate provoca un incendiu.
ROMÂNA Pirolitica ATENŢIE! Scoateţi toate accesoriile şi suporturile pentru raftul mobil. Procedura de curăţare pirolitică nu poate porni: • dacă nu aţi scos fişa senzorului din priză. • dacă nu aţi închis bine uşa cuptorului. Murdăria cea mai mare trebuie curăţată manual. ATENŢIE! Dacă sunt instalate alte aparate în acelaşi cabinet, nu le utilizaţi pe acestea simultan atunci când utilizaţi funcţia: Pirolitica. Aceasta poate deteriora cuptorul. 1.
ROMÂNA 2. Ridicaţi şi rotiţi mânerele ambelor balamale. 3. Închideţi pe jumătate uşa cuptorului până la prima poziţie de deschidere. După aceea, ridicaţi şi împingeţi şi scoateţi uşa din locaş. 4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o suprafaţă stabilă. 5. Apucaţi garnitura profilată a uşii (B) de pe partea superioară a uşii, de ambele părţi şi apăsaţi-o către interior pentru a elibera cârligul. 8. Curăţaţi panourile de sticlă cu apă caldă şi săpun Uscaţi cu grijă panourile de sticlă.
ROMÂNA A B 69 deteriorarea cavităţii şi a capacului din sticlă al becului. C AVERTISMENT! Pericol de electrocutare! Deconectaţi siguranţa înainte de a înlocui becul. Este posibil ca becul cuptorului şi capacul din sticlă al becului să fie fierbinţi. ATENŢIE! Întotdeauna ţineţi becul halogen cu ajutorul unei cârpe pentru a preveni arderea reziduurilor de grăsime pe bec. Asiguraţi-vă că aţi montat corect în locaşul său panoul de sticlă din mijloc. A B C Înlocuirea becului 1. Opriţi cuptorul. 2.
ROMÂNA 70 Problemă Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu se încălzeşte. Oprirea automată este activă. Consultaţi „Oprirea automată”. Cuptorul nu se încălzeşte. Dispozitivul Blocare acces copii este activat. Consultaţi secţiunea „Utilizarea Blocare acces copii”. Cuptorul nu se încălzeşte. Uşa nu este închisă corect. Închideţi uşa complet. Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa este cauza defecţiunii.
ROMÂNA 71 Vă recomandăm să notaţi datele aici: Model (MOD.) ......................................... Codul numeric al produsului (PNC) ......................................... Numărul de serie (S.N.) .........................................
ROMÂNA Numărul de incinte 1 Sursa de căldură Energie electrică Volum 72 l Tipul cuptorului Cuptor încastrat Masă 35.9 kg EN 60350-1 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 1: Game, cuptoare, cuptoare cu abur şi grătare - Metode de măsurare a performanţei. Economisirea energiei Cuptorul dispune de unele funcţii care vă ajută la economisirea energiei în timpul procesului zilnic de gătire. Sfaturi generale Asiguraţi-vă că uşa cuptorului este închisă corect în timpul funcţionării cuptorului.
ROMÂNA Informaţii privind mediul Reciclaţi materialele marcate cu simbolul şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
ROMÂNA • • • • • • • • • • deteriorările cauzate de condiţiile de mediu anormale. Piesele consumabile, inclusiv bateriile şi becurile. Piesele nefuncţionale şi decorative, care nu afectează utilizarea normală a aparatului, inclusiv zgârieturile şi posibilele diferenţe de culoare. Deteriorările accidentale cauzate de obiecte sau substanţe străine şi curăţarea sau deblocarea filtrelor, a sistemelor de evacuare sau a sertarelor pentru detergent.
ROMÂNA • racordările la electricitate (dacă maşina este livrată fără ştecher şi cablu), la apă şi la gaz, deoarece acestea trebuie efectuate de un tehnician specializat de la serviciul de asistenţă. 3. a cere lămuriri despre conţinutul manualului utilizatorului şi despre specificaţiile aparatului IKEA. Pentru a vă putea asigura cea mai bună asistenţă, vă rugăm să citiţi cu atenţie Instrucţiunile de Asamblare şi/sau secţiunea din Manualul Utilizatorului din această broşură, înainte de a ne contacta.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867341702-A-132018 © Inter IKEA Systems B.V.