FR KULINARISK IT
FRANÇAIS ITALIANO 4 41
FRANÇAIS Table des matières Consignes de sécurité Instructions de sécurité Installation Description de l'appareil Bandeau de commande Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Fonctions de l'horloge Programmes automatiques Utilisation des accessoires 4 6 9 10 10 13 14 18 19 20 Fonctions supplémentaires 22 Conseils 24 Entretien et nettoyage 25 En cas d'anomalie de fonctionnement 28 Caractéristiques techniques 30 Rendement énergétique 30 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 32 GARANTI
FRANÇAIS • • 5 Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Sécurité générale • • • • • • • • • • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil.
FRANÇAIS Instructions de sécurité Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
FRANÇAIS • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Éteignez l'appareil après chaque utilisation. • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
FRANÇAIS • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. Nettoyage par pyrolyse Risque d'incendie et de brûlures.
FRANÇAIS 9 Mise au rebut sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées d'abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet. AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS 10 Description de l'appareil Vue d'ensemble 1 4 3 4 5 3 6 5 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 2 8 1 Bandeau de commande Programmateur électronique Prise pour la sonde à viande Gril Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Plaque signalétique Position des grilles 7 Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. • Sonde à viande x 1 Pour mesurer le degré de cuisson des aliments. • Rails télescopiques x Deux ensembles Pour les grilles et plateaux de cuisson.
FRANÇAIS 11 Symbole 1 3 4 5 7 8 9 10 11 Commentaire Pour allumer et éteindre l'appareil. Modes de cuisson Appuyez une fois sur le symbole pour choisir un ou Cuisson assis- mode de cuisson ou le menu : Cuisson assistée. tée Appuyez à nouveau sur le symbole pour naviguer entre les fonctions : Modes de cuisson, Cuisson assistée. Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur le symbole pendant 3 secondes. 2 6 Fonction MARCHE/ARRET - Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu.
FRANÇAIS 12 Affichage A B C E D A) B) C) D) E) Mode de cuisson Heure du jour Indicateur de chauffe Température Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur Cette fonction est activée. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle. Durée L'affichage indique la durée de cuisson nécessaire. Fin L'affichage indique la fin du temps de cuisson. Température La température s'affiche.
FRANÇAIS Avant la première utilisation AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Premier nettoyage Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place. odeur et de la fumée. C'est normal. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante.
FRANÇAIS 14 Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. 3. Appuyez sur pour passer au sousmenu ou accepter le réglage. À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la Navigation dans les menus 1. Allumez l'appareil. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner l'option de menu. touche . Présentation des menus Menu principal Symbole Élément de menu Utilisation Modes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson.
FRANÇAIS Symbole 15 Sous-menu Description Chaleur et tenir Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fenêtre de sélection des options pour choisir la fonction : Chaleur et tenir. Prolongement du temps Active et désactive la fonction Prolongement de la cuisson. Affichage contraste Ajuste le contraste de l'affichage par paliers. Affichage luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers. Langue Règle la langue de l'affichage.
FRANÇAIS 16 Mode de cuisson Utilisation Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Convection naturelle. Cuisson basse température Pour préparer des rôtis tendres et juteux. Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Chaleur tournante humide Pour économiser de l'énergie lors de la cuisson d'aliments secs.
FRANÇAIS 17 Programmes spéciaux Mode de cuisson Utilisation Pain Pour cuire du pain. Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. Levée de Pâte/Pain Pour une levée contrôlée des pâtes à levure avant la cuisson. Chauffe-plats Pour préchauffer votre plat avant de le servir. Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). Déshydratation Pour déshydrater des fruits (pommes, prunes, pêches, etc.
FRANÇAIS 18 Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Fonctions de l'horloge Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Minuteur Utilisation Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Utilisez pour activer la fonction. Appuyez sur pour régler les minutes, puis sur ou pour démarrer. Durée Pour définir la durée de fonctionnement (maximum 23 h 59 min).
FRANÇAIS souhaitée et le symbole correspondant s'affichent. 3. Appuyez sur ou pour régler la durée requise. 4. Appuyez sur pour confirmer. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint. Un message s'affiche. 5. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore. Chaleur et tenir Conditions d'activation de la fonction : • La température réglée est d'au moins 80 °C. • La fonction : Durée est réglée.
FRANÇAIS Cuisson assistée avec Recettes automatiques Cet appareil dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier. 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu : Cuisson assistée. Appuyez sur la touche pour confirmer. 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. Appuyez sur la touche pour confirmer. 4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur pour confirmer.
FRANÇAIS 21 Utilisation des rails télescopiques Conservez les instructions d'installation des rails télescopiques pour une utilisation ultérieure. Grâce aux rails télescopiques, les grilles du four peuvent être insérées et retirées plus facilement. ATTENTION! Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle. Ne lubrifiez pas les rails télescopiques. 1 Le symbole de la sonde à viande s'affiche. 4. Appuyez sur la touche ou dans les 5 secondes pour régler la température à cœur. 5.
FRANÇAIS Fonctions supplémentaires Mes programmes Activation du programme Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu : Mes programmes. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes. 1. Mettez l'appareil en marche. 2. Sélectionnez le menu : Mes programmes. 3. Appuyez sur la touche pour confirmer. 4. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. 5. Appuyez sur la touche pour confirmer.
FRANÇAIS cuisson. Vous ne pouvez l'activer que lorsque l'appareil est en fonctionnement. 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Touches Verrouil.. pour 4. Appuyez sur la touche confirmer. Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée et le symbole en forme de clé s'affiche. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche . Un message s'affiche.
FRANÇAIS luminosité « jour » pendant les 10 secondes suivantes. – si l'appareil est éteint et si vous réglez la fonction : MinuteurLorsque la fonction se termine, l'affichage revient en mode de luminosité « nuit ». Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil.
FRANÇAIS 25 Tableaux de cuisson Pour consulter les tableaux de cuisson, reportez-vous au Livre de recettes que vous trouverez sur notre site Internet. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Appareils en acier inoxydable ou en aluminium Nettoyez la porte uniquement avec une éponge humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou acides ni d'éponges métalliques car ils peuvent endommager la surface du four.
FRANÇAIS 26 Pyrolyse ATTENTION! Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. Le nettoyage par pyrolyse ne peut pas démarrer : • Si vous n'avez pas retiré la fiche de la sonde à viande de la prise. • Si vous n'avez pas complètement fermé la porte du four. Retirer les plus grosses salissures à la main. ATTENTION! Si d'autres appareils sont installés dans le même meuble, ne les utilisez pas en même temps que la fonction Pyrolyse. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. 1.
FRANÇAIS 1 2 7 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. 3 Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières. 4 2 Soulevez doucement puis sortez les panneaux de verre un par un. Commencez par le panneau supérieur. Nettoyez les panneaux de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Une fois le nettoyage terminé, remettez les panneaux de verre et la porte du four en place. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
FRANÇAIS 28 Remplacement de l'éclairage A B Placez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur de l'éclairage et la paroi du four. C AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. ATTENTION! Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu.
FRANÇAIS Problème 29 Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automatique est activée. Reportez-vous à « Arrêt automatique ». Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants ». Le four ne chauffe pas.
FRANÇAIS 30 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter un service après-vente agréé. plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de l'appareil. Les informations à fournir au service aprèsvente figurent sur la plaque signalétique. La Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ................
FRANÇAIS Index d'efficacité énergétique 81.2 Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel 0.93 kWh/cycle Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé 0.69 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse 40.3 kg EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
FRANÇAIS • Lorsque vous utilisez les Fonctions Éco l'éclairage s'éteint. Vous pouvez à nouveau l'allumer selon vos préférences. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
FRANÇAIS autorisé, procède alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit équivalent. Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ? • L'usure normale.
FRANÇAIS autre pays de l'Union européenne, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie valables dans ce dernier.
FRANÇAIS 35 GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEA Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987) Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l’acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l’appareil selon les règles de l’art. légalement en réparer toutes les conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil).
FRANÇAIS tribunaux, le respect des dispositions de la présente garantie contractuelle suppose : CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLE IKEA • Que l’acheteur honore ses engagements financiers envers le vendeur ; • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon normale (Voir la notice d’emploi et d’entretien et les conditions d’application de la garantie contractuelle) ; • Que pour les opérations nécessitant une haute technicité aucun tiers non agréé par le vendeur ou le constructeur n’intervienne pour répar
FRANÇAIS Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ? Le prestataire de services désigné par IKEA fournira l’assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise en œuvre, veuillez vous reporter à la rubrique « Comment nous joindre ».
FRANÇAIS • Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l’humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d’un taux de calcaire trop élevé dans l’eau d’approvisionnement.
FRANÇAIS dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale. « Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation) • Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
FRANÇAIS Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le manuel de l'utilisateur avant de nous contacter. Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ? Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone respectifs par pays des contacts désignés par IKEA.
ITALIANO Indice Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Funzioni del timer Programmi automatici 41 43 46 47 47 50 51 55 56 Utilizzo degli accessori Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici Efficienza energetica CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE GARANZIA IKEA 57 58 61 61 65 67 67 68 68 Con riserva di modifiche.
ITALIANO • • 42 La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
ITALIANO 43 Istruzioni di sicurezza Installazione ATTENZIONE! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è molto pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza. • Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
ITALIANO Utilizzo ATTENZIONE! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni. • Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente in un ambiente domestico. • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
ITALIANO • • • • • • l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano. Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchiatura.
ITALIANO • Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche. Smaltimento ATTENZIONE! Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • Materiale di imballaggio: 46 I materiali utilizzati sono ecologici e riciclabili. I componenti in plastica sono identificati mediante marchi quali PE, PS ecc.
ITALIANO 47 Descrizione del prodotto Panoramica 1 4 3 4 5 3 6 5 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 2 8 1 Pannello dei comandi Programmatore elettronico Presa per la termosonda Grill Lampadina Ventola Supporto ripiano, smontabile Targhetta dei dati Posizioni della griglia 7 • Termosonda x 1 Per misurare quanto in profondità sono cotti i cibi. • Guide telescopiche x 2 set Per griglie e teglie. Accessori • Ripiano a filo x 2 Per pentole, torte in stampo, arrosti.
ITALIANO 48 Simbolo 1 2 3 5 7 8 9 10 11 Commento Per attivare e disattivare l'apparecchiatura. Funzioni cottura oppure Cottura guidata Sfiorare il simbolo una volta per scegliere una funzione cottura o il menù: Cottura guidata. Sfiorare nuovamente il simbolo per passare da un menù all'altro: Funzioni cottura, Cottura guidata. Per attivare o disattivare la luce forno, premere il simbolo per 3 secondi. Tasto indietro Per tornare a un livello precedente del menù.
ITALIANO 49 Display A B C E D A) B) C) D) E) Funzione cottura Imposta ora Indicatore riscaldamento Temperatura Durata od orario fine di una funzione Altri indicatori sul display: Simbolo Funzione Contaminuti La funzione è attiva. Imposta ora Sul display compare l'ora attuale. Durata Il display mostra il tempo necessario per la cottura. Orario fine Il display mostra l'orario di fine cottura. Temperatura Il display mostra la temperatura.
ITALIANO Preparazione al primo utilizzo ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Prima pulizia Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dall'apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire l'apparecchiatura prima di utilizzarla per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale. odore sgradevole e fumo. Non si tratta di un’anomalia.
ITALIANO 51 Utilizzo quotidiano ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 3. Premere per andare al sottomenù o per accettare l'impostazione. In qualunque momento si può Per navigare tra i menù 1. Accendere l'apparecchiatura. 2. Premere o per impostare l'opzione del menù. tornare al menù principale con . Panoramica dei menù Menù principale Simbolo Voce menù Applicazione Funzioni cottura Contiene un elenco delle funzioni di cottura.
ITALIANO 52 Simbolo Sottomenu Descrizione Contrasto display Permette di regolare per gradi il contrasto display. Luminosità display Permette di regolare per gradi la luminosità display. Lingua Imposta la lingua del display. Volume segnale acustico Regola il volume dei tasti e dei segnali per gradi. Volume toni Attiva e disattiva il volume dei tasti a sfioramento. Non è possibile disattivare il volume del tasto sensore Acceso/Spento. Toni allarme/Errore Attiva e disattiva i toni allarme.
ITALIANO 53 Funzione cottura Applicazione Cottura ventilata delica- Per preparare arrosti teneri e succosi. ta Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli alimenti. Cottura ecoventilata Per risparmiare energia durante la cottura di cibi asciutti. Anche per cucinare cibi asciutti in teglie o su una posizione della griglia. Questa funzione è stata usata per definire la classe energetica conformemente alla normativa EN50304.
ITALIANO 54 Funzione cottura Applicazione Gratinato Per pietanze come lasagne o patate gratinate. Anche per gratinare e dorare. Lievitazione pasta Per controllare la lievitazione della pasta prima della cottura. Scaldapiatti Per preriscaldare il piatto da servire. Marmellate/Conserve Per preparare conserve di verdura, ad esempio sottaceti. Asciugatura Per essiccare frutta in fette (ad es. mele, prugne, pesche) e verdure (ad es. pomodori, zucchine, funghi).
ITALIANO Funzioni del timer Tabella funzioni orologio Funzione dell’orologio Contaminuti Applicazione Per impostare il conto alla rovescia (max. 2 ore 30 min). Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del forno. Utilizzare mere o avviare. per attivare la funzione. Preper impostare i minuti e per Durata Per impostare la durata di una modalità (max. 23 h 59 min). Orario fine Permette di impostare l'ora di spegnimento automatico della funzione cottura (max 23 h e 59 min.).
ITALIANO 4. Premere per confermare. Allo scadere del tempo, viene emesso un segnale acustico. L'apparecchiatura si spegne. Il display mostra un messaggio. 5. Premere un simbolo per arrestare il segnale. Pronto da servire Condizioni per la funzione: • La temperatura impostata è superiore agli 80°C. • La funzione: Durata è impostata. La funzione: Pronto da servire mantiene in caldo la pietanza preparata ad 80°C per 30 minuti. Si attiva al termine di una procedura di cottura o di arrostitura.
ITALIANO Quando utilizzare la funzione: Manuale, l'apparecchiatura utilizza le impostazioni automatiche. È possibile cambiarle con altre funzioni. Cottura guidata con Peso automatico Questa funzione calcola automaticamente la durata dell'arrostitura. Per poter usare la funzione bisogna inserire il peso del cibo. 1. Accendere l'apparecchiatura. 2. Selezionare il menù: Cottura guidata. Premere per confermare. 3. Selezionare la categoria ed il tipo di pietanza. Premere per confermare. 57 4.
ITALIANO Il forno calcola un orario fine approssimativo. L’orario di fine è differente a seconda delle quantità di cibo, delle temperature del forno impostate (minimo 120°C) e delle modalità di funzionamento. Il forno stima il tempo di fine cottura intorno ai 30 minuti. 6. Per modificare la temperatura interna, premere . Quando la carne raggiunge la temperatura interna impostata, viene emesso un segnale acustico. L'apparecchiatura si spegne automaticamente. 7.
ITALIANO Salvare un programma 1. Accendere l'apparecchiatura. 2. Impostare una funzione cottura o un programma automatico. 3. Sfiorare ripetutamente fino a che sul display non compare: SALVA. 4. Premere per confermare. Il display visualizza le prime posizioni di memoria libere. per confermare. 5. Premere 6. Inserire il nome del programma. La prima lettera lampeggia. 7. Sfiorare o per cambiare lettera. 8. Premere . La lettera successiva lampeggia. 9. Se necessario, ripetere il passaggio 7. per salvare. 10.
ITALIANO Set + Go La funzione permette di impostare una funzione cottura (o programma) e di usarla più tardi, sfiorando un simbolo qualsiasi. 1. Accendere l'apparecchiatura. 2. Impostare una funzione cottura. 3. Premere ripetutamente fino a quando sul display non compare: Durata. 4. Per impostare l'ora. 5. Premere ripetutamente fino a quando sul display non compare: Set + Go. per confermare. 6. Premere Premere un simbolo (ad eccezione di ) per avviare la funzione: Set + Go.
ITALIANO che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della 61 temperatura, il forno si riaccende automaticamente. Consigli e suggerimenti utili Informazioni generali • Ogni volta che si preriscalda il forno, rimuovere i ripiani a filo dalla cavità per ottenere le migliori prestazioni. • L'apparecchiatura presenta cinque posizioni della griglia. Contare le posizioni della griglia dal basso dell'apparecchiatura.
ITALIANO 62 • Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno. • Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e farli asciugare accuratamente. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. • Non pulire gli accessori antiaderenti con detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente. Apparecchiature in acciaio inox o in alluminio Pulire la porta del forno esclusivamente con una spugna umida.
ITALIANO Intenso 63 2 ore e 30 minuti per un livello di sporco intenso 1 2 4. Sfiorare per confermare. Quando inizia la pulizia per pirolisi, la porta dell’apparecchiatura è bloccata. Per arrestare la pulizia per pirolisi anticipatamente, disattivare l'apparecchiatura. ATTENZIONE! Una volta terminata la funzione, l’apparecchiatura è molto calda. Lasciare raffreddare. Vi è il rischio di scottature. Una volta terminata la funzione, la porta rimane bloccata per la fase di raffreddamento.
ITALIANO 7 A 1 B C 2 Prima di tutto sollevare facendo attenzione, quindi rimuovere i pannelli in vetro, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Pulire i pannelli in vetro con dell'acqua saponata. Asciugare i pannelli in vetro facendo attenzione. Al termine della pulizia, rimontare i pannelli in vetro e la porta del forno. Eseguire la procedura illustrata in precedenza, seguendo la sequenza inversa. Assicurarsi di reinserire i pannelli in vetro (A, B e C) seguendo la sequenza corretta.
ITALIANO 65 ATTENZIONE! Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere calde. AVVERTENZA! Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra. 1. Disattivare l'apparecchiatura. 2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale. 3. Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per rimuoverla. 4.
ITALIANO 66 Problema Causa possibile Soluzione La lampadina non si accende. La lampadina è difettosa. Il display mostra F111. La spina della termosonda Inserirla in modo corretto non è stata inserita corretta- nella presa. mente nella presa. Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella. Si è verificato un guasto elettrico. Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavità del forno.
ITALIANO 67 Dati tecnici Dati tecnici Dimensioni (interne) Larghezza Altezza Profondità Area lamiera dolci 1438 cm² Resistenza superiore 2300 W Resistenza inferiore 1000 W Grill 2300 W Anello 2400 W Potenza totale 3480 W Tensione 220 - 240 V Frequenza 50 Hz Numero di funzioni 19 480 mm 361 mm 416 mm Efficienza energetica Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello KULINARISK 203.008.75 Indice di efficienza energetica 81.
ITALIANO EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni. 68 • Risparmio energetico L'apparecchiatura è dotata di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni.
ITALIANO La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto originale del Vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ricambio.
ITALIANO coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione. • Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un tecnico. • Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
ITALIANO Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867318278-B-182015 © Inter IKEA Systems B.V.